Update pot file with the recent changes and translate the fuzzies

in the German translation.
This commit is contained in:
Thomas Keller 2011-03-10 10:22:43 +01:00
parent d45566d692
commit b7a9a1c8fd
8 changed files with 7913 additions and 7404 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Indefero\n" "Project-Id-Version: Indefero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n"
"Last-Translator: tommyd <me@thomaskeller.biz>\n" "Last-Translator: tommyd <me@thomaskeller.biz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n" "Language-Team: Czech <>\n"
@ -3552,9 +3552,8 @@ msgstr ""
msgid "Initial page creation" msgid "Initial page creation"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Upload.php:86 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 #: IDF/Form/Upload.php:86
#: IDF/Form/UserAccount.php:389 msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension."
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 #: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199
@ -3577,7 +3576,7 @@ msgstr ""
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60
msgid "" msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters "
"and digits." "and digits."
@ -3589,7 +3588,7 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71
msgid "" msgid ""
"Double check the email address as the password is directly sent to the user." "Double check the email address as the password is sent directly to the user."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67
@ -3601,7 +3600,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a public key" msgid "Add a public key"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92
msgid "" msgid ""
"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!" "key here!"
@ -3689,11 +3688,11 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185
msgid "" msgid ""
"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " "Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For "
"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201
msgid "" msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashs and dots as separators." "letters, digits, dashs and dots as separators."
@ -3758,7 +3757,7 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
msgid "" msgid ""
"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " "The password must be hard for other people to guess, but easy for the user "
"to remember." "to remember."
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,13 +3796,13 @@ msgid "Tick this to delete the custom avatar."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164
msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176
msgid "" msgid ""
"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, "
"you can directly enable or disable his account here." "you can directly enable or disable their account here."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274
@ -3815,10 +3814,20 @@ msgid ""
"A user with this email already exists, please provide another email address." "A user with this email already exists, please provide another email address."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452
msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgid "The passwords do not match. Please give them again."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90
msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashes and dots as separators."
msgstr ""
#: IDF/Form/Password.php:34 #: IDF/Form/Password.php:34
msgid "Your login or email" msgid "Your login or email"
msgstr "" msgstr ""
@ -3848,7 +3857,6 @@ msgid "Your password"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
msgid "" msgid ""
"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to "
"remember." "remember."
@ -3916,12 +3924,18 @@ msgstr ""
msgid "Your login" msgid "Your login"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:45
msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters "
"and digits."
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:53 #: IDF/Form/Register.php:53
msgid "Your email" msgid "Your email"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:55 #: IDF/Form/Register.php:55
msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:60 #: IDF/Form/Register.php:60
@ -3936,7 +3950,7 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:97 #: IDF/Form/Register.php:97
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " "The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to "
"recover your password." "recover your password."
msgstr "" msgstr ""
@ -3996,6 +4010,12 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank if you do not want to change your password." msgid "Leave blank if you do not want to change your password."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:166
msgid ""
"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:171 #: IDF/Form/UserAccount.php:171
msgid "Add a secondary mail address" msgid "Add a secondary mail address"
msgstr "" msgstr ""
@ -4026,7 +4046,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:362 #: IDF/Form/UserAccount.php:362
msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:374 #: IDF/Form/UserAccount.php:374
@ -4049,7 +4069,8 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80
msgid "" msgid ""
"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" "Define an issue template to hint to the reporter to provide certain "
"information"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89
@ -4137,6 +4158,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to provide your general comment about the proposal." msgid "You need to provide your general comment about the proposal."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
msgid ""
"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to "
"remember."
