Updated the Russian translations.

This commit is contained in:
Denis 2010-06-17 20:03:52 +02:00 committed by Loïc d'Anterroches
parent 4687355351
commit 2e1a91622e

View File

@ -5,21 +5,24 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Indefero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-06 20:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 12:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 09:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Denis Kot <denis.kot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: Indefero Russian <denis.kot@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2&& n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: IDF/Commit.php:54
#: IDF/Conf.php:54
#: IDF/Issue.php:52
#: IDF/Queue.php:92
#: IDF/Review.php:65
#: IDF/Tag.php:52
#: IDF/Upload.php:49
@ -68,12 +71,12 @@ msgstr "история изменений"
msgid "creation date"
msgstr "дата создания"
#: IDF/Commit.php:222
#: IDF/Commit.php:225
#, php-format
msgid "Commit&nbsp;%s, by %s"
msgstr ""
#: IDF/Commit.php:282
#: IDF/Commit.php:285
#, php-format
msgid "New Commit %s - %s (%s)"
msgstr ""
@ -175,6 +178,7 @@ msgstr "Владелец:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:15
@ -186,12 +190,12 @@ msgstr "Ярлыки:"
#: IDF/IssueComment.php:171
#, php-format
msgid "Comment on <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr ""
msgstr "Комментарий на <a href=\"%s\" class=\"%s\">проблему&nbsp;%d</a>, %s"
#: IDF/IssueComment.php:182
#, php-format
msgid "%s: Comment on issue %d - %s"
msgstr ""
msgstr "%s: Комментарий на проблему %d - %s"
#: IDF/IssueFile.php:64
msgid "file name"
@ -258,14 +262,14 @@ msgstr ""
#: IDF/Issue.php:206
#, php-format
msgid "%s: Issue %d created - %s"
msgstr ""
msgstr "%s: Проблема %d создана - %s"
#: IDF/Issue.php:267
#: IDF/Issue.php:270
#, php-format
msgid "Issue %s - %s (%s)"
msgstr "Проблема %s - %s (%s)"
#: IDF/Issue.php:304
#: IDF/Issue.php:316
#, php-format
msgid "Updated Issue %s - %s (%s)"
msgstr "Обновить проблему %s - %s (%s)"
@ -289,7 +293,7 @@ msgstr "краткое имя"
#: IDF/Project.php:70
msgid "Used in the url to access the project, must be short with only letters and numbers."
msgstr ""
msgstr "Используется в адресе для доступа к проекту. Только буквы и цифры."
#: IDF/Project.php:78
msgid "short description"
@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "описания"
#: IDF/Project.php:87
msgid "The description can be extended using the markdown syntax."
msgstr ""
msgstr "Описание может быть расширенно использованием markdown синтакса."
#: IDF/Project.php:93
msgid "private"
@ -319,11 +323,11 @@ msgstr "Проект \"%s\" не найден."
#: IDF/Tag.php:59
msgid "tag class"
msgstr ""
msgstr "пометить класс"
#: IDF/Tag.php:60
msgid "The class of the tag."
msgstr ""
msgstr "Класс метки."
#: IDF/Tag.php:73
msgid "lcname"
@ -339,7 +343,7 @@ msgstr "файл"
#: IDF/Upload.php:71
msgid "The path is relative to the upload path."
msgstr ""
msgstr "Путь относителен пути загрузки."
#: IDF/Upload.php:78
msgid "file size in bytes"
@ -372,7 +376,6 @@ msgstr "Новый файл - %s (%s)"
#: IDF/Views.php:44
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:9
#: IDF/Views/Admin.php:57
@ -393,23 +396,23 @@ msgstr "Подтвердите создание аккаунта"
msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice."
msgstr "Добро пожаловать! Теперь Вы можете учавствовать в жизни выбранного проекта."
#: IDF/Views.php:189
#: IDF/Views.php:214
#: IDF/Views.php:255
#: IDF/Views.php:191
#: IDF/Views.php:215
#: IDF/Views.php:256
msgid "Password Recovery"
msgstr "Восттановление пароля"
#: IDF/Views.php:234
#: IDF/Views.php:235
msgid "Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the password."
msgstr "Рады Вас снова видеть! Следющий раз Вы можете использовать функцию сохранения пароля в Вашем браузере."
