Improved the translations based on user feedback.
This commit is contained in:
parent
8519303494
commit
70616a0c95
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: InDefero\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-24 21:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 21:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 22:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Loïc d'Anterroches <titoo@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Translation team <titoo@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Projets"
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/register/index.html.php:6
|
||||
msgid "Create Your Account"
|
||||
msgstr "Créez Votre Compte"
|
||||
msgstr "Créez votre compte"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views.php:111
|
||||
#: IDF/Views.php:137
|
||||
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Confirmez la création de votre compte"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views.php:157
|
||||
msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice."
|
||||
msgstr "Bienvenue ! Vous pouvez maintenant participer à la vie du projet de votre choix."
|
||||
msgstr "Bienvenue ! Vous pouvez maintenant prendre part à la vie du projet de votre choix."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views.php:176
|
||||
msgid "Here to Help You!"
|
||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer votre mot de passe."
|
||||
#: IDF/Form/UserAccount.php:57
|
||||
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:71
|
||||
msgid "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to remember."
|
||||
msgstr "Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, mais simple pour vous à retenir."
|
||||
msgstr "Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, mais simple à retenir pour vous."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/UserAccount.php:65
|
||||
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:79
|
||||
@ -1998,12 +1998,12 @@ msgstr "Email :"
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/register/confirmation.html.php:6
|
||||
msgid "Enable Your Account"
|
||||
msgstr "Activez Votre Compte"
|
||||
msgstr "Activez votre compte"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/register/confirmation.html.php:8
|
||||
msgid "This is the last step, but just <strong>be sure to have the cookies enabled</strong> to log in afterwards."
|
||||
msgstr "C'est la dernière étape, mais faites <strong>attention d'avoir les cookies activés</strong> pour vous connecter par la suite."
|
||||
msgstr "C'est la dernière étape, mais <strong>assurez-vous que les cookies soient activés dans votre navigateur</strong> pour vous connecter par la suite."
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/register/inputkey.html.php:3
|
||||
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Oups, nous avons trouvé une erreur dans le formulaire."
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/register/inputkey.html.php:4
|
||||
msgid "Confirm Your Account"
|
||||
msgstr "Confirmez Votre Compte"
|
||||
msgstr "Confirmez votre compte"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9
|
||||
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Instructions"
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/register/inputkey.html.php:7
|
||||
msgid "Use your email software to read your emails and open your confirmation email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the confirmation key in the box and submit the form."
|
||||
msgstr "Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de confirmation. Vous pouvez soit cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de confirmation dans le formulaire et le soumettre."
|
||||
msgstr "Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de confirmation. Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de confirmation dans le formulaire et le soumettre."
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/register/inputkey.html.php:8
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user