Update the French translation.

dev
Loic d'Anterroches 2009-01-29 18:59:26 +01:00
parent 766acd01f4
commit 6724238616
2 changed files with 235 additions and 72 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: InDefero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 15:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 15:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-29 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Loïc d'Anterroches <titoo@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Translation team <titoo@users.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -792,22 +792,31 @@ msgstr "Aucun ticket en cours pour vous, yeah !"
msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!"
msgstr "Tous les tickets que vous avez soumis ont été fixés, yeah !"
#: IDF/Views/User.php:119
#: IDF/Views/User.php:117
msgid "Your personal information have been updated."
msgstr "Vos informations personnelles ont été mises à jour."
#: IDF/Views/User.php:129
#: IDF/Views/User.php:127
msgid "Troncated for security reasons."
msgstr "Par sécurité affichage tronqué."
#: IDF/Views/User.php:131
#: IDF/Views/User.php:129
msgid "You have not upload your public SSH key yet."
msgstr "Vous n'avez pas encore donné votre clef SSH."
#: IDF/Views/User.php:134
#: IDF/Views/User.php:132
msgid "Your Account"
msgstr "Votre compte"
#: IDF/Views/User.php:158
msgid "Confirm The Email Change"
msgstr "Confirmez le changement d'adresse"
#: IDF/Views/User.php:183
#, php-format
msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!"
msgstr "Votre nouvelle adresse email \"%s\" a été validée. Merci !"
#: IDF/Views/Source.php:46
#, php-format
msgid "%s Source Help"
@ -1107,6 +1116,37 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:36
#: IDF/Form/PasswordReset.php:39
msgid "Your verification key"
msgstr "Votre clef de vérification"
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63
msgid "The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation email."
msgstr "Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de confirmation."
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80
#: IDF/Form/Upload.php:134
#: IDF/Form/Register.php:114
#: IDF/Form/UserAccount.php:119
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:205
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:67
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:116
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:178
#: IDF/Form/TabsConf.php:92
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:166
#: IDF/Form/IssueCreate.php:233
#: IDF/Form/Password.php:61
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:77
#: IDF/Form/WikiCreate.php:167
#: IDF/Form/MembersConf.php:64
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:165
msgid "Cannot save the model from an invalid form."
msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide."
#: IDF/Form/Upload.php:59
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:61
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:104
@ -1138,36 +1178,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un t
msgid "You provided an invalid label."
msgstr "Vous avez donné une étiquette invalide."
#: IDF/Form/Upload.php:134
#: IDF/Form/Register.php:114
#: IDF/Form/UserAccount.php:110
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:205
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:67
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:116
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:178
#: IDF/Form/TabsConf.php:92
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:166
#: IDF/Form/IssueCreate.php:233
#: IDF/Form/Password.php:61
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:77
#: IDF/Form/WikiCreate.php:167
#: IDF/Form/MembersConf.php:64
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:165
msgid "Cannot save the model from an invalid form."
msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide."
#: IDF/Form/Upload.php:173
#, php-format
msgid "New download - %s (%s)"
msgstr "Nouveau téléchargement - %s (%s)"
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:36
#: IDF/Form/PasswordReset.php:39
msgid "Your verification key"
msgstr "Votre clef de vérification"
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:50
#: IDF/Form/PasswordReset.php:86
msgid "We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly copy/paste it from your validation email."
@ -1236,54 +1251,76 @@ msgstr "Étiquettes prédéfinies des téléchargements"
msgid "Each download may have at most one label with each of these classes"
msgstr "Chaque téléchargement ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces classes"
#: IDF/Form/UserAccount.php:36
#: IDF/Form/UserAccount.php:38
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:36
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: IDF/Form/UserAccount.php:45
#: IDF/Form/UserAccount.php:47
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:45
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"
#: IDF/Form/UserAccount.php:55
#: IDF/Form/UserAccount.php:57
msgid "Your mail"
msgstr "Votre email"
#: IDF/Form/UserAccount.php:59
msgid "If you change your email address, an email will be sent to the new address to confirm it."
msgstr "Si vous changez votre adresse email, un email sera envoyé à la nouvelle adresse pour confirmation."
#: IDF/Form/UserAccount.php:64
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:65
msgid "Language"
msgstr "Langage"
#: IDF/Form/UserAccount.php:66
#: IDF/Form/UserAccount.php:75
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69
#: IDF/Form/PasswordReset.php:45
msgid "Your password"
msgstr "Votre mot de passe"
#: IDF/Form/UserAccount.php:69
#: IDF/Form/UserAccount.php:78
msgid "Leave blank if you do not want to change your password."
msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer votre mot de passe."