msgstr ""
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110
msgid "" msgid ""
"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Indefero\n" "Project-Id-Version: Indefero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n"
"Last-Translator: tommyd <me@thomaskeller.biz>\n" "Last-Translator: tommyd <me@thomaskeller.biz>\n"
"Language-Team: German <>\n" "Language-Team: German <>\n"
@ -2266,8 +2266,8 @@ msgstr ""
"Arbeit begonnen hast.</li>\n" "Arbeit begonnen hast.</li>\n"
"<li>Ein Patch, welches die Änderungen ausgehend von der Referenz-Revision " "<li>Ein Patch, welches die Änderungen ausgehend von der Referenz-Revision "
"beschreibt.</li>\n" "beschreibt.</li>\n"
"<li><strong>Überprüfe, dass Dein Patch keine Passwörter oder vertraulichen Angaben enthält!" "<li><strong>Überprüfe, dass Dein Patch keine Passwörter oder vertraulichen "
"</strong></li>\n" "Angaben enthält!</strong></li>\n"
"</ul>" "</ul>"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9 #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9
@ -3942,9 +3942,8 @@ msgstr "Kann kein Modell von einer ungültigen Maske speichern."
msgid "Initial page creation" msgid "Initial page creation"
msgstr "Initiale Seiten-Erzeugung" msgstr "Initiale Seiten-Erzeugung"
#: IDF/Form/Upload.php:86 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 #: IDF/Form/Upload.php:86
#: IDF/Form/UserAccount.php:389 msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension."
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr "" msgstr ""
"Aus Sicherheitsgründen kannst Du keine Dateien mit dieser Erweiterung " "Aus Sicherheitsgründen kannst Du keine Dateien mit dieser Erweiterung "
"hochladen." "hochladen."
@ -3971,7 +3970,7 @@ msgstr "Nachname"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Anmelde-Name" msgstr "Anmelde-Name"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60
msgid "" msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters "
"and digits." "and digits."
@ -3985,7 +3984,7 @@ msgstr "E-Mail"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71
msgid "" msgid ""
"Double check the email address as the password is directly sent to the user." "Double check the email address as the password is sent directly to the user."
msgstr "" msgstr ""
"Überprüfe nochmals die E-Mail-Adresse, da das Passwort direkt an den " "Überprüfe nochmals die E-Mail-Adresse, da das Passwort direkt an den "
"Benutzer gesendet wird." "Benutzer gesendet wird."
@ -3999,7 +3998,7 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Add a public key" msgid "Add a public key"
msgstr "Öffentlichen Schlüssel hinzufügen" msgstr "Öffentlichen Schlüssel hinzufügen"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92
msgid "" msgid ""
"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!" "key here!"
@ -4098,13 +4097,13 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185
msgid "" msgid ""
"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " "Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For "
"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
msgstr "" msgstr ""
"Nur ein entferntes Depot, welches durch http or https verfügbar ist, ist " "Nur ein entferntes Depot, welches durch HTTP oder HTTPS verfügbar ist, ist "
"erlaubt. Beispiel: \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." "erlaubt. Beispiel: \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201
msgid "" msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashs and dots as separators." "letters, digits, dashs and dots as separators."
@ -4180,10 +4179,10 @@ msgstr "Lass das Feld leer, wenn Du das Passwort nicht ändern möchtest."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
msgid "" msgid ""
"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " "The password must be hard for other people to guess, but easy for the user "
"to remember." "to remember."
msgstr "" msgstr ""
"Das Passwort sollte für andere Leute schwer zu finden, aber für den Nutzer " "Das Passwort sollte für andere Leute schwer zu erraten, aber für den Nutzer "
"einfach zu erinnern sein." "einfach zu erinnern sein."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89
@ -4223,14 +4222,14 @@ msgid "Tick this to delete the custom avatar."
msgstr "Markieren, um das eigene Benutzerbild zu löschen." msgstr "Markieren, um das eigene Benutzerbild zu löschen."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164
msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Du diesen Nutzer zum Stab hinzufügst, solltest Du ihm wirklich trauen." "Wenn Du einen Nutzer zum Stab hinzufügst, solltest Du ihm wirklich trauen."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176
msgid "" msgid ""
"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, "
"you can directly enable or disable his account here." "you can directly enable or disable their account here."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn der Nutzer keine Bestätigungs-E-Mail erhält oder das System " "Wenn der Nutzer keine Bestätigungs-E-Mail erhält oder das System "
"missbraucht, kannst Du sein Konto hier direkt aktivieren oder deaktivieren." "missbraucht, kannst Du sein Konto hier direkt aktivieren oder deaktivieren."
