Thomas Keller
f2c4faf054
* update pot and po files with latest strings from source and tx
...
* finalize German translation (again)
2011-02-23 23:49:19 +01:00
Thomas Keller
74b44186d2
Update pot file and translations from source and transifex updates
2011-02-23 16:06:40 +01:00
William MARTIN
f590b1c5f8
First part of the spanish translate by Mika
...
Signed-off-by: William MARTIN <william.martin@lcpc.fr>
2011-02-21 09:44:42 +01:00
Thomas Keller
bae73f266c
German translation finalized.
2011-02-14 00:05:37 +01:00
Thomas Keller
b00dbfaeaa
Typos fixed.
2011-02-13 01:19:17 +01:00
Thomas Keller
e2e1e50890
14 left, but too much for tonight. I fixed a couple of f'ups and
...
added a short translation intro on top with the proper copyrights.
2011-02-13 01:12:42 +01:00
Thomas Keller
545117eeae
Punctation fixes and phrase changes.
2011-02-12 01:08:16 +01:00
Thomas Keller
0b0392a274
Another large chunk for the German translation has been finished.
...
Many fixes also went in.
2011-02-12 00:57:14 +01:00
Thomas Keller
0c0236c766
Russian and German translation updated.
2011-02-11 01:54:48 +01:00
Thomas Keller
067d88136e
Updated ru translation from indefero (thanks Denis Kot!)
2011-02-10 01:40:57 +01:00
Thomas Keller
d0cd0bb9bf
Update the German translation a bit - still lots of work left.
2011-02-10 01:38:50 +01:00
Thomas Keller
69ecb1a049
Add a proper Plural-Forms setting (Chinese doesn't have a plural)
...
and remove a wrong translation (I'm unable to find out where the %s
should have been put), so again, 'msgfmt -c' is happy now.
2011-02-09 01:30:33 +01:00
Thomas Keller
e50f2f2b5f
Fix a couple of fatal errors reported by 'msgfmt -c'.
2011-02-09 01:24:36 +01:00
Thomas Keller
905a81a715
'zh' alone is actually not a valid locale, but 'zh_CN' is.
2011-02-09 01:17:08 +01:00
Thomas Keller
4d0d41ef02
Updated idf.pot and all translations with the latest strings.
2011-02-09 01:08:39 +01:00
Thomas Keller
86832e4a36
Started on the overhaul of the German translation:
...
- The previous translator mixed "Du" and "Sie", I stumbled upon
"Du" at first and decided to stick with that.
- The poedit extra headers have been removed; a proper plural
configuration has been added.
- Many strings have been misspelled and were thus fixed, though
there is still lots of work left.
2011-02-09 00:39:03 +01:00
Baptiste Durand-Bret
c6ffc47c24
Fixed issue 611, updated the French translations.
2011-02-04 13:56:04 +01:00
Thomas Keller
bf28a24b72
French translation updated (closes issue 574)
2010-12-02 22:44:35 +01:00
Thomas Keller
704850f5c6
Add Chinese localization (thanks go to Jerry! fixes issue 521)
2010-11-25 00:20:10 +01:00
Brenda Wallace
b4f8cf8c50
Corrected grammar in instructions.
2010-09-01 15:06:02 +02:00
Denis
2e1a91622e
Updated the Russian translations.
2010-06-17 20:03:52 +02:00
mainiak
4687355351
Updated the Czech translations.
2010-06-15 11:21:06 +02:00
Loïc d'Anterroches
38dd610319
Updated the German translations.
2010-06-15 11:18:13 +02:00
mainiak
a4408de74d
Updated the Czech translations.
2010-05-27 20:20:53 +02:00
mainiak
7ed69c7f4a
Improved the Czech translations
2010-05-12 09:19:36 +02:00
Loic d'Anterroches
0d61866b89
Added initial work on the Czech translation.
2010-05-10 12:55:58 +02:00
Loic d'Anterroches
d7843a55bd
Updated the French translations.
2010-04-19 09:28:48 +02:00
Loic d'Anterroches
b7833b5d23
Updated to have the latest .pot file.
2010-04-19 09:27:37 +02:00
Loic d'Anterroches
77c7f8ecfe
Updated the French translations and .pot file.
2010-03-16 15:26:17 +01:00
Denis Kot
ec1d21a625
Added the start of the Russian translations.
2010-01-15 10:57:04 +01:00
Samuel Suther
078c6feae8
Added the start on the German translations.
2010-01-15 10:51:42 +01:00
Janez Troha
1e3dfef438
Added ticket 347, partial Slovenian translations.
2009-11-26 10:30:27 +01:00
Loic d'Anterroches
30a3515e94
Updated the French translations.
2009-11-06 20:38:23 +01:00
Loic d'Anterroches
a667227943
Updated the French translations.
2009-10-12 08:18:33 +02:00
Loic d'Anterroches
b3bacf25ff
Updated the French locale.
2009-07-16 10:46:07 +02:00
Loic d'Anterroches
3848bd8d22
Added longer description for the downloads.
2009-06-22 21:08:33 +02:00
Loic d'Anterroches
54abd7bc7b
Fixed typo in the translations.
2009-05-26 14:43:50 +02:00
Loic d'Anterroches
bf5eba2ecc
Update the French translations.
2009-04-16 13:39:44 +02:00
xavier Brochard
1d527b5866
Fixed issue 176, typos in the recovering pasword email (french version).
2009-04-07 10:37:11 +02:00
Loic d'Anterroches
0460240337
Improved the layout to link to the personal closed tickets.
2009-02-27 15:25:41 +01:00
Loic d'Anterroches
28d5ce417a
Added per project list of personal closed working/submitted tickets.
2009-02-27 15:08:56 +01:00
Loic d'Anterroches
e40485c56f
Fixed last part of issue 105, update the details of a project.
...
From the forge administration part of a project, you now have a direct link to the project administration
tab.
2009-02-27 11:10:26 +01:00
Loic d'Anterroches
0b465c750b
Updated the French translations.
2009-02-27 10:58:18 +01:00
Loic d'Anterroches
b619b96a9d
Cleaned the old translations.
2009-02-03 10:53:20 +01:00
Loic d'Anterroches
b18f172eca
Updated the French translations.
2009-02-03 10:52:13 +01:00
Loic d'Anterroches
3279245ab2
Updated the French translations.
2009-01-31 22:46:55 +01:00
Loic d'Anterroches
6724238616
Update the French translation.
2009-01-29 18:59:26 +01:00
Loic d'Anterroches
1307c97ff3
Updated the French translations and page title.
2009-01-28 15:40:37 +01:00
Loic d'Anterroches
ec2565e244
Fixed French translations.
2009-01-25 10:56:08 +01:00
Loic d'Anterroches
f4133a1a1d
Fixed French translations.
2009-01-23 16:27:57 +01:00