#: IDF/Form/UserAccount.php:69
#: IDF/Form/UserAccount.php:78
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
#: IDF/Form/PasswordReset.php:48
msgid "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to remember."
msgstr "Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, mais simple à retenir pour vous."
#: IDF/Form/UserAccount.php:77
#: IDF/Form/UserAccount.php:86
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80
#: IDF/Form/PasswordReset.php:56
msgid "Confirm your password"
msgstr "Confirmez votre mot de passe"
#: IDF/Form/UserAccount.php:88
#: IDF/Form/UserAccount.php:97
msgid "Your public SSH key"
msgstr "Votre clef SSH publique"
#: IDF/Form/UserAccount.php:93
#: IDF/Form/UserAccount.php:102
msgid "Be careful to provide your public key and not your private key!"
msgstr "Faites attention de bien donner votre clef publique et non votre clef privée !"
#: IDF/Form/UserAccount.php:194
#: IDF/Form/UserAccount.php:148
msgid "Confirm your new email address."
msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse email."
#: IDF/Form/UserAccount.php:151
#, php-format
msgid "A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address change."
msgstr "Un email a été envoyé à \"%s\" pour valider le changement d'adresse."
#: IDF/Form/UserAccount.php:225
#, php-format
msgid "The email \"%s\" is already used."
msgstr "L'adresse email \"%s\" est déjà utilisée."
#: IDF/Form/UserAccount.php:240
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:211
msgid "The passwords do not match. Please give them again."
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les donner de nouveau."
@ -2095,6 +2132,7 @@ msgstr "Mise à jour"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7
@ -2529,6 +2567,7 @@ msgid "Managed Projects:"
msgstr "Projets supervisés :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3
msgid "Oups, we found an error in the form."
msgstr "Oups, nous avons trouvé une erreur dans le formulaire."
@ -2538,12 +2577,14 @@ msgid "Recover Your Password"
msgstr "Récupérer votre mot de passe"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7
msgid "Use your email software to read your emails and open your verification email. Either click directly on the verification link or copy/paste the verification key in the box and submit the form."
msgstr "Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de vérification. Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de vérification dans le formulaire et le soumettre."
@ -2551,6 +2592,53 @@ msgstr "Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de vérifica
msgid "Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your password and use again this website fully."
msgstr "Juste après avoir fourni la clef de vérification, vous pourrez donner votre mot de passe et réutiliser complètement le site."
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4
msgid "Confirm Your New Email Address"
msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3
#, php-format
msgid ""
"Hello %%user%%,\n"
"\n"
"To confirm that you want %%email%%\n"
"to be your new email address, just follow this link:\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Alternatively, go to this page:\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"and provide the following verification key:\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"If you do not want to change your email address, \n"
"just ignore this message.\n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
msgstr ""
"Bonjour %%user%%,\n"
"\n"
"Pour confirmer que vous voulez que %%email%%\n"
"soit votre nouvelle adresse email, suivez le lien suivant :\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Vous pouvez allez aussi sur la page suivante :\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"et fournir la clef de confirmation suivante :\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"Si vous ne voulez pas changer votre adresse email,ignorez simplement ce message.\n"
"Cordialement,\n"
"l'équipe de développement.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3
msgid "Oups, please check the provided login or email address to recover your password."
msgstr "Oups, veuillez vérifier l'identifiant ou l'adresse email pour récupérer votre mot de passe."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 15:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -707,22 +707,31 @@ msgstr ""
msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!"
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:119
#: IDF/Views/User.php:117
msgid "Your personal information have been updated."
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:129
#: IDF/Views/User.php:127
msgid "Troncated for security reasons."
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:131
#: IDF/Views/User.php:129
msgid "You have not upload your public SSH key yet."