@ -4246,10 +4245,24 @@ msgstr ""
"Ein Nutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits, bitte gib eine " "Ein Nutzer mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits, bitte gib eine "
"andere E-Mail-Adresse an." "andere E-Mail-Adresse an."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr ""
"Aus Sicherheitsgründen kannst Du keine Dateien mit dieser Erweiterung "
"hochladen."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452
msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgid "The passwords do not match. Please give them again."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte gib sie erneut ein." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte gib sie erneut ein."
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90
msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashes and dots as separators."
msgstr ""
"Der Hauptzweig ist leer oder enthält ungültige Zeichen. Bitte verwende nur "
"Buchstaben, Ziffern, Bindestriche und Punkte als Trenner."
#: IDF/Form/Password.php:34 #: IDF/Form/Password.php:34
msgid "Your login or email" msgid "Your login or email"
msgstr "Dein Anmeldename oder E-Mail" msgstr "Dein Anmeldename oder E-Mail"
@ -4283,7 +4296,6 @@ msgid "Your password"
msgstr "Dein Passwort" msgstr "Dein Passwort"
#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
msgid "" msgid ""
"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to "
"remember." "remember."
@ -4361,12 +4373,20 @@ msgstr "Initiales, zu begutachtendes Patch."
msgid "Your login" msgid "Your login"
msgstr "Dein Anmeldename" msgstr "Dein Anmeldename"
#: IDF/Form/Register.php:45
msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters "
"and digits."
msgstr ""
"Der Anmeldename muss zwischen 3 und 15 Zeichen lang sein und darf nur "
"Buchstaben und Zahlen beinhalten."
#: IDF/Form/Register.php:53 #: IDF/Form/Register.php:53
msgid "Your email" msgid "Your email"
msgstr "Deine E-Mail-Adresse" msgstr "Deine E-Mail-Adresse"
#: IDF/Form/Register.php:55 #: IDF/Form/Register.php:55
msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!"
msgstr "" msgstr ""
"Wir werden Ihnen nie unangeforderte E-Mails zusenden. Wir hassen Spam " "Wir werden Ihnen nie unangeforderte E-Mails zusenden. Wir hassen Spam "
"ebenfalls." "ebenfalls."
@ -4383,11 +4403,11 @@ msgstr "Ja, es ist nervig, aber Du musst den Nutzungsbedingungen zustimmen."
#: IDF/Form/Register.php:97 #: IDF/Form/Register.php:97
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " "The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to "
"recover your password." "recover your password."
msgstr "" msgstr ""
"Die E-Mailadresse \"%s\" ist bereits registriert. Die Hilfefunktion " "Die E-Mail-Adresse \"%s\" wird bereits genutzt. Die Hilfefunktion "
"ermöglicht, das Passwort zurückzusetzen." "ermöglicht es, das Passwort zurückzusetzen."
#: IDF/Form/Register.php:148 #: IDF/Form/Register.php:148
msgid "Confirm the creation of your account." msgid "Confirm the creation of your account."
@ -4449,13 +4469,22 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank if you do not want to change your password." msgid "Leave blank if you do not want to change your password."
msgstr "Leer lassen, falls Du Dein Passwort nicht ändern willst." msgstr "Leer lassen, falls Du Dein Passwort nicht ändern willst."
#: IDF/Form/UserAccount.php:166
msgid ""
"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!"
msgstr ""
"Füge einen öffentlichen SSH- oder monotone-Schlüssel hier ein. Pass auf, "
"dass Du nicht versehentlich Deinen privaten Schlüssel hier hineinkopierst!"