#: IDF/Views.php:276
#: IDF/Views.php:277
msgid "Here to Help You!"
msgstr "Здесь чтобы помогать Вам!"
#: IDF/Views.php:292
#: IDF/Views.php:293
msgid "InDefero API (Application Programming Interface)"
msgstr ""
msgstr "InDefero API (Application Programming Interface)"
#: IDF/WikiPage.php:62
msgid "title"
@ -533,7 +536,7 @@ msgid "No, I am a new here."
msgstr "Нет, я новенький здесь."
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7
#: IDF/Views/Admin.php:287
#: IDF/Views/Admin.php:322
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@ -558,6 +561,8 @@ msgstr "Вложение к тикету <a href=\"%%url%%\">%%issue.id%%</a>"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:7
@ -587,6 +592,7 @@ msgstr "Скачать этот файл"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11
msgid "Created:"
@ -667,14 +673,20 @@ msgid "Comments (last first):"
msgstr "Комментарии (последние первыми):"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."
msgstr "See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."
msgid_plural "See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."
msgstr[0] "See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."
msgstr[1] "See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."
msgstr[2] "See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."
msgstr "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."
msgid_plural "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."
msgstr[0] "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."
msgstr[1] "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."
msgstr[2] "See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4
@ -777,10 +789,12 @@ msgstr "Отправить проблему"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7
@ -826,9 +840,12 @@ msgid "This issue is marked as closed, add a comment only if you think this issu
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:8
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%%interested%% person"
msgstr "%%interested%% persons"
msgid_plural "%%interested%% persons"
msgstr[0] "%%interested%% persons"
msgstr[1] "%%interested%% persons"
msgstr[2] "%%interested%% persons"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13
msgid "The form contains some errors. Please correct them to change the issue."
@ -842,6 +859,7 @@ msgstr "Сохранить изменения"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12
msgid "Updated:"
@ -1015,14 +1033,20 @@ msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%%ndiff%% diff"
msgstr "%%ndiff%% diffs"
msgid_plural "%%ndiff%% diffs"
msgstr[0] "%%ndiff%% diffs"
msgstr[1] "%%ndiff%% diffs"
msgstr[2] "%%ndiff%% diffs"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "%%nc%% comment"
msgstr "%%nc%% comments"
msgid_plural "%%nc%% comments"
msgstr[0] "%%nc%% comments"
msgstr[1] "%%nc%% comments"
msgstr[2] "%%nc%% comments"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5
msgid ""
@ -1203,6 +1227,7 @@ msgid "Remove this file"
msgstr "Удалить этот файл"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18
msgid "Trash"
@ -1639,14 +1664,24 @@ msgid "Update Your Account"
msgstr "Обновить профиль"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11
#, fuzzy
msgid "Your Current SSH Keys"
msgstr "Ваш публичный ssh ключ"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12
#, fuzzy
msgid "Delete this key"
msgstr "Удалить этот файл"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13
msgid "If possible, use your real name. By using your real name, people will have more trust in your comments and remarks."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14
msgid "The extra password is used to access some of the external systems and the API key is used to interact with this website using a program."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15
msgid "Show API key and extra password"
msgstr "Показать ключ API и дополнительный пароль"
@ -1761,6 +1796,21 @@ msgid ""
"The development team.\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3
msgid "If you delete this documentation page, it will be removed from the database with all the associated revisions and <strong>you will not be able to recover it</strong>."
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6
#, fuzzy
msgid "Delete Page"
msgstr "Удалить файл"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14
msgid "Old Revisions"
msgstr "Старые ревизии"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3
msgid "The following documentation page has been updated:"
msgstr ""
@ -1820,6 +1870,13 @@ msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста испр
msgid "Update Page"
msgstr "Обновить страницу"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11
#, fuzzy
msgid "Delete this page"
msgstr "Удалить этот файл"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4
msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page."
msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправтье их чтобы создать страницу."
@ -1851,11 +1908,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this revision"
msgstr "Удалить эту ревизию"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14
msgid "Old Revisions"
msgstr "Старые ревизии"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3
#, php-format
msgid ""
@ -2045,7 +2097,7 @@ msgid "Managed Projects:"
msgstr "Ваших проектов:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3
#: IDF/Views/Admin.php:197
#: IDF/Views/Admin.php:198
msgid "User List"
msgstr "Список пользователей"
@ -2054,6 +2106,12 @@ msgstr "Список пользователей"
msgid "Update User"
msgstr "Обновить пользователя"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4
#, fuzzy
msgid "Create User"
msgstr "Создать страницу"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3
#, php-format
msgid "See <a href=\"%%url%%\">not validated users</a>."