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:134
#: IDF/Views/User.php:132
msgid "Your Account"
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:158
msgid "Confirm The Email Change"
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:183
#, php-format
msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!"
msgstr ""
#: IDF/Views/Source.php:46
#, php-format
msgid "%s Source Help"
@ -1006,6 +1015,29 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36 IDF/Form/PasswordInputKey.php:36
#: IDF/Form/PasswordReset.php:39
msgid "Your verification key"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63
msgid ""
"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation "
"email."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/Upload.php:134
#: IDF/Form/Register.php:114 IDF/Form/UserAccount.php:119
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:205 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:67
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UpdateUpload.php:116
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:178 IDF/Form/TabsConf.php:92
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:166 IDF/Form/IssueCreate.php:233
#: IDF/Form/Password.php:61 IDF/Form/IssueUpdate.php:232
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:77 IDF/Form/WikiCreate.php:167
#: IDF/Form/MembersConf.php:64 IDF/Form/ReviewCreate.php:165
msgid "Cannot save the model from an invalid form."
msgstr ""
#: IDF/Form/Upload.php:59 IDF/Form/UpdateUpload.php:61
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:104 IDF/Form/ReviewCommentFile.php:92
#: IDF/Form/IssueCreate.php:120 IDF/Form/IssueUpdate.php:117
@ -1030,27 +1062,11 @@ msgstr ""
msgid "You provided an invalid label."
msgstr ""
#: IDF/Form/Upload.php:134 IDF/Form/Register.php:114
#: IDF/Form/UserAccount.php:110 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:205
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:67 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:116 IDF/Form/WikiUpdate.php:178
#: IDF/Form/TabsConf.php:92 IDF/Form/ReviewCommentFile.php:166
#: IDF/Form/IssueCreate.php:233 IDF/Form/Password.php:61
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/ReviewFileComment.php:77
#: IDF/Form/WikiCreate.php:167 IDF/Form/MembersConf.php:64
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:165
msgid "Cannot save the model from an invalid form."
msgstr ""
#: IDF/Form/Upload.php:173
#, php-format
msgid "New download - %s (%s)"
msgstr ""
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:36 IDF/Form/PasswordReset.php:39
msgid "Your verification key"
msgstr ""
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:50 IDF/Form/PasswordReset.php:86
msgid ""
"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly "
@ -1125,50 +1141,76 @@ msgstr ""
msgid "Each download may have at most one label with each of these classes"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:36 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50
#: IDF/Form/UserAccount.php:38 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:36
msgid "First name"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:45 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59
#: IDF/Form/UserAccount.php:47 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:45
msgid "Last name"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:55 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:65
#: IDF/Form/UserAccount.php:57
msgid "Your mail"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:59
msgid ""
"If you change your email address, an email will be sent to the new address "
"to confirm it."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:64 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:65
msgid "Language"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:66 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69
#: IDF/Form/UserAccount.php:75 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69
#: IDF/Form/PasswordReset.php:45
msgid "Your password"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:69
#: IDF/Form/UserAccount.php:78
msgid "Leave blank if you do not want to change your password."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:69 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
#: IDF/Form/UserAccount.php:78 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
#: IDF/Form/PasswordReset.php:48
msgid ""
"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to "
"remember."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:77 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80
#: IDF/Form/UserAccount.php:86 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80
#: IDF/Form/PasswordReset.php:56
msgid "Confirm your password"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:88
#: IDF/Form/UserAccount.php:97
msgid "Your public SSH key"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:93
#: IDF/Form/UserAccount.php:102
msgid "Be careful to provide your public key and not your private key!"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:194 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:211
#: IDF/Form/UserAccount.php:148
msgid "Confirm your new email address."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:151
#, php-format
msgid ""
"A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address "
"change."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:225
#, php-format
msgid "The email \"%s\" is already used."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:240 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:211
msgid "The passwords do not match. Please give them again."
msgstr ""
@ -1958,6 +2000,7 @@ msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7
@ -2407,6 +2450,7 @@ msgid "Managed Projects:"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3
msgid "Oups, we found an error in the form."
msgstr ""
@ -2416,12 +2460,14 @@ msgid "Recover Your Password"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9
msgid "Instructions"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7
msgid ""
"Use your email software to read your emails and open your verification "
"email. Either click directly on the verification link or copy/paste the "
@ -2434,6 +2480,35 @@ msgid ""
"password and use again this website fully."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4
msgid "Confirm Your New Email Address"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3
#, php-format
msgid ""
"Hello %%user%%,\n"
"\n"
"To confirm that you want %%email%%\n"
"to be your new email address, just follow this link:\n"
"\n"
"%%url%%\n"
"\n"
"Alternatively, go to this page:\n"
"\n"
"%%urlik%%\n"
"\n"
"and provide the following verification key:\n"
"\n"
"%%key%%\n"
"\n"
"If you do not want to change your email address, \n"
"just ignore this message.\n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3
msgid ""
"Oups, please check the provided login or email address to recover your "