#: IDF/Form/UserAccount.php:171 #: IDF/Form/UserAccount.php:171
msgid "Add a secondary mail address" msgid "Add a secondary mail address"
msgstr "Füge eine sekundäre E-Mail-Adresse hinzu" msgstr "Füge eine sekundäre E-Mail-Adresse hinzu"
#: IDF/Form/UserAccount.php:173 #: IDF/Form/UserAccount.php:173
msgid "You will get a mail to confirm that you own the address you specify." msgid "You will get a mail to confirm that you own the address you specify."
msgstr "Du erhälst eine E-Mail, um zu bestätigen, die angegebene Adresse Dir gehört." msgstr ""
"Du erhälst eine E-Mail, um zu bestätigen, die angegebene Adresse Dir gehört."
#: IDF/Form/UserAccount.php:200 #: IDF/Form/UserAccount.php:200
msgid "Confirm your new email address." msgid "Confirm your new email address."
@ -4485,10 +4514,10 @@ msgstr ""
"monotone-Schlüssel zu sein." "monotone-Schlüssel zu sein."
#: IDF/Form/UserAccount.php:362 #: IDF/Form/UserAccount.php:362
msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key."
msgstr "" msgstr ""
"Der öffentliche Schlüssel sieht weder wie ein öffentlicher SSH- noch ein " "Der öffentliche Schlüssel sieht weder wie ein öffentlicher SSH- noch ein "
"öffentlichen monotone-Schlüssel aus." "öffentlicher monotone-Schlüssel aus."
#: IDF/Form/UserAccount.php:374 #: IDF/Form/UserAccount.php:374
msgid "You already have uploaded this key." msgid "You already have uploaded this key."
@ -4513,7 +4542,8 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80
msgid "" msgid ""
"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" "Define an issue template to hint to the reporter to provide certain "
"information"
msgstr "" msgstr ""
"Definiere eine Ticket-Vorlage, um dem Ersteller Hinweise auf benötigte " "Definiere eine Ticket-Vorlage, um dem Ersteller Hinweise auf benötigte "
"Informationen zu geben" "Informationen zu geben"
@ -4609,6 +4639,14 @@ msgstr "Du musst Kommentare zu mindestens einer Datei angeben."
msgid "You need to provide your general comment about the proposal." msgid "You need to provide your general comment about the proposal."
msgstr "Du musst einen allgemeinen Kommentar zu Deinem Vorschlag angeben." msgstr "Du musst einen allgemeinen Kommentar zu Deinem Vorschlag angeben."
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
msgid ""
"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to "
"remember."
msgstr ""
"Dein Passwort muss für andere Leute schwer zu erraten, aber für Dich leicht "
"zu merken sein."
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110
msgid "" msgid ""
"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3500,9 +3500,8 @@ msgstr ""
msgid "Initial page creation" msgid "Initial page creation"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Upload.php:86 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 #: IDF/Form/Upload.php:86
#: IDF/Form/UserAccount.php:389 msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension."
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 #: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199
@ -3525,7 +3524,7 @@ msgstr ""
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60
msgid "" msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters "
"and digits." "and digits."
@ -3537,7 +3536,7 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71
msgid "" msgid ""
"Double check the email address as the password is directly sent to the user." "Double check the email address as the password is sent directly to the user."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67
@ -3549,7 +3548,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a public key" msgid "Add a public key"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92
msgid "" msgid ""
"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!" "key here!"
@ -3637,11 +3636,11 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185
msgid "" msgid ""
"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " "Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For "
"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201
msgid "" msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashs and dots as separators." "letters, digits, dashs and dots as separators."