@ -2084,6 +2142,34 @@ msgstr ""
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user."
msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправте их чтобы обновить пользователя."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3
#, fuzzy
msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user."
msgstr "Форма содержит ошибки. Пожалуйста исправтье их чтобы создать страницу."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6
#, fuzzy
msgid "The user password will be sent by email to the user."
msgstr "Пароли должны совпадать."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3
#, php-format
msgid ""
"Hello %%user%%,\n"
"\n"
"An account on the forge has been created for you by\n"
"the administrator %%admin%%.\n"
"\n"
"Please find here your details to access the forge:\n"
"\n"
" Address: %%url%%\n"
" Login: %%user.login%%\n"
" Password: %%password%%\n"
"\n"
"Yours faithfully,\n"
"The development team.\n"
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5
msgid "Change Project Details"
msgstr "Изменить данные о проекте"
@ -2326,30 +2412,30 @@ msgstr ""
msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)"
msgstr ""
#: IDF/Scm/Git.php:170
#: IDF/Scm/Git.php:172
#, php-format
msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s."
msgstr ""
#: IDF/Scm/Git.php:221
#: IDF/Scm/Mercurial.php:132
#: IDF/Scm/Git.php:223
#: IDF/Scm/Mercurial.php:135
#, php-format
msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s."
msgstr ""
#: IDF/Scm/Git.php:328
#: IDF/Scm/Mercurial.php:149
#: IDF/Scm/Git.php:331
#: IDF/Scm/Mercurial.php:152
#, php-format
msgid "Not a valid tree: %s."
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:75
#: IDF/Plugin/SyncSvn.php:78
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78
#: IDF/Plugin/SyncSvn.php:81
#, php-format
msgid "The repository %s already exists."
msgstr ""
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:138
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142
#, php-format
msgid "%s does not exist or is not writable."
msgstr ""
@ -2420,14 +2506,16 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Upload.php:148
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:125
#: IDF/Form/Password.php:61
#: IDF/Form/Password.php:76
#: IDF/Form/TabsConf.php:97
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:126
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:108
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:77
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:215
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78
#: IDF/Form/UserAccount.php:119
#: IDF/Form/WikiDelete.php:59
#: IDF/Form/UserAccount.php:118
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187
#: IDF/Form/IssueCreate.php:233
@ -2489,10 +2577,11 @@ msgid "Provide either your login or your email to recover your password."
msgstr ""
#: IDF/Form/Password.php:49
#: IDF/Form/Password.php:64
msgid "Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to try again."
msgstr ""
#: IDF/Form/Password.php:80
#: IDF/Form/Password.php:100
msgid "Password Recovery - InDefero"
msgstr "Восстановение пароля - InDefero"
@ -2502,12 +2591,14 @@ msgid "Your confirmation key"
msgstr "Ваш код подтверждения"
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:36
#: IDF/Form/UserAccount.php:38
msgid "First name"
msgstr "Имя"
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:45
#: IDF/Form/UserAccount.php:47
msgid "Last name"
@ -2547,7 +2638,7 @@ msgstr "Пароли должны совпадать."
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137
#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:72
#: IDF/Form/PasswordReset.php:105
#: IDF/Form/PasswordReset.php:108
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:76
msgid "Cannot save an invalid form."
msgstr "Немогу сохранить неправильную форму."
@ -2598,10 +2689,68 @@ msgstr "Предопределенные ярлыки для проблемы"
msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes"
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Логин:"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60
#: IDF/Form/Register.php:45
msgid "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters and digits."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:55
msgid "Email"
msgstr "Эл. адрес"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71
msgid "Double check the email address as the password is directly sent to the user."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:65
#: IDF/Form/UserAccount.php:64
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87
#: IDF/Form/UserAccount.php:97
#, fuzzy
msgid "Add a public SSH key"
msgstr "Ваш публичный ssh ключ"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92
#, fuzzy
msgid "Be careful to provide the public key and not the private key!"
msgstr "Будьте осторожны! Нужен публичный ключь, а не личный!"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:159
msgid "Your details to access your forge."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:196
#: IDF/Form/UserAccount.php:270
#, php-format
msgid "The email \"%s\" is already used."
msgstr "Эл. адрес \"%s\" уже используется."
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:205
#: IDF/Form/Register.php:72
#, php-format
msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:210
#: IDF/Form/Register.php:77
#, php-format
msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:42
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:48
#: IDF/Views/Admin.php:66
#: IDF/Views/Admin.php:206
#: IDF/Views/Admin.php:207
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@ -2670,15 +2819,6 @@ msgstr "Краткое имя уже используется. Пожалуйс
msgid "Click on the Project Management tab to set the description of your project."
msgstr "Кликните на закладку Управление проектом, чтобы задать описание Вашего проекта."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:55
msgid "Email"
msgstr "Эл. адрес"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:65
#: IDF/Form/UserAccount.php:64
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:76
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@ -2696,7 +2836,7 @@ msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:99
#: IDF/Views/Admin.php:207
#: IDF/Views/Admin.php:208
msgid "Staff"
msgstr ""
@ -2705,7 +2845,7 @@ msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:110
#: IDF/Views/Admin.php:209
#: IDF/Views/Admin.php:210
msgid "Active"
msgstr "Активный"
@ -2722,7 +2862,7 @@ msgid "A user with this email already exists, please provide another email addre
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:214
#: IDF/Form/UserAccount.php:243
#: IDF/Form/UserAccount.php:285
msgid "The passwords do not match. Please give them again."
msgstr ""
@ -2742,6 +2882,15 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion."
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiDelete.php:39
msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted."
msgstr ""
#: IDF/Form/WikiDelete.php:50
#, fuzzy
msgid "You need to confirm the deletion."
msgstr "Будет выдан запрос для подтвеждения."
#: IDF/Form/UserAccount.php:57
msgid "Your mail"
msgstr "Ваша почта"
@ -2754,27 +2903,30 @@ msgstr "Если Вы измените адрес эл. почты, то на н
msgid "Leave blank if you do not want to change your password."
msgstr "Оставьте поле пустым, если Вы не хотите менять пароль."
#: IDF/Form/UserAccount.php:97
msgid "Your public SSH key"
msgstr "Ваш публичный ssh ключ"
#: IDF/Form/UserAccount.php:102
msgid "Be careful to provide your public key and not your private key!"
msgstr "Будьте осторожны! Нужен публичный ключь, а не личный!"
#: IDF/Form/UserAccount.php:148
#: IDF/Form/UserAccount.php:147
msgid "Confirm your new email address."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:151
#: IDF/Form/UserAccount.php:150
#, php-format
msgid "A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address change."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:228
#, php-format
msgid "The email \"%s\" is already used."
msgstr "Эл. адрес \"%s\" уже используется."
#: IDF/Form/UserAccount.php:210
msgid "The format of the key is not valid. It must start with ssh-dss or ssh-rsa, a long string on a single line and at the end a comment."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:220
msgid "Please check the key as it does not appears to be a valid key."
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:230
msgid "You already have uploaded this SSH key."
msgstr ""
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:65
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:83
@ -2822,12 +2974,16 @@ msgstr ""
msgid "Initial patch to be reviewed."
msgstr ""
#: IDF/Form/PasswordReset.php:86
#: IDF/Form/PasswordReset.php:77
msgid "This account is not active. Please contact the forge administrator to activate it."
msgstr ""
#: IDF/Form/PasswordReset.php:89
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:50
msgid "We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly copy/paste it from your validation email."
msgstr ""
#: IDF/Form/PasswordReset.php:97
#: IDF/Form/PasswordReset.php:100
#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:61
msgid "Sorry, but this verification key has expired, please restart the password recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid 24h."
msgstr ""
@ -2897,9 +3053,12 @@ msgid "Initial page creation"
msgstr ""
#: IDF/Form/MembersConf.php:104
#, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "The following login is invalid: %s."
msgstr "The following login are invalids: %s."
msgid_plural "The following login are invalids: %s."
msgstr[0] "The following login are invalids: %s."
msgstr[1] "The following login are invalids: %s."
msgstr[2] "The following login are invalids: %s."
#: IDF/Form/WikiConf.php:49
msgid "Predefined documentation page labels"
@ -2925,10 +3084,6 @@ msgstr ""
msgid "Your login"
msgstr "Ваш логин"
#: IDF/Form/Register.php:45
msgid "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters and digits."
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:53
msgid "Your email"
msgstr "Ваш эл. адрес"
@ -2941,16 +3096,6 @@ msgstr ""
msgid "I agree to the terms and conditions."
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:72
#, php-format
msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits."
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:77
#, php-format
msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one."
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:88
msgid "We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions."
msgstr ""
@ -2960,7 +3105,7 @@ msgstr ""
msgid "The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to recover your password."
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:144
#: IDF/Form/Register.php:150
msgid "Confirm the creation of your account."
msgstr ""
@ -3026,27 +3171,25 @@ msgstr "На Вас не назначена ни одна проблема, ур
msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!"
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:117
msgid "Your personal information have been updated."
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:118
#, fuzzy
msgid "Your personal information has been updated."
msgstr "Проект был обновлен."
#: IDF/Views/User.php:127
msgid "Truncated for security reasons."
msgstr "Обрезан в целях безопасности."
#: IDF/Views/User.php:129
msgid "You have not upload your public SSH key yet."
msgstr ""
#: IDF/Views/User.php:132
#: IDF/Views/User.php:128
msgid "Your Account"
msgstr "Ваш аккаунт"
#: IDF/Views/User.php:158
#: IDF/Views/User.php:151
#, fuzzy
msgid "The SSH key has been deleted."
msgstr "Файл был удален."
#: IDF/Views/User.php:174
msgid "Confirm The Email Change"
msgstr "Подтвердите изменения эл. адреса"
#: IDF/Views/User.php:183
#: IDF/Views/User.php:199
#, php-format
msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!"
msgstr ""
@ -3116,7 +3259,7 @@ msgstr "Удалить старую ревизию of %s"
#: IDF/Views/Wiki.php:314
#: IDF/Views/Admin.php:93
#: IDF/Views/Admin.php:245
#: IDF/Views/Admin.php:248
#, php-format
msgid "Update %s"
msgstr ""
@ -3126,6 +3269,16 @@ msgstr ""
msgid "The page <a href=\"%s\">%s</a> has been updated."
msgstr ""
#: IDF/Views/Wiki.php:364
#, fuzzy
msgid "The documentation page has been deleted."
msgstr "Файл был удален."
#: IDF/Views/Wiki.php:372
#, fuzzy, php-format
msgid "Delete Page %s"
msgstr "Удалить файл %s"
#: IDF/Views/Admin.php:60
msgid "This table shows the projects in the forge."
msgstr ""
@ -3164,35 +3317,45 @@ msgstr ""
msgid "Not Validated User List"
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:200
#: IDF/Views/Admin.php:202
msgid "This table shows the users in the forge."
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:205
#: IDF/Views/Admin.php:206
msgid "login"
msgstr "логин"
#: IDF/Views/Admin.php:208
#: IDF/Views/Admin.php:209
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
#: IDF/Views/Admin.php:210
#: IDF/Views/Admin.php:211
msgid "Last Login"
msgstr "Последний вход"
#: IDF/Views/Admin.php:215
#: IDF/Views/Admin.php:218
msgid "No users were found."
msgstr "Пользователей не найдено."
#: IDF/Views/Admin.php:252
#: IDF/Views/Admin.php:255
msgid "You do not have the rights to update this user."
msgstr ""
#: IDF/Views/Admin.php:268
#: IDF/Views/Admin.php:271
msgid "The user has been updated."
msgstr "Пользователь был обновлен."
#: IDF/Views/Admin.php:287
#: IDF/Views/Admin.php:302
#, fuzzy, php-format
msgid "The user %s has been created."
msgstr "Пользователь был обновлен."
#: IDF/Views/Admin.php:309
#, fuzzy
msgid "Add User"
msgstr "Обновить пользователя"
#: IDF/Views/Admin.php:322
msgid "No"
msgstr "Нет"
@ -3498,3 +3661,5 @@ msgstr "Аноним"
msgid "Me"
msgstr "Я"
#~ msgid "Truncated for security reasons."
#~ msgstr "Обрезан в целях безопасности."