@ -3706,7 +3705,7 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
msgid "" msgid ""
"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " "The password must be hard for other people to guess, but easy for the user "
"to remember." "to remember."
msgstr "" msgstr ""
@ -3745,13 +3744,13 @@ msgid "Tick this to delete the custom avatar."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164
msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176
msgid "" msgid ""
"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, "
"you can directly enable or disable his account here." "you can directly enable or disable their account here."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274
@ -3763,10 +3762,20 @@ msgid ""
"A user with this email already exists, please provide another email address." "A user with this email already exists, please provide another email address."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452
msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgid "The passwords do not match. Please give them again."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90
msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashes and dots as separators."
msgstr ""
#: IDF/Form/Password.php:34 #: IDF/Form/Password.php:34
msgid "Your login or email" msgid "Your login or email"
msgstr "" msgstr ""
@ -3796,7 +3805,6 @@ msgid "Your password"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
msgid "" msgid ""
"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to "
"remember." "remember."
@ -3864,12 +3872,18 @@ msgstr ""
msgid "Your login" msgid "Your login"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:45
msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters "
"and digits."
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:53 #: IDF/Form/Register.php:53
msgid "Your email" msgid "Your email"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:55 #: IDF/Form/Register.php:55
msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:60 #: IDF/Form/Register.php:60
@ -3884,7 +3898,7 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:97 #: IDF/Form/Register.php:97
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " "The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to "
"recover your password." "recover your password."
msgstr "" msgstr ""
@ -3944,6 +3958,12 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank if you do not want to change your password." msgid "Leave blank if you do not want to change your password."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:166
msgid ""
"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:171 #: IDF/Form/UserAccount.php:171
msgid "Add a secondary mail address" msgid "Add a secondary mail address"
msgstr "" msgstr ""
@ -3974,7 +3994,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:362 #: IDF/Form/UserAccount.php:362
msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:374 #: IDF/Form/UserAccount.php:374
@ -3997,7 +4017,8 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80
msgid "" msgid ""
"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" "Define an issue template to hint to the reporter to provide certain "
"information"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89
@ -4084,6 +4105,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to provide your general comment about the proposal." msgid "You need to provide your general comment about the proposal."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
msgid ""
"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to "
"remember."
msgstr ""
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110
msgid "" msgid ""
"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Indefero\n" "Project-Id-Version: Indefero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n"
"Last-Translator: tommyd <me@thomaskeller.biz>\n" "Last-Translator: tommyd <me@thomaskeller.biz>\n"
"Language-Team: Russian <>\n" "Language-Team: Russian <>\n"
@ -3687,9 +3687,9 @@ msgstr ""
msgid "Initial page creation" msgid "Initial page creation"
msgstr "Создание первоначальной страницы" msgstr "Создание первоначальной страницы"
#: IDF/Form/Upload.php:86 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 #: IDF/Form/Upload.php:86
#: IDF/Form/UserAccount.php:389 #, fuzzy
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension."
msgstr "В целях безопасности, вы не можете загрузить файл с таким расширением." msgstr "В целях безопасности, вы не можете загрузить файл с таким расширением."
#: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 #: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199
@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "Фамилия"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Логин" msgstr "Логин"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60
msgid "" msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters "
"and digits." "and digits."
@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "Эл. адрес"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71
msgid "" msgid ""
"Double check the email address as the password is directly sent to the user." "Double check the email address as the password is sent directly to the user."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67
@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "Язык"
msgid "Add a public key" msgid "Add a public key"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92
msgid "" msgid ""
"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!" "key here!"
@ -3824,11 +3824,11 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185
msgid "" msgid ""
"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " "Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For "
"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201
msgid "" msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashs and dots as separators." "letters, digits, dashs and dots as separators."
@ -3894,10 +3894,13 @@ msgid "Leave blank if you do not want to change the password."
msgstr "Оставьте пустым если Вы не хотите менять пароль." msgstr "Оставьте пустым если Вы не хотите менять пароль."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " "The password must be hard for other people to guess, but easy for the user "
"to remember." "to remember."
msgstr "" msgstr ""
"Ваш пароль должен быть сложен для угадывания другими, но легок для "
"запоминания Вами."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89
msgid "Confirm password" msgid "Confirm password"
@ -3934,13 +3937,13 @@ msgid "Tick this to delete the custom avatar."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164
msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176
msgid "" msgid ""
"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, "
"you can directly enable or disable his account here." "you can directly enable or disable their account here."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274
@ -3952,10 +3955,20 @@ msgid ""
"A user with this email already exists, please provide another email address." "A user with this email already exists, please provide another email address."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr "В целях безопасности, вы не можете загрузить файл с таким расширением."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452
msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgid "The passwords do not match. Please give them again."
msgstr "Пароли не совпадают. Пожалуйста, повторите ввод." msgstr "Пароли не совпадают. Пожалуйста, повторите ввод."
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90
msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashes and dots as separators."
msgstr ""
#: IDF/Form/Password.php:34 #: IDF/Form/Password.php:34
msgid "Your login or email" msgid "Your login or email"
msgstr "Ваш логин или эл. адрес" msgstr "Ваш логин или эл. адрес"
@ -3985,7 +3998,6 @@ msgid "Your password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
msgid "" msgid ""
"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to "
"remember." "remember."
@ -4057,12 +4069,18 @@ msgstr "Первоначальный патч для рецензировани
msgid "Your login" msgid "Your login"
msgstr "Ваш логин" msgstr "Ваш логин"
#: IDF/Form/Register.php:45
msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters "
"and digits."
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:53 #: IDF/Form/Register.php:53
msgid "Your email" msgid "Your email"
msgstr "Ваш эл. адрес" msgstr "Ваш эл. адрес"
#: IDF/Form/Register.php:55 #: IDF/Form/Register.php:55
msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:60 #: IDF/Form/Register.php:60
@ -4077,7 +4095,7 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:97 #: IDF/Form/Register.php:97
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " "The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to "
"recover your password." "recover your password."
msgstr "" msgstr ""
@ -4139,6 +4157,12 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank if you do not want to change your password." msgid "Leave blank if you do not want to change your password."
msgstr "Оставьте поле пустым, если Вы не хотите менять пароль." msgstr "Оставьте поле пустым, если Вы не хотите менять пароль."
#: IDF/Form/UserAccount.php:166
msgid ""
"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:171 #: IDF/Form/UserAccount.php:171
msgid "Add a secondary mail address" msgid "Add a secondary mail address"
msgstr "" msgstr ""
@ -4169,7 +4193,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:362 #: IDF/Form/UserAccount.php:362
msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:374 #: IDF/Form/UserAccount.php:374
@ -4192,7 +4216,8 @@ msgstr "Вы не можете добавить ярлык с префиксом
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80
msgid "" msgid ""
"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" "Define an issue template to hint to the reporter to provide certain "
"information"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89
@ -4283,6 +4308,15 @@ msgstr "Вы должны указать комментарий как мини
msgid "You need to provide your general comment about the proposal." msgid "You need to provide your general comment about the proposal."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to "
"remember."
msgstr ""
"Ваш пароль должен быть сложен для угадывания другими, но легок для "
"запоминания Вами."
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110
msgid "" msgid ""
"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Indefero\n" "Project-Id-Version: Indefero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n"
"Last-Translator: tommyd <me@thomaskeller.biz>\n" "Last-Translator: tommyd <me@thomaskeller.biz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3520,9 +3520,8 @@ msgstr ""
msgid "Initial page creation" msgid "Initial page creation"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Upload.php:86 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 #: IDF/Form/Upload.php:86
#: IDF/Form/UserAccount.php:389 msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension."
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 #: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199
@ -3545,7 +3544,7 @@ msgstr "Priimek"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60
msgid "" msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters "
"and digits." "and digits."
@ -3557,7 +3556,7 @@ msgstr "E-naslov"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71
msgid "" msgid ""
"Double check the email address as the password is directly sent to the user." "Double check the email address as the password is sent directly to the user."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67
@ -3569,7 +3568,7 @@ msgstr "Jezik"
msgid "Add a public key" msgid "Add a public key"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92
msgid "" msgid ""
"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!" "key here!"
@ -3657,11 +3656,11 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185
msgid "" msgid ""
"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " "Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For "
"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201
msgid "" msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashs and dots as separators." "letters, digits, dashs and dots as separators."
@ -3726,7 +3725,7 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
msgid "" msgid ""
"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " "The password must be hard for other people to guess, but easy for the user "
"to remember." "to remember."
msgstr "" msgstr ""
@ -3765,13 +3764,13 @@ msgid "Tick this to delete the custom avatar."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164
msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176
msgid "" msgid ""
"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, "
"you can directly enable or disable his account here." "you can directly enable or disable their account here."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274
@ -3783,10 +3782,20 @@ msgid ""
"A user with this email already exists, please provide another email address." "A user with this email already exists, please provide another email address."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452
msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgid "The passwords do not match. Please give them again."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90
msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashes and dots as separators."
msgstr ""
#: IDF/Form/Password.php:34 #: IDF/Form/Password.php:34
msgid "Your login or email" msgid "Your login or email"
msgstr "" msgstr ""
@ -3816,7 +3825,6 @@ msgid "Your password"
msgstr "Vaše geslo" msgstr "Vaše geslo"
#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
msgid "" msgid ""
"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to "
"remember." "remember."
@ -3884,12 +3892,18 @@ msgstr ""
msgid "Your login" msgid "Your login"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:45
msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters "
"and digits."
msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:53 #: IDF/Form/Register.php:53
msgid "Your email" msgid "Your email"
msgstr "E-naslov" msgstr "E-naslov"
#: IDF/Form/Register.php:55 #: IDF/Form/Register.php:55
msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:60 #: IDF/Form/Register.php:60
@ -3904,7 +3918,7 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:97 #: IDF/Form/Register.php:97
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " "The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to "
"recover your password." "recover your password."
msgstr "" msgstr ""
@ -3964,6 +3978,12 @@ msgstr ""
msgid "Leave blank if you do not want to change your password." msgid "Leave blank if you do not want to change your password."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:166
msgid ""
"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:171 #: IDF/Form/UserAccount.php:171
msgid "Add a secondary mail address" msgid "Add a secondary mail address"
msgstr "" msgstr ""
@ -3994,7 +4014,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:362 #: IDF/Form/UserAccount.php:362
msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:374 #: IDF/Form/UserAccount.php:374
@ -4017,7 +4037,8 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80
msgid "" msgid ""
"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" "Define an issue template to hint to the reporter to provide certain "
"information"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89
@ -4106,6 +4127,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to provide your general comment about the proposal." msgid "You need to provide your general comment about the proposal."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
msgid ""
"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to "
"remember."
msgstr ""
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110
msgid "" msgid ""
"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Indefero\n" "Project-Id-Version: Indefero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:20+0000\n"
"Last-Translator: tommyd <me@thomaskeller.biz>\n" "Last-Translator: tommyd <me@thomaskeller.biz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3547,9 +3547,8 @@ msgstr ""
msgid "Initial page creation" msgid "Initial page creation"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Upload.php:86 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 #: IDF/Form/Upload.php:86
#: IDF/Form/UserAccount.php:389 msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension."
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 #: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199
@ -3572,7 +3571,7 @@ msgstr "姓"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60
msgid "" msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " "The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters "
"and digits." "and digits."
@ -3584,7 +3583,7 @@ msgstr "Email"
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71
msgid "" msgid ""
"Double check the email address as the password is directly sent to the user." "Double check the email address as the password is sent directly to the user."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67
@ -3596,7 +3595,7 @@ msgstr "语言"
msgid "Add a public key" msgid "Add a public key"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92
msgid "" msgid ""
"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!" "key here!"
@ -3684,11 +3683,11 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185
msgid "" msgid ""
"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " "Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For "
"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201
msgid "" msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashs and dots as separators." "letters, digits, dashs and dots as separators."
@ -3752,8 +3751,9 @@ msgid "Leave blank if you do not want to change the password."
msgstr "不修改密码请留空" msgstr "不修改密码请留空"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " "The password must be hard for other people to guess, but easy for the user "
"to remember." "to remember."
msgstr "密码需要别人很难猜到并且方便用户自己记忆" msgstr "密码需要别人很难猜到并且方便用户自己记忆"
@ -3792,13 +3792,15 @@ msgid "Tick this to delete the custom avatar."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164
msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." #, fuzzy
msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them."
msgstr "如果你给一个用户工作人员权限,你需要绝对信任他。" msgstr "如果你给一个用户工作人员权限,你需要绝对信任他。"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, "
"you can directly enable or disable his account here." "you can directly enable or disable their account here."
msgstr "如果用户不能收到确认邮件或滥用系统,你可以在此开启或禁用他的账户" msgstr "如果用户不能收到确认邮件或滥用系统,你可以在此开启或禁用他的账户"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274
@ -3810,10 +3812,20 @@ msgid ""
"A user with this email already exists, please provide another email address." "A user with this email already exists, please provide another email address."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452
msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgid "The passwords do not match. Please give them again."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90
msgid ""
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
"letters, digits, dashes and dots as separators."
msgstr ""
#: IDF/Form/Password.php:34 #: IDF/Form/Password.php:34
msgid "Your login or email" msgid "Your login or email"
msgstr "账号或Email" msgstr "账号或Email"
@ -3843,7 +3855,6 @@ msgid "Your password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 #: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
msgid "" msgid ""
"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to "
"remember." "remember."
@ -3911,12 +3922,20 @@ msgstr ""
msgid "Your login" msgid "Your login"
msgstr "账号" msgstr "账号"
#: IDF/Form/Register.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters "
"and digits."
msgstr "账号必须是3至15位的字母或数字组成的字符串"
#: IDF/Form/Register.php:53 #: IDF/Form/Register.php:53
msgid "Your email" msgid "Your email"
msgstr "你的Email" msgstr "你的Email"
#: IDF/Form/Register.php:55 #: IDF/Form/Register.php:55
msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" #, fuzzy
msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!"
msgstr "我们永远不会给你发送垃圾邮件,我们也讨厌垃圾邮件!" msgstr "我们永远不会给你发送垃圾邮件,我们也讨厌垃圾邮件!"
#: IDF/Form/Register.php:60 #: IDF/Form/Register.php:60
@ -3931,7 +3950,7 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Register.php:97 #: IDF/Form/Register.php:97
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " "The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to "
"recover your password." "recover your password."
msgstr "" msgstr ""
@ -3991,6 +4010,12 @@ msgstr "如果你改变你的电子邮件地址,系统将发送一份邮件到
msgid "Leave blank if you do not want to change your password." msgid "Leave blank if you do not want to change your password."
msgstr "如果不修改密码请留空" msgstr "如果不修改密码请留空"
#: IDF/Form/UserAccount.php:166
msgid ""
"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
"key here!"
msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:171 #: IDF/Form/UserAccount.php:171
msgid "Add a secondary mail address" msgid "Add a secondary mail address"
msgstr "" msgstr ""
@ -4021,7 +4046,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:362 #: IDF/Form/UserAccount.php:362
msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/UserAccount.php:374 #: IDF/Form/UserAccount.php:374
@ -4044,7 +4069,8 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80
msgid "" msgid ""
"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" "Define an issue template to hint to the reporter to provide certain "
"information"
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89
@ -4130,6 +4156,13 @@ msgstr ""
msgid "You need to provide your general comment about the proposal." msgid "You need to provide your general comment about the proposal."
msgstr "" msgstr ""
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to "
"remember."
msgstr " "
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110
msgid "" msgid ""
"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " "This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover "