2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Indefero\n"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 16:05+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 00:05+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Delkia <wysman@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/IssueComment.php:51
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "issue"
|
|
|
|
|
msgstr "问题"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/FileComment.php:49
|
|
|
|
|
#: IDF/Review/FileComment.php:69 IDF/Review/Comment.php:62
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "comment"
|
|
|
|
|
msgstr "评论"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/IssueComment.php:65 IDF/Upload.php:85 IDF/Commit.php:63
|
|
|
|
|
#: IDF/IssueFile.php:57 IDF/Issue.php:67 IDF/WikiRevision.php:79
|
|
|
|
|
#: IDF/Review.php:80 IDF/Review/Comment.php:69 IDF/WikiPage.php:78
|
|
|
|
|
msgid "submitter"
|
|
|
|
|
msgstr "上传者"
|
|
|
|
|
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Upload.php:63 IDF/WikiRevision.php:85
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Review/Comment.php:75
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "changes"
|
|
|
|
|
msgstr "修改"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/IssueComment.php:73
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Serialized array of the changes in the issue."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/IssueComment.php:79 IDF/Upload.php:106 IDF/Commit.php:100
|
|
|
|
|
#: IDF/IssueFile.php:96 IDF/Issue.php:105 IDF/WikiRevision.php:92
|
|
|
|
|
#: IDF/Review.php:108 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review/FileComment.php:75
|
|
|
|
|
#: IDF/Review/Comment.php:90 IDF/WikiPage.php:100
|
|
|
|
|
msgid "creation date"
|
|
|
|
|
msgstr "创建日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/IssueComment.php:143 IDF/Issue.php:194
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"View issue\">Issue %3$d</a>, %4$s"
|
|
|
|
|
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"新问题\">问题 %3$d</a>, %4$s"
|
|
|
|
|
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/IssueComment.php:151
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Summary:"
|
|
|
|
|
msgstr "摘要:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/IssueComment.php:153
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Status:"
|
|
|
|
|
msgstr "状态"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/IssueComment.php:155
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Owner:"
|
|
|
|
|
msgstr "所有者"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/IssueComment.php:157 IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:13
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/WikiRevision.php:175
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Labels:"
|
|
|
|
|
msgstr "标签"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/IssueComment.php:171
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Comment on <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>, by %s"
|
|
|
|
|
msgstr "评论 <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>, 由 %s"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/IssueComment.php:182
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: Comment on issue %d - %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Upload.php:49 IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Search/Occ.php:69
|
|
|
|
|
#: IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65 IDF/WikiPage.php:54 IDF/Tag.php:52
|
|
|
|
|
msgid "project"
|
|
|
|
|
msgstr "项目"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Upload.php:57 IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60
|
|
|
|
|
#: IDF/WikiRevision.php:65 IDF/Review.php:73 IDF/Review/Patch.php:60
|
|
|
|
|
#: IDF/WikiPage.php:70
|
|
|
|
|
msgid "summary"
|
|
|
|
|
msgstr "摘要"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Upload.php:70
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "file"
|
|
|
|
|
msgstr "文件"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Upload.php:71
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "The path is relative to the upload path."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Upload.php:78
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "file size in bytes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Upload.php:93 IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/WikiPage.php:94
|
|
|
|
|
msgid "labels"
|
|
|
|
|
msgstr "标签"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Upload.php:100
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "number of downloads"
|
|
|
|
|
msgstr "下载数量"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Upload.php:112 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Issue.php:111
|
|
|
|
|
#: IDF/Review.php:114 IDF/WikiPage.php:106
|
|
|
|
|
msgid "modification date"
|
|
|
|
|
msgstr "修改日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Upload.php:189
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View download\">Download %2$d</a>, %3$s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Upload.php:192
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Addition of <a href=\"%s\">download %d</a>, by %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Upload.php:202
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: Download %d added - %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Upload.php:244
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "New download - %s (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr "上传 - %s (%s)"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Commit.php:93
|
|
|
|
|
msgid "changelog"
|
|
|
|
|
msgstr "修改日志"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Commit.php:238
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Commit %s, by %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Commit.php:329
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "New Commit %s - %s (%s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56
|
|
|
|
|
msgid "model class"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Gconf.php:66 IDF/Search/Occ.php:62
|
|
|
|
|
msgid "model id"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Gconf.php:73 IDF/Conf.php:61
|
|
|
|
|
msgid "key"
|
|
|
|
|
msgstr "键"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Gconf.php:79 IDF/Conf.php:67
|
|
|
|
|
msgid "value"
|
|
|
|
|
msgstr "值"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views.php:45 IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:57
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Projects"
|
|
|
|
|
msgstr "项目列表"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views.php:88 IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create Your Account"
|
|
|
|
|
msgstr "注册"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views.php:124 IDF/Views.php:150
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Confirm Your Account Creation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views.php:170
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views.php:196 IDF/Views.php:220 IDF/Views.php:261
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Password Recovery"
|
|
|
|
|
msgstr "找回密码"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views.php:240
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the "
|
|
|
|
|
"password."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "欢迎回来!接下来,你可以使用浏览器记住你的密码"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views.php:282
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Here to Help You!"
|
|
|
|
|
msgstr "希望这些能帮到你"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views.php:298
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "InDefero API (Application Programming Interface)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Scm/Mercurial.php:140 IDF/Scm/Git.php:234
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Scm/Mercurial.php:157 IDF/Scm/Git.php:352
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Not a valid tree: %s."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:79
|
|
|
|
|
msgid "Monotone client key name or hash not in project conf."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:87 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:187
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "The key directory %s could not be created."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:98
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not write client key \"%s\""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Scm/Git.php:183
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>This is simple:</p>\n"
|
|
|
|
|
"<ol>\n"
|
|
|
|
|
"<li>Write in the comments \"This is a duplicate of issue 123\", change 123 "
|
|
|
|
|
"with the corresponding issue number.</li>\n"
|
|
|
|
|
"<li>Change the status of the current issue to <em>Duplicate</em>.</li>\n"
|
|
|
|
|
"<li>Submit the changes.</li>\n"
|
|
|
|
|
"</ol>"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You need to create an account on <a href=\"http://en.gravatar.com/"
|
|
|
|
|
"\">Gravatar</a>, this takes about 5 minutes and is free."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:10
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The API (Application Programming Interface) is used to interact with "
|
|
|
|
|
"InDefero with another program. For example, this can be used to create a "
|
|
|
|
|
"desktop program to submit new tickets easily."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%%url%%\">Learn more about the API</a>."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:16
|
|
|
|
|
msgid "What are the keyboard shortcuts?"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:13
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:31
|
|
|
|
|
msgid "How to mark an issue as duplicate?"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:14
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:32
|
|
|
|
|
msgid "How can I display my head next to my comments?"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33
|
|
|
|
|
msgid "What is the API and how to use it?"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17
|
|
|
|
|
msgid "<kbd>Shift+h</kbd>: This help page."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:18
|
|
|
|
|
msgid "If you are in a project, you have the following shortcuts:"
|
|
|
|
|
msgstr "如果你在一个项目中,你有以下快捷方式:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:19
|
|
|
|
|
msgid "<kbd>Shift+u</kbd>: Project updates."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:20
|
|
|
|
|
msgid "<kbd>Shift+d</kbd>: Downloads."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:21
|
|
|
|
|
msgid "<kbd>Shift+o</kbd>: Documentation."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:22
|
|
|
|
|
msgid "<kbd>Shift+a</kbd>: Create a new issue."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:23
|
|
|
|
|
msgid "<kbd>Shift+i</kbd>: List of open issues."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:24
|
|
|
|
|
msgid "<kbd>Shift+m</kbd>: The issues you submitted."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:25
|
|
|
|
|
msgid "<kbd>Shift+w</kbd>: The issues assigned to you."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:26
|
|
|
|
|
msgid "<kbd>Shift+s</kbd>: Source."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:27
|
|
|
|
|
msgid "You also have the standard access keys:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28
|
|
|
|
|
msgid "<kbd>Alt+1</kbd>: Home."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:29
|
|
|
|
|
msgid "<kbd>Alt+2</kbd>: Skip the menus."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:30
|
|
|
|
|
msgid "<kbd>Alt+4</kbd>: Search (when available)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:34
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Here we are, just to help you."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Hello,\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"You have requested the creation of an account to\n"
|
|
|
|
|
"participate in the life of a software project.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"To confirm the account please follow this link:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%%url%%\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Alternatively, go to this page:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%%urlik%%\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"and provide the following confirmation key:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%%key%%\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"If you are not interested any longer in taking\n"
|
|
|
|
|
"part in the life of the software project or if\n"
|
|
|
|
|
"you can't remember having requested the creation\n"
|
|
|
|
|
"of an account, please excuse us and simply ignore\n"
|
|
|
|
|
"this email. \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Yours faithfully,\n"
|
|
|
|
|
"The development team.\n"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Oups, we found an error in the form."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Confirm Your Account"
|
|
|
|
|
msgstr "确认你的账户"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:43
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "取消"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10
|
|
|
|
|
msgid "Instructions"
|
|
|
|
|
msgstr "提示"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Use your email software to read your emails and open your confirmation "
|
|
|
|
|
"email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the "
|
|
|
|
|
"confirmation key in the box and submit the form."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Just after providing the confirmation key, you will be able to set your "
|
|
|
|
|
"password and start using this website fully."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Read the <a id=\"showterms\" href=\"#theterms\">terms and conditions</a> "
|
|
|
|
|
"– basically <em>\"Please be nice, we respect you\"</em>."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"阅读 <a id=\"showterms\" href=\"#theterms\">注册协议</a> – jerry <em>"
|
|
|
|
|
"\"请善用此系统\"</em>."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4
|
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"With your account, you will able to participate in the life of all the "
|
|
|
|
|
"projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if "
|
|
|
|
|
"you have troubles, you can <a href=\"%%url%%\">let us know about your issues "
|
|
|
|
|
"at anytime</a>!"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Oups, please check the provided login and email address to register."
|
|
|
|
|
msgstr "注册失败,请检查一下你提供的账号和Email"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation "
|
|
|
|
|
"link by email."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Did you know?"
|
|
|
|
|
msgstr "你知道吗?"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Oups, please check the form for errors."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Login:"
|
|
|
|
|
msgstr "账号:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Email:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Enable Your Account"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"This is the last step, but just <strong>be sure to have the cookies enabled</"
|
|
|
|
|
"strong> to log in afterwards."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Personal project feed for %%user%%."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"You can select the type of repository you want. In the case of subversion, "
|
|
|
|
|
"you can use optionally a remote repository instead of the local one."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"<strong>Once you have defined the repository type, you cannot change it</"
|
|
|
|
|
"strong>."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>Specify each person by its login. Each person must have already "
|
|
|
|
|
"registered with the given login.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Separate the logins with commas and/or new lines.</p>\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p><strong>Notes:</strong></p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>A project owner may make any change to this project, including removing "
|
|
|
|
|
"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.</"
|
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>A project member will not have access to the administration area but will "
|
|
|
|
|
"have more options available in the use of the project.</p>\n"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p><strong>提示:</strong></p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>A project owner may make any change to this project, including removing "
|
|
|
|
|
"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.</"
|
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>A project member will not have access to the administration area but will "
|
|
|
|
|
"have more options available in the use of the project.</p>\n"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:14
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The form contains some errors. Please correct them to create the project."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:15
|
|
|
|
|
msgid "Provide at least one owner for the project or use a template."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5 IDF/Views/Admin.php:128
|
|
|
|
|
msgid "Create Project"
|
|
|
|
|
msgstr "创建项目"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:16
|
|
|
|
|
msgid "Instructions:"
|
|
|
|
|
msgstr "提示:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Confirmation code to confirm the deletion of the project: \n"
|
|
|
|
|
"<em>%%code%%</em>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<strong>Attention!</strong> Deleting a project is a one second operation\n"
|
|
|
|
|
"with the consequences that <strong>all the data</strong> related to the \n"
|
|
|
|
|
"project <strong>will be deleted</strong>.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:10
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"The form contains some errors. Please correct them to delete the project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:11
|
|
|
|
|
msgid "Project Statistics"
|
|
|
|
|
msgstr "项目统计"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:12
|
|
|
|
|
msgid "Tab"
|
|
|
|
|
msgstr "标签"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:13
|
|
|
|
|
msgid "Number"
|
|
|
|
|
msgstr "数字"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5 IDF/Views/Project.php:75
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/TabsConf.php:38
|
|
|
|
|
msgid "Downloads"
|
|
|
|
|
msgstr "下载列表"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:15
|
|
|
|
|
msgid "Code reviews"
|
|
|
|
|
msgstr "代码审核"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:16
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:73
|
|
|
|
|
msgid "Commits"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7 IDF/Form/TabsConf.php:42
|
|
|
|
|
msgid "Issues"
|
|
|
|
|
msgstr "问题跟踪"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:18
|
|
|
|
|
msgid "Documentation pages"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:19
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:20
|
|
|
|
|
msgid "Delete Project"
|
|
|
|
|
msgstr "删除项目"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:22
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For large projects, the suppression can take a while, please be patient."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Space Usage Statistics"
|
|
|
|
|
msgstr "空间使用率"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Repositories:"
|
|
|
|
|
msgstr "仓库:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11
|
|
|
|
|
msgid "Attachments:"
|
|
|
|
|
msgstr "附件:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:12
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15
|
|
|
|
|
msgid "Downloads:"
|
|
|
|
|
msgstr "下载:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Database:"
|
|
|
|
|
msgstr "数据库:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Total Forge:"
|
|
|
|
|
msgstr "合计:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Specify each person by its login. Each person must have already "
|
|
|
|
|
"registered with the given login.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Separate the logins with commas and/or new lines.</p>\n"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p><strong>提示:</strong></p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Specify each person by its login. Each person must have already "
|
|
|
|
|
"registered with the given login.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Separate the logins with commas and/or new lines.</p>\n"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:13
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The form contains some errors. Please correct them to update the project."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:14
|
|
|
|
|
msgid "Provide at least one owner for the project."
|
|
|
|
|
msgstr "项目至少要有一个所有者"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:15
|
|
|
|
|
msgid "Update Project"
|
|
|
|
|
msgstr "更新项目"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:17
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:19
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:20
|
|
|
|
|
msgid "Delete this project"
|
|
|
|
|
msgstr "删除此项目"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:12
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10
|
|
|
|
|
msgid "Trash"
|
|
|
|
|
msgstr "回收"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:21
|
|
|
|
|
msgid "You will be asked to confirm."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Project List"
|
|
|
|
|
msgstr "项目列表"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Change Project Details"
|
|
|
|
|
msgstr "修改项目摘要"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Create User"
|
|
|
|
|
msgstr "添加用户"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "The user password will be sent by email to the user."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/createuser-email.txt.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Hello %%user%%,\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"An account on the forge has been created for you by\n"
|
|
|
|
|
"the administrator %%admin%%.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Please find here your details to access the forge:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Address: %%url%%\n"
|
|
|
|
|
" Login: %%user.login%%\n"
|
|
|
|
|
" Password: %%password%%\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Yours faithfully,\n"
|
|
|
|
|
"The development team.\n"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "See <a href=\"%%url%%\">not validated users</a>."
|
|
|
|
|
msgstr "查看 <a href=\"%%url%%\">未验证用户</a>"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "<p>You have here an overview of the users registered in the forge.</p>"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/index.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Number of users:"
|
|
|
|
|
msgstr "用户数量:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"If you are changing the email address of the user, you\n"
|
|
|
|
|
"need to ensure that you are providing a valid email\n"
|
|
|
|
|
"address"
|
|
|
|
|
msgstr "如果要更改用户的电子邮件地址,你需要确保提供一个有效的电子邮件地址"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:6
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"If you give the user staff rights, the user will be\n"
|
|
|
|
|
"able to create new projects and update other non staff users.\n"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"如果你给一个用户工作人员权限,他就可以\n"
|
|
|
|
|
"创建项目和用户并且修改其它非工作人员信息\n"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the user."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:11
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Public Profile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:12
|
|
|
|
|
msgid "Administrative"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Update User"
|
|
|
|
|
msgstr "更新用户"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:201
|
|
|
|
|
msgid "User List"
|
|
|
|
|
msgstr "用户列表"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "current server status:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "startup"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "shutdown"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "reload server configuration:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "reload"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:10
|
|
|
|
|
msgid "Status explanation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "active with n total open connections"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:10
|
|
|
|
|
msgid "waiting for new connections"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:11
|
|
|
|
|
msgid "usher is being shut down, not accepting connections"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:12
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"usher is shut down, all local servers are stopped and not accepting "
|
|
|
|
|
"connections"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "server name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:4 IDF/Issue.php:99
|
|
|
|
|
#: IDF/Review.php:102
|
|
|
|
|
msgid "status"
|
|
|
|
|
msgstr "状态"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "action"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "stop"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "start"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid "kill"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "active connections"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:11
|
|
|
|
|
msgid "remote server without open connections"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:12
|
|
|
|
|
msgid "server with n open connections"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:13
|
|
|
|
|
msgid "local server running, without open connections"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:14
|
|
|
|
|
msgid "local server not running, waiting for connections"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:15
|
|
|
|
|
msgid "local server is about to stop, n connections still open"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:16
|
|
|
|
|
msgid "local server not running, not accepting connections"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/index.html.php:17
|
|
|
|
|
msgid "usher is shut down, not running and not accepting connections"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "address"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "port"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Configured servers"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:358
|
|
|
|
|
msgid "Usher control"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "People"
|
|
|
|
|
msgstr "用户列表"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Usher"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "You have here access to the administration of the forge."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Welcome"
|
|
|
|
|
msgstr "欢迎"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "What is your account information?"
|
|
|
|
|
msgstr "你的账户?"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "My login is"
|
|
|
|
|
msgstr "账号"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "My password is"
|
|
|
|
|
msgstr "密码"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Sign in"
|
|
|
|
|
msgstr "登录"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "I lost my password!"
|
|
|
|
|
msgstr "忘记密码!"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Welcome."
|
|
|
|
|
msgstr "欢迎"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "If you don't have an account yet, you can create one"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "here"
|
|
|
|
|
msgstr "其它"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:11
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "It takes less than a minute to create your account"
|
|
|
|
|
msgstr "登录或创建新用户"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "You are looking at the public profile of %%member%%."
|
|
|
|
|
msgstr "你正在查看 %%member%% 的公开资料"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
|
msgstr "描述:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Twitter:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Public Email:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Website:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Last time seen:"
|
|
|
|
|
msgstr "最近登录"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Member since:"
|
|
|
|
|
msgstr "注册时间"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Hello %%user%%,\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"To confirm that you want %%email%%\n"
|
|
|
|
|
"to be your new email address, just follow this link:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%%url%%\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Alternatively, go to this page:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%%urlik%%\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"and provide the following verification key:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%%key%%\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"If you do not want to change your email address, \n"
|
|
|
|
|
"just ignore this message.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Yours faithfully,\n"
|
|
|
|
|
"The development team.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Hello %%user%%,\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"You lost your password and wanted to recover it.\n"
|
|
|
|
|
"To provide a new password for your account, you\n"
|
|
|
|
|
"just have to follow the provided link. You will\n"
|
|
|
|
|
"get a simple form to provide a new password.\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"%%url%%\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Alternatively, go to this page:\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"%%urlik%%\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"and provide the following verification key:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%%key%%\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"If you are not the one who requested to reset\n"
|
|
|
|
|
"your password, simply ignore this email, your\n"
|
|
|
|
|
"password will not be changed.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Yours faithfully,\n"
|
|
|
|
|
"The development team.\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Key Management"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Extra password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"This password is used to access some of the external systems managed by our "
|
|
|
|
|
"infrastructure. It will be regenerated if you change your password."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "API key"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your API key will be regenerated automatically if you change your password."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11
|
|
|
|
|
msgid "Update Your Account"
|
|
|
|
|
msgstr "更新"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13
|
|
|
|
|
msgid "Your Current Public Keys"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14
|
|
|
|
|
msgid "Delete this key"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If possible, use your real name. By using your real name, people will have "
|
|
|
|
|
"more trust in your comments and remarks."
|
|
|
|
|
msgstr "如果可以,请使用你的真名。"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The extra password is used to access some of the external systems and the "
|
|
|
|
|
"API key is used to interact with this website using a program."
|
|
|
|
|
msgstr "扩展密码用于访问外部系统(如svn)和系统API"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17
|
|
|
|
|
msgid "Show API key and extra password"
|
|
|
|
|
msgstr "显示API key和扩展密码"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%%url%%\">Update your account</a>."
|
|
|
|
|
msgstr "<a href=\"%%url%%\">更新你的账户</a>"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%%url%%\">See your public profile</a>."
|
|
|
|
|
msgstr "<a href=\"%%url%%\">查看你的公开资料</a>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%%url%%\">See your forge issue watch list</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Working issues:"
|
|
|
|
|
msgstr "处理中的问题:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Submitted issues:"
|
|
|
|
|
msgstr "发布的问题:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Confirm Your New Email Address"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Use your email software to read your emails and open your verification "
|
|
|
|
|
"email. Either click directly on the verification link or copy/paste the "
|
|
|
|
|
"verification key in the box and submit the form."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Recover Your Password"
|
|
|
|
|
msgstr "找回密码"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your "
|
|
|
|
|
"password and use again this website fully."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Reset Your Password"
|
|
|
|
|
msgstr "重置密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Oups, please check the provided login or email address to recover your "
|
|
|
|
|
"password."
|
|
|
|
|
msgstr "出错了,请检查你提供的email或账号"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Recover My Password"
|
|
|
|
|
msgstr "恢复密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Provide either your login or email address, if a corresponding user is found "
|
|
|
|
|
"in the database, we will send you an email with the details on how to reset "
|
|
|
|
|
"your password."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Preview of the Page"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24
|
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
|
msgstr "预览"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Create Page"
|
|
|
|
|
msgstr "创建页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"You are looking at an old revision (<em>%%oldrev.summary%%</em>) of the "
|
|
|
|
|
"page \n"
|
|
|
|
|
"<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. This revision was created\n"
|
|
|
|
|
"by %%submitter%%."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:6
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"If you delete this old revision, it will be removed from the database and "
|
|
|
|
|
"<strong>you will not be able to recover it</strong>."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "by %%submitter%%"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Delete Revision"
|
|
|
|
|
msgstr "删除版本"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Created:"
|
|
|
|
|
msgstr "创建:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:15
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14
|
|
|
|
|
msgid "Updated:"
|
|
|
|
|
msgstr "更新:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:17
|
|
|
|
|
msgid "Old Revisions"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"<p>The content of the page can use the <a href=\"%%burl%%\">Markdown syntax</"
|
|
|
|
|
"a> with the <a href=\"%%eurl%%\"><em>Extra</em> extension</a>.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Website addresses are automatically linked and you can link to another "
|
|
|
|
|
"page in the documentation using double square brackets like that "
|
|
|
|
|
"[[AnotherPage]].</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>To directly include a file content from the repository, embrace its path "
|
|
|
|
|
"with triple square brackets: [[[path/to/file.txt]]].</p>\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4 IDF/Views/Wiki.php:177
|
|
|
|
|
msgid "New Page"
|
|
|
|
|
msgstr "新页面"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Pages found:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment.xml.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12
|
|
|
|
|
msgid "Changes:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"If you delete this documentation page, it will be removed from the database "
|
|
|
|
|
"with all the associated revisions and <strong>you will not be able to "
|
|
|
|
|
"recover it</strong>."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Delete Page"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3
|
|
|
|
|
msgid "The following documentation page has been updated:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Hello,"
|
|
|
|
|
msgstr "你好,"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Project:"
|
|
|
|
|
msgstr "项目:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Updated by:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Created by:"
|
|
|
|
|
msgstr "创建于:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13
|
|
|
|
|
msgid "New content:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Documentation page:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "See <a href=\"%%url%%\">the deprecated pages</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Number of pages:"
|
|
|
|
|
msgstr "文档数目:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"<strong>Attention!</strong> This page is marked as deprecated, \n"
|
|
|
|
|
"use it as reference only if you are sure you need these specific information."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:5
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"You are looking at an old revision of the page \n"
|
|
|
|
|
"<a href=\"%%url%%\">%%page.title%%</a>. This revision was created\n"
|
|
|
|
|
"by %%submitter%%."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:10
|
|
|
|
|
msgid "Table of Content"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13
|
|
|
|
|
msgid "Delete this revision"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Update Page"
|
|
|
|
|
msgstr "更新页面"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11
|
|
|
|
|
msgid "Delete this page"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3
|
|
|
|
|
msgid "A new documentation page has been created:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Content:"
|
|
|
|
|
msgstr "内容:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "List Pages"
|
|
|
|
|
msgstr "页面列表"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Update This Page"
|
|
|
|
|
msgstr "更新此页面"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr "搜索"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"The revision <b>%%commit%%</b> is not valid or does not exist\n"
|
|
|
|
|
"in this repository."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"If this is a new repository, the reason for this error\n"
|
|
|
|
|
"could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n"
|
|
|
|
|
"In this case please take a look at the <a href=\"%%url%%\">Help</a> page\n"
|
|
|
|
|
"how to access your repository."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The revision identifier <b>%%commit%%</b> is ambiguous and can be\n"
|
|
|
|
|
"expanded to multiple valid revisions - please choose one:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Branch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Revision"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3
|
|
|
|
|
msgid "A new commit has been created:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28
|
|
|
|
|
msgid "Commit:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Created at:"
|
|
|
|
|
msgstr "创建于:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10
|
|
|
|
|
msgid "Commit details:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%%ndiff%% diff"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%%ndiff%% diffs"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Date:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27
|
|
|
|
|
msgid "Author:"
|
|
|
|
|
msgstr "作者:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Branch:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29
|
|
|
|
|
msgid "View corresponding source tree"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Parents:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "View corresponding commit"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11
|
|
|
|
|
msgid "Message:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13
|
|
|
|
|
msgid "deleted"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17
|
|
|
|
|
msgid "full"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15
|
|
|
|
|
msgid "renamed"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16
|
|
|
|
|
msgid "added"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18
|
|
|
|
|
msgid "modified"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19
|
|
|
|
|
msgid "properies changed"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20
|
|
|
|
|
msgid "removed"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21
|
|
|
|
|
msgid "File differences"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Archive"
|
|
|
|
|
msgstr "归档"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35
|
|
|
|
|
msgid "Download the corresponding diff file"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Branches"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "filter branches"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "filter tags"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Source at commit <a class=\"mono\" href=\"%%url%%\">%%commit%%</a> created %%"
|
|
|
|
|
"cobject.date%%."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Root"
|
|
|
|
|
msgstr "Root"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Download this file"
|
|
|
|
|
msgstr "下载此文件"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:294 IDF/Form/Upload.php:59
|
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
|
msgstr "文件"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:152
|
|
|
|
|
msgid "Age"
|
|
|
|
|
msgstr "时间"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
|
msgstr "消息"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:296
|
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
|
msgstr "大小"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10
|
|
|
|
|
msgid ":"
|
|
|
|
|
msgstr ":"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12
|
|
|
|
|
msgid "Download this version"
|
|
|
|
|
msgstr "下载这个版本"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13
|
|
|
|
|
msgid "or"
|
|
|
|
|
msgstr "或"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "帮助"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"The team behind %%project%% is using\n"
|
|
|
|
|
"the <strong>monotone</strong> software to manage the source\n"
|
|
|
|
|
"code."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Command-Line Access"
|
|
|
|
|
msgstr "获取代码"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10
|
|
|
|
|
msgid "First Commit"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Revision:"
|
|
|
|
|
msgstr "版本:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Go to revision"
|
|
|
|
|
msgstr "切换版本"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11
|
|
|
|
|
msgid "Property"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12
|
|
|
|
|
msgid "set to:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Rev"
|
|
|
|
|
msgstr "版本"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17
|
|
|
|
|
msgid "Branches:"
|
|
|
|
|
msgstr "分支"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:18
|
|
|
|
|
msgid "Tags:"
|
|
|
|
|
msgstr "标签:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"The team behind %%project%% is using\n"
|
|
|
|
|
"the <strong>subversion</strong> software to manage the source\n"
|
|
|
|
|
"code."
|
|
|
|
|
msgstr "%%project%% 项目使用 <strong>subversion</strong> 管理源代码"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To get write access to the repository, you need to use your username and "
|
|
|
|
|
"your <a href=\"%%url%%\">extra password</a>."
|
|
|
|
|
msgstr " "
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Write Access Authentication"
|
|
|
|
|
msgstr "提交代码认证"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team behind %%project%% is using\n"
|
|
|
|
|
"the <strong>Mercurial</strong> software to manage the source\n"
|
|
|
|
|
"code."
|
|
|
|
|
msgstr "%%project%% 项目使用 <strong>Mercurial</strong> 管理源代码"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Source Tree"
|
|
|
|
|
msgstr "源码"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Change Log"
|
|
|
|
|
msgstr "修改日志"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74
|
|
|
|
|
msgid "Commit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "How To Get The Code"
|
|
|
|
|
msgstr "获取代码"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Parent:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid "by"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"The team behind %%project%% is using\n"
|
|
|
|
|
"the <strong>git</strong> software to manage the source\n"
|
|
|
|
|
"code."
|
|
|
|
|
msgstr " %%project%% 项目使用 <strong>git</strong> 管理源代码"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You may need to <a href=\"%%url%%\">provide your SSH key</a>. The "
|
|
|
|
|
"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn "
|
|
|
|
|
"more about <a href=\"http://www.google.com/search?q=public+ssh+key"
|
|
|
|
|
"+authentication\">SSH key authentification</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Welcome, <strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"欢迎,<strong><a class=\"userw\" href=\"%%url%%\">%%user%%</a></strong>"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Sign Out"
|
|
|
|
|
msgstr "退出"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Sign in or create your account"
|
|
|
|
|
msgstr "登录或创建新用户"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:77
|
|
|
|
|
msgid "Private project"
|
|
|
|
|
msgstr "私有项目"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8 IDF/Views/Admin.php:42
|
|
|
|
|
msgid "Forge Management"
|
|
|
|
|
msgstr "系统管理"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Help and accessibility features"
|
|
|
|
|
msgstr "帮助和辅助功能"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "No projects managed with InDefero were found."
|
|
|
|
|
msgstr "没有合适项目"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Projects:"
|
|
|
|
|
msgstr "项目列表"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Members:"
|
|
|
|
|
msgstr "注册时间"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Issues:"
|
|
|
|
|
msgstr "问题跟踪"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Commits:"
|
|
|
|
|
msgstr "评论"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:11
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Documentations:"
|
|
|
|
|
msgstr "文档"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:13
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Code reviews:"
|
|
|
|
|
msgstr "代码审核"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<a href=\"%%url%%\">Sign in or create your account</a> to create issues or "
|
|
|
|
|
"add comments"
|
|
|
|
|
msgstr "<a href=\"%%url%%\">登录</a> 以便提交问题或评论"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Project Home"
|
|
|
|
|
msgstr "项目首页"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 IDF/Form/TabsConf.php:40
|
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
|
|
|
msgstr "文档"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8 IDF/Form/TabsConf.php:41
|
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
|
msgstr "源代码"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9 IDF/Form/TabsConf.php:39
|
|
|
|
|
msgid "Code Review"
|
|
|
|
|
msgstr "代码审核"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10
|
|
|
|
|
msgid "Project Management"
|
|
|
|
|
msgstr "管理"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>To start a code review, you need to provide:</p>\n"
|
|
|
|
|
"<ul>\n"
|
|
|
|
|
"<li>A commit or revision of the current code in the repository from which "
|
|
|
|
|
"you started your work.</li>\n"
|
|
|
|
|
"<li>A patch describing your changes with respect to the reference commit.</"
|
|
|
|
|
"li>\n"
|
|
|
|
|
"<li><strong>Ensure your patch does not contain any passwords or confidential "
|
|
|
|
|
"information!</strong></li>\n"
|
|
|
|
|
"</ul>"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The form contains some errors. Please correct them to submit the code review."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Select the commit against which you created your patch to be sure it applies "
|
|
|
|
|
"correctly."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4 IDF/Views/Review.php:83
|
|
|
|
|
msgid "Start Code Review"
|
|
|
|
|
msgstr "添加代码审核"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3
|
|
|
|
|
msgid "The following review has been updated:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n"
|
|
|
|
|
"%%c.cfile%%\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:11
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Reported by:"
|
|
|
|
|
msgstr "报告人:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:12
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9
|
|
|
|
|
msgid "URL:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14
|
|
|
|
|
msgid "General comments (last first):"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15
|
|
|
|
|
msgid "Detailed file comments (last first):"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10
|
|
|
|
|
msgid "Review:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%%nc%% comment"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%%nc%% comments"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Code review is a process in which\n"
|
|
|
|
|
"after or before changes are commited into the code repository,\n"
|
|
|
|
|
"different people discuss the code changes. The goal is\n"
|
|
|
|
|
"to <strong>improve the quality of the code and the\n"
|
|
|
|
|
"contributions</strong>, as such, you must be pragmatic when writing\n"
|
|
|
|
|
"your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n"
|
|
|
|
|
"new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:13
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<strong>Proposing code for review is intimidating</strong>, you know\n"
|
|
|
|
|
"you will receive critics, so please, as a reviewer, <strong>keep this\n"
|
|
|
|
|
"process fun</strong>, use it to help your contributor learn your\n"
|
|
|
|
|
"coding standards and the structure of the code and <strong>make them want\n"
|
|
|
|
|
"to propose more contributions</strong>.\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Comment <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> by <a href=\"%%whourl%%\">%%who%%</a>, "
|
|
|
|
|
"%%c.creation_dtime%%"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your comments on the changes in file <em>%%file%%</em>:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:22
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Comment <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"评论 <a href=\"%%url%%\">%%i%%</a> 由 %%submitter%%, 发表于 %%c."
|
|
|
|
|
"creation_dtime%%"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%%url%%\">Sign in</a> to participate in the review."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The form contains some errors. Please correct them to submit your review."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31
|
|
|
|
|
msgid "Reviewers:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32
|
|
|
|
|
msgid "No reviewers at the moment."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33
|
|
|
|
|
msgid "Files:"
|
|
|
|
|
msgstr "文件:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36
|
|
|
|
|
msgid "How to Participate in a Code Review"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37
|
|
|
|
|
msgid "Old"
|
|
|
|
|
msgstr "旧"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "新"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39
|
|
|
|
|
msgid "General Comments"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:42
|
|
|
|
|
msgid "Submit Code Review"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Open Reviews"
|
|
|
|
|
msgstr "开放的审核"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3
|
|
|
|
|
msgid "The following review has been created:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:15
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
|
|
|
msgstr "保存更改"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Only project members and admins have write access to the source.<br />\n"
|
|
|
|
|
"If you restrict the access to the source, anonymous access is<br />\n"
|
|
|
|
|
"not provided and the users must authenticate themselves with their<br />\n"
|
|
|
|
|
"password or SSH key."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can configure here the project tabs access rights and notification "
|
|
|
|
|
"emails."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Notification emails will be sent from the <strong>%%from_email%%</strong> "
|
|
|
|
|
"address, if you send the email to a mailing list, you may need to register "
|
|
|
|
|
"this email address. Multiple email addresses must be separated through "
|
|
|
|
|
"commas (','). If you do not want to send emails for a given type of changes, "
|
|
|
|
|
"simply leave the corresponding field empty."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you mark a project as private, only the project members and "
|
|
|
|
|
"administrators, together with the extra authorized users you provide will "
|
|
|
|
|
"have access to the project. You will still be able to define further access "
|
|
|
|
|
"rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in users"
|
|
|
|
|
"\" will default to authorized users only."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specify each person by its login. Each person must have already registered "
|
|
|
|
|
"with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The form contains some errors. Please correct them to update the access "
|
|
|
|
|
"rights."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13
|
|
|
|
|
msgid "Access Rights"
|
|
|
|
|
msgstr "访问权限"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14
|
|
|
|
|
msgid "Notification Email"
|
|
|
|
|
msgstr "提醒Email"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>The description of the project can be improved using the <a href=\"%%url%%"
|
|
|
|
|
"\">Markdown syntax</a>.</p>\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p><strong>提示:</strong></p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>The description of the project can be improved using the <a href=\"%%url%%"
|
|
|
|
|
"\">Markdown syntax</a>.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The form contains some errors. Please correct them to update the summary."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p><strong>Instructions:</strong></p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>List one status value per line in desired sort-order.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status "
|
|
|
|
|
"value.</p>\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p><strong>提示:</strong></p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>List one status value per line in desired sort-order.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status "
|
|
|
|
|
"value.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "You can find here the current repository configuration of your project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>The webhook URL setting specifies a URL to which a HTTP POST\n"
|
|
|
|
|
"request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n"
|
|
|
|
|
"notifications are disabled.</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>Only properly-escaped <strong>HTTP</strong> URLs are supported, for "
|
|
|
|
|
"example:</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<ul>\n"
|
|
|
|
|
"<li>http://domain.com/commit</li>\n"
|
|
|
|
|
"<li>http://domain.com/commit?my%20param</li>\n"
|
|
|
|
|
"</ul>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n"
|
|
|
|
|
"will be replaced with specific project values for each commit:</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<ul>\n"
|
|
|
|
|
"<li>%p - project name</li>\n"
|
|
|
|
|
"<li>%r - revision number</li>\n"
|
|
|
|
|
"</ul>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n"
|
|
|
|
|
"post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r would send a request to\n"
|
|
|
|
|
"http://mydomain.com/my-project/123.</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The form contains some errors. Please correct them to update the source "
|
|
|
|
|
"configuration."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27
|
|
|
|
|
msgid "Repository type:"
|
|
|
|
|
msgstr "仓库类型:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28
|
|
|
|
|
msgid "Repository access:"
|
|
|
|
|
msgstr "仓库地址:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29
|
|
|
|
|
msgid "Repository size:"
|
|
|
|
|
msgstr "仓库使用空间:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30
|
|
|
|
|
msgid "Post-commit authentication key:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Project Summary"
|
|
|
|
|
msgstr "项目摘要"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Issue Tracking"
|
|
|
|
|
msgstr "问题跟踪"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Project Members"
|
|
|
|
|
msgstr "项目成员"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Tabs Access and Notifications"
|
|
|
|
|
msgstr "访问权限与提醒"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>When you submit the issue do not forget to provide the following "
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
"information:</p>\n"
|
|
|
|
|
"<ul>\n"
|
|
|
|
|
"<li>The steps to reproduce the problem.</li>\n"
|
|
|
|
|
"<li>The version of the software and your operating system.</li>\n"
|
|
|
|
|
"<li>Any information that can help the developers to solve the issue.</li>\n"
|
|
|
|
|
"<li><strong>Do not provide any password or confidential information!</"
|
|
|
|
|
"strong></li>\n"
|
|
|
|
|
"</ul>"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
"<p>提交的问题是,不要忘记提供以下资料:</p>\n"
|
|
|
|
|
"<ul>\n"
|
|
|
|
|
"<li>如何发现此问题,怎么操作可以遇到此问题</li>\n"
|
|
|
|
|
"<li>你使用的软件版本和操作系统版本</li>\n"
|
|
|
|
|
"<li>任何可以帮助开发人员解决问题的信息</li>\n"
|
|
|
|
|
"</ul>"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:10
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the issue."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:12
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Submit Issue"
|
|
|
|
|
msgstr "提交问题"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:15
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:32
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Attach file"
|
|
|
|
|
msgstr "附件"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:16
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:17
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:33
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:34
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Attach another file"
|
|
|
|
|
msgstr "其它附件"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "New Issue"
|
|
|
|
|
msgstr "新问题"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Found issues:"
|
|
|
|
|
msgstr "找到问题:"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "The following issue has been updated:"
|
|
|
|
|
msgstr "你关注的问题更新了:"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11
|
|
|
|
|
msgid "Comments (last first):"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12
|
|
|
|
|
msgid "Issue:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/forge-watchlist.html.php:3
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"<p><strong>Open issues:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"
|
|
|
|
|
"<p><strong>Closed issues:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</"
|
|
|
|
|
"a></p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"<p><strong>Open issues:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"
|
|
|
|
|
"<p><strong>Closed issues:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</"
|
|
|
|
|
"a></p>\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p><strong>开放的问题:</strong> <a href=\"%%open_url%%\">%%open%%</a></p>\n"
|
|
|
|
|
"<p><strong>已关闭的问题:</strong> <a href=\"%%closed_url%%\">%%closed%%</a></"
|
|
|
|
|
"p>\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Label:"
|
|
|
|
|
msgstr "标签:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Completion:"
|
|
|
|
|
msgstr "完成率:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A new issue has been created and assigned\n"
|
|
|
|
|
"to you:"
|
|
|
|
|
msgstr "有一个新问题需要你来处理:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Reported by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"
|
|
|
|
|
msgstr "由 %%submitter%%, 报告于 %%c.creation_dtime%%"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%%url%%\">Sign in</a> to reply to this comment."
|
|
|
|
|
msgstr "<a href=\"%%url%%\">登录</a> 后回复此评论"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:6
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This issue is marked as closed, add a comment only if you think this issue "
|
|
|
|
|
"is still valid and more work is needed to fully fix it."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:8
|
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "%%interested%% person"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%%interested%% persons"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%%interested%% 人"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:9
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove this issue from your watch list"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:10
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add this issue to your watch list"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:11
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Click here to view the previous closed issue"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:12
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Click here to view the previous open issue"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Click here to view the next closed issue"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:14
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Click here to view the next open issue"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:15
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "download"
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:16
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "view"
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:21
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "The form contains some errors. Please correct them to change the issue."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:23
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Submit Changes"
|
|
|
|
|
msgstr "提交修改"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:30
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Followed by:"
|
|
|
|
|
msgstr "关注:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."
|
|
|
|
|
msgid_plural ""
|
|
|
|
|
"See the <a href=\"%%submit_closed_url%%\">%%nb_submit_closed%% closed</a>."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."
|
|
|
|
|
msgid_plural ""
|
|
|
|
|
"See the <a href=\"%%owner_closed_url%%\">%%nb_owner_closed%% closed</a>."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Attachment to issue <a href=\"%%url%%\">%%issue.id%%</a>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Open Issues"
|
|
|
|
|
msgstr "开放的问题"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "My Issues"
|
|
|
|
|
msgstr "我的问题"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "My watch list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Back to the issue"
|
|
|
|
|
msgstr "返回问题"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Latest updates"
|
|
|
|
|
msgstr "最近更新"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Latest Updates"
|
|
|
|
|
msgstr "项目更新"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Filter by type"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:5
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Featured Downloads"
|
|
|
|
|
msgstr "特色下载"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:6
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:8
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "show more..."
|
|
|
|
|
msgstr "显示更多..."
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:7
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Featured Documentation"
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:9
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Development Team"
|
|
|
|
|
msgstr "开发团队"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Admins"
|
|
|
|
|
msgstr "管理员"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Happy Crew"
|
|
|
|
|
msgstr "成员"
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<strong>Attention!</strong> If you want to delete a specific version of your "
|
|
|
|
|
"software, maybe, someone is depending on this specific version to run his "
|
|
|
|
|
"systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Instead of deleting the file, you could <a href=\"%%url%%\">mark it as "
|
|
|
|
|
"deprecated</a>."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Delete File"
|
|
|
|
|
msgstr "删除文件"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13
|
|
|
|
|
msgid "Uploaded:"
|
|
|
|
|
msgstr "上传时间:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Each file must have a distinct name and file contents\n"
|
|
|
|
|
"cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n"
|
|
|
|
|
"name."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"每个文件名称都必须唯一用且内容不能修改<br />因此请确保文件版本号包含在文件名"
|
|
|
|
|
"中"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6
|
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"You can use the <a href=\"%%url%%\">Markdown syntax</a> for the description."
|
|
|
|
|
msgstr "你可以在描述中使用 <a href=\"%%url%%\">Markdown 语法</a>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Submit File"
|
|
|
|
|
msgstr "提交文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
|
|
msgstr "详情"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "See <a href=\"%%url%%\">the deprecated files</a>."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:216
|
|
|
|
|
msgid "New Download"
|
|
|
|
|
msgstr "上传"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Number of files:"
|
|
|
|
|
msgstr "文件数目:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"<strong>Attention!</strong> This file is marked as deprecated, download it "
|
|
|
|
|
"only if you are sure you need this specific version."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Changes"
|
|
|
|
|
msgstr "修改"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6
|
|
|
|
|
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Update File"
|
|
|
|
|
msgstr "更新文件"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11
|
|
|
|
|
msgid "Remove this file"
|
|
|
|
|
msgstr "删除此文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12
|
|
|
|
|
msgid "Delete this file"
|
|
|
|
|
msgstr "删除此文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3
|
|
|
|
|
msgid "A new file is available for download:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Submitted by:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Download:"
|
|
|
|
|
msgstr "下载:"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/IssueFile.php:64
|
|
|
|
|
msgid "file name"
|
|
|
|
|
msgstr "文件名"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/IssueFile.php:70
|
|
|
|
|
msgid "the file"
|
|
|
|
|
msgstr "文件"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/IssueFile.php:76
|
|
|
|
|
msgid "file size"
|
|
|
|
|
msgstr "文件大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/IssueFile.php:84
|
|
|
|
|
msgid "type"
|
|
|
|
|
msgstr "类型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/IssueFile.php:86
|
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
|
|
|
msgstr "图片"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/IssueFile.php:87
|
|
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
|
msgstr "其它"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66
|
|
|
|
|
msgid "name"
|
|
|
|
|
msgstr "名称"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Project.php:69
|
|
|
|
|
msgid "short name"
|
|
|
|
|
msgstr "短名称"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Project.php:70
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Used in the url to access the project, must be short with only letters and "
|
|
|
|
|
"numbers."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Project.php:78
|
|
|
|
|
msgid "short description"
|
|
|
|
|
msgstr "简要说明"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Project.php:79 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51
|
|
|
|
|
msgid "A one line description of the project."
|
|
|
|
|
msgstr "项目简单描述"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74
|
|
|
|
|
msgid "description"
|
|
|
|
|
msgstr "说明"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Project.php:87
|
|
|
|
|
msgid "The description can be extended using the markdown syntax."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Project.php:93
|
|
|
|
|
msgid "private"
|
|
|
|
|
msgstr "私有"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Project.php:130
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Project \"%s\" not found."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Search/Occ.php:33
|
|
|
|
|
msgid "occurence"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Search/Occ.php:49
|
|
|
|
|
msgid "word"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Search/Occ.php:75
|
|
|
|
|
msgid "occurences"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Search/Occ.php:81
|
|
|
|
|
msgid "ponderated occurence"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Issue.php:76
|
|
|
|
|
msgid "owner"
|
|
|
|
|
msgstr "所有者"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86
|
|
|
|
|
msgid "interested users"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Issue.php:85
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Interested users will get an email notification when the issue is changed."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Issue.php:196
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>, by %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Issue.php:206
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s: Issue %d created - %s"
|
|
|
|
|
msgstr "%s: Issue %d created - %s"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Issue.php:272
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Issue %s - %s (%s)"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Issue.php:318
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Updated Issue %s - %s (%s)"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:41
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Documentation"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 文档"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:48
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the documentation pages."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149
|
|
|
|
|
msgid "Page Title"
|
|
|
|
|
msgstr "标题"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:62 IDF/Views/Wiki.php:109 IDF/Views/Wiki.php:150
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:295 IDF/Views/Issue.php:62
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:221 IDF/Views/Issue.php:297
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563 IDF/Views/Issue.php:622
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Review.php:58 IDF/Form/Upload.php:40
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/IssueUpdate.php:45
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/UpdateUpload.php:42
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:71
|
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
|
|
msgstr "摘要"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:110 IDF/Views/Wiki.php:151
|
|
|
|
|
msgid "Updated"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:155
|
|
|
|
|
msgid "No documentation pages were found."
|
|
|
|
|
msgstr "没有文档"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:92
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Documentation Search - %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:103
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the pages found."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:114
|
|
|
|
|
msgid "No pages were found."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:133
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:143
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the documentation pages with label %s."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:188
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "The page <a href=\"%s\">%s</a> has been created."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:275
|
|
|
|
|
msgid "The old revision has been deleted."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:281
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Delete Old Revision of %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:314 IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:251
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Update %s"
|
|
|
|
|
msgstr "更新 %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:326
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "The page <a href=\"%s\">%s</a> has been updated."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:364
|
|
|
|
|
msgid "The documentation page has been deleted."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Wiki.php:372
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Delete Page %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Source.php:40
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Source Help"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 源代码帮助"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Source.php:58
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Invalid Revision"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Source.php:77
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Ambiguous Revision"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Source.php:102
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%1$s %2$s Change Log"
|
|
|
|
|
msgstr "%1$s %2$s 修改日志"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Source.php:142 IDF/Views/Source.php:223 IDF/Views/Source.php:355
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%1$s %2$s Source Tree"
|
|
|
|
|
msgstr "%1$s %2$s 源码树"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Source.php:299
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Commit Details"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Source.php:300
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "%s Commit Details - %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:45
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Downloads"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 下载"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:51
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the files to download."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:67 IDF/Views/Download.php:297
|
|
|
|
|
msgid "Uploaded"
|
|
|
|
|
msgstr "上传时间"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:71 IDF/Views/Download.php:301
|
|
|
|
|
msgid "No downloads were found."
|
|
|
|
|
msgstr "没有下载"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:96
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download %s"
|
|
|
|
|
msgstr "下载 %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:113
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "The file <a href=\"%1$s\">%2$s</a> has been updated."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:146
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Delete Download %s"
|
|
|
|
|
msgstr "删除下载 %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:179
|
|
|
|
|
msgid "The file has been deleted."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:225
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "The <a href=\"%s\">file</a> has been uploaded."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:279
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "%1$s Downloads with Label %2$s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Download.php:289
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "This table shows the downloads with label %s."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:72
|
|
|
|
|
msgid "All Updates"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:74
|
|
|
|
|
msgid "Issues and Comments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:76
|
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:77
|
|
|
|
|
msgid "Reviews and Patches"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:142
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the project updates."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:153
|
|
|
|
|
msgid "Change"
|
|
|
|
|
msgstr "更改"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:157
|
|
|
|
|
msgid "No changes were found."
|
|
|
|
|
msgstr "没有修改信息"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:248
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Project Summary"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 项目摘要"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:256 IDF/Views/Admin.php:101
|
|
|
|
|
msgid "The project has been updated."
|
|
|
|
|
msgstr "项目更新成功"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:283
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Issue Tracking Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 问题跟踪配置"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:292
|
|
|
|
|
msgid "The issue tracking configuration has been saved."
|
|
|
|
|
msgstr "问题跟踪配置保存成功"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:328
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "%s Downloads Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 下载配置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:337
|
|
|
|
|
msgid "The downloads configuration has been saved."
|
|
|
|
|
msgstr "下载配置保存成功"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:371
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Documentation Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 文档配置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:380
|
|
|
|
|
msgid "The documentation configuration has been saved."
|
|
|
|
|
msgstr "文档配置保存成功"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:414
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Project Members"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 项目成员"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:423
|
|
|
|
|
msgid "The project membership has been saved."
|
|
|
|
|
msgstr "项目成员保存成功"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:446
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Tabs Access Rights"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 访问权限"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:460
|
|
|
|
|
msgid "The project tabs access rights have been saved."
|
|
|
|
|
msgstr "项目访问权限保存成功"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:506
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Source"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 源代码配置"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:520
|
|
|
|
|
msgid "The project source configuration has been saved."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:540 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38
|
|
|
|
|
msgid "git"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:541 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39
|
|
|
|
|
msgid "Subversion"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:542 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40
|
|
|
|
|
msgid "mercurial"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Project.php:543 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41
|
|
|
|
|
msgid "monotone"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:41
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "%s Open Issues"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 开放的问题"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:51 IDF/Views/Issue.php:288 IDF/Views/User.php:75
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the open issues."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:61 IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:296 IDF/Views/Issue.php:383 IDF/Views/Issue.php:562
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:621 IDF/Views/User.php:81 IDF/Views/Review.php:57
|
|
|
|
|
msgid "Id"
|
|
|
|
|
msgstr "编号"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:141 IDF/Views/Issue.php:223
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:298 IDF/Views/Issue.php:385 IDF/Views/Issue.php:564
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:623 IDF/Views/User.php:84 IDF/Views/Review.php:59
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/IssueUpdate.php:88
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/ReviewFileComment.php:81
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr "状态"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:64 IDF/Views/Issue.php:142 IDF/Views/Issue.php:224
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:299 IDF/Views/Issue.php:386 IDF/Views/Issue.php:565
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:624 IDF/Views/User.php:85 IDF/Views/Review.php:60
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated"
|
|
|
|
|
msgstr "最后更新"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:68 IDF/Views/Issue.php:146 IDF/Views/Issue.php:228
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:303 IDF/Views/Issue.php:390 IDF/Views/Issue.php:569
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:628
|
|
|
|
|
msgid "No issues were found."
|
|
|
|
|
msgstr "没有问题"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:113
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Watch List: Closed Issues for %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:114
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "This table shows the closed issues in your watch list for %s project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:119
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Watch List: Open Issues for %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:120
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the open issues in your watch list for %s project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:196
|
|
|
|
|
msgid "Watch List: Closed Issues"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:197
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the closed issues in your watch list."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:202
|
|
|
|
|
msgid "Watch List: Open Issues"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:203
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the open issues in your watch list."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:222 IDF/Views/User.php:82
|
|
|
|
|
msgid "Project"
|
|
|
|
|
msgstr "项目"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:255
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "My Submitted %s Issues"
|
|
|
|
|
msgstr "我提交的问题 %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:259
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "My Closed Submitted %s Issues"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:263
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "My Closed Working %s Issues"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:267
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "My Working %s Issues"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:322
|
|
|
|
|
msgid "Submit a new issue"
|
|
|
|
|
msgstr "提交新问题"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:338
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been created."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:367
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Search Issues - %s"
|
|
|
|
|
msgstr "搜索问题 - %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:379
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the found issues."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:409
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Issue <a href=\"%s\">%d</a>: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "问题 <a href=\"%s\">%d</a>: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:433
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been updated."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:522
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "View %s"
|
|
|
|
|
msgstr "查看 %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:542
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "%s Closed Issues"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:552
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the closed issues."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:595
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%1$s Issues with Label %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:598
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:611
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the issues with label %s."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:661
|
|
|
|
|
msgid "The issue has been removed from your watch list."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:664
|
|
|
|
|
msgid "The issue has been added to your watch list."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Issue.php:753
|
|
|
|
|
msgid "On your watch list."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/User.php:59
|
|
|
|
|
msgid "Your Dashboard - Working Issues"
|
|
|
|
|
msgstr "你的任务"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/User.php:62
|
|
|
|
|
msgid "Your Dashboard - Submitted Issues"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/User.php:89
|
|
|
|
|
msgid "No issues are assigned to you, yeah!"
|
|
|
|
|
msgstr "太棒了,没有签给你的问题!"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/User.php:89
|
|
|
|
|
msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/User.php:121
|
|
|
|
|
msgid "Your personal information has been updated."
|
|
|
|
|
msgstr "你的个人资料更新成功"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/User.php:132
|
|
|
|
|
msgid "Your Account"
|
|
|
|
|
msgstr "账户"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/User.php:155
|
|
|
|
|
msgid "The public key has been deleted."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/User.php:178
|
|
|
|
|
msgid "Confirm The Email Change"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/User.php:203
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Review.php:41
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s Code Reviews"
|
|
|
|
|
msgstr "%s 代码审核"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Review.php:48
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the latest reviews."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Review.php:64
|
|
|
|
|
msgid "No reviews were found."
|
|
|
|
|
msgstr "没有审核"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Review.php:94
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "The <a href=\"%s\">code review %d</a> has been created."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Review.php:140
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Review <a href=\"%s\">%d</a>: %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Review.php:160
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Your <a href=\"%s\">code review %d</a> has been published."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:60
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the projects in the forge."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:65
|
|
|
|
|
msgid "Short Name"
|
|
|
|
|
msgstr "短名称"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:210
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "名字"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:67
|
|
|
|
|
msgid "Repository Size"
|
|
|
|
|
msgstr "仓库大小"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:73
|
|
|
|
|
msgid "No projects were found."
|
|
|
|
|
msgstr "没有项目"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:134
|
|
|
|
|
msgid "The project has been created."
|
|
|
|
|
msgstr "项目创建成功"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:160
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Delete %s Project"
|
|
|
|
|
msgstr "删除 %s 项目"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:167
|
|
|
|
|
msgid "The project has been deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "项目删除成功"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:197
|
|
|
|
|
msgid "Not Validated User List"
|
|
|
|
|
msgstr "未验证的用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:205
|
|
|
|
|
msgid "This table shows the users in the forge."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:209
|
|
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
|
|
msgstr "登录"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:211 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161
|
|
|
|
|
msgid "Staff"
|
|
|
|
|
msgstr "工作人员"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:212
|
|
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
|
|
msgstr "管理员"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:213 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172
|
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
|
msgstr "激活"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:214
|
|
|
|
|
msgid "Last Login"
|
|
|
|
|
msgstr "最后登录"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:221
|
|
|
|
|
msgid "No users were found."
|
|
|
|
|
msgstr "没有合适用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:258
|
|
|
|
|
msgid "You do not have the rights to update this user."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:276
|
|
|
|
|
msgid "The user has been updated."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:309
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "The user %s has been created."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:316
|
|
|
|
|
msgid "Add User"
|
|
|
|
|
msgstr "添加用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:332
|
|
|
|
|
msgid "Usher management"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:369
|
|
|
|
|
msgid "Usher configuration has been reloaded"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:373
|
|
|
|
|
msgid "Usher has been shut down"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:378
|
|
|
|
|
msgid "Usher has been started up"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:416
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "The server \"%s\" has been started"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:420
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "The server \"%s\" has been stopped"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:425
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "The server \"%s\" has been killed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:445
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Open connections for \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:450
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "no connections for server \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:471
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr "是"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Views/Admin.php:471
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
msgstr "不"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:38
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"# Introduction\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"Add your content here.\n"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"# Details\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Add your content here. Format your content with:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"* Text in **bold** or *italic*.\n"
|
|
|
|
|
"* Headings, paragraphs, and lists.\n"
|
|
|
|
|
"* Links to other [[WikiPage]].\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:57
|
|
|
|
|
msgid "PageName"
|
|
|
|
|
msgstr "页面名称"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50
|
|
|
|
|
msgid "Page title"
|
|
|
|
|
msgstr "标题"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character."
|
|
|
|
|
msgstr "标题只能包含字母、数字和连接号(-)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/Upload.php:49
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/ReviewCreate.php:54
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:99 IDF/Form/IssueCreate.php:62
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:60 IDF/Form/UpdateUpload.php:51
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "描述"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61
|
|
|
|
|
msgid "This one line description is displayed in the list of pages."
|
|
|
|
|
msgstr "描述显示在文档列表页面"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72
|
|
|
|
|
msgid "Content"
|
|
|
|
|
msgstr "内容"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/Upload.php:70
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:117 IDF/Form/IssueCreate.php:150
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:104 IDF/Form/UpdateUpload.php:71
|
|
|
|
|
msgid "Labels"
|
|
|
|
|
msgstr "标签"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119
|
|
|
|
|
msgid "The title contains invalid characters."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125
|
|
|
|
|
msgid "A page with this title already exists."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/Upload.php:120
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:162 IDF/Form/UpdateUpload.php:110
|
|
|
|
|
msgid "You provided an invalid label."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:167 IDF/Form/Upload.php:148
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:279
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Password.php:76
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/Register.php:114
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/WikiDelete.php:59
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:178 IDF/Form/IssueCreate.php:263
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/MembersConf.php:64 IDF/Form/WikiUpdate.php:178
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:126 IDF/Form/TabsConf.php:98
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/ReviewFileComment.php:125
|
|
|
|
|
msgid "Cannot save the model from an invalid form."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiCreate.php:200
|
|
|
|
|
msgid "Initial page creation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Upload.php:86 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:367
|
|
|
|
|
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:109
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:40 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50
|
|
|
|
|
msgid "First name"
|
|
|
|
|
msgstr "名"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:49 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59
|
|
|
|
|
msgid "Last name"
|
|
|
|
|
msgstr "姓"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56
|
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters "
|
|
|
|
|
"and digits."
|
|
|
|
|
msgstr "账号必须是3至15位的字母或数字组成的字符串"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57
|
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
|
|
msgstr "Email"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Double check the email address as the password is directly sent to the user."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:66
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "语言"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:159
|
|
|
|
|
msgid "Add a public key"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:164
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private "
|
|
|
|
|
"key here!"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157
|
|
|
|
|
msgid "Your details to access your forge."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:400
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "The email \"%s\" is already used."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits."
|
|
|
|
|
msgstr " 账号 \"%s\" 只能包含数字和字母"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one."
|
|
|
|
|
msgstr "账号 \"%s\" 已存在,请换一个再试"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62
|
|
|
|
|
msgid "Shortname"
|
|
|
|
|
msgstr "短名称"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"It must be unique for each project and composed only of letters, digits and "
|
|
|
|
|
"dash (-) like \"my-project\"."
|
|
|
|
|
msgstr "必须唯一且只能包含字母、数字和连接符(-) 如 \"my-project\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50
|
|
|
|
|
msgid "Short description"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77
|
|
|
|
|
msgid "Repository type"
|
|
|
|
|
msgstr "仓库类型"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:85
|
|
|
|
|
msgid "Remote Subversion repository"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92 IDF/Form/SourceConf.php:40
|
|
|
|
|
msgid "Repository username"
|
|
|
|
|
msgstr "仓库用户名称"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:47
|
|
|
|
|
msgid "Repository password"
|
|
|
|
|
msgstr "仓库用户密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:59
|
|
|
|
|
msgid "Master branch"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:109 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:62
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse "
|
|
|
|
|
"DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:114 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:68
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53
|
|
|
|
|
msgid "Project owners"
|
|
|
|
|
msgstr "项目所有者"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:123 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:76
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52
|
|
|
|
|
msgid "Project members"
|
|
|
|
|
msgstr "项目成员"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:136
|
|
|
|
|
msgid "Project template"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:138
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use the given project to initialize the new project. Access rights and "
|
|
|
|
|
"general configuration will be taken from the template project."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For "
|
|
|
|
|
"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only "
|
|
|
|
|
"letters, digits, dashs and dots as separators."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101
|
|
|
|
|
msgid "This master branch is already used. Please select another one."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:222
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits "
|
|
|
|
|
"and dash (-)."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:225
|
|
|
|
|
msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:228
|
|
|
|
|
msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:233
|
|
|
|
|
msgid "This shortname is already used. Please select another one."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:295
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Click on the Project Management tab to set the description of your project."
|
|
|
|
|
msgstr "在项目管理里管理项目描述"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362
|
|
|
|
|
msgid "This project is not available."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41
|
|
|
|
|
msgid "Confirmation code"
|
|
|
|
|
msgstr "确认码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46
|
|
|
|
|
msgid "I have made a backup of all the important data of this project."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation "
|
|
|
|
|
"code to delete the project."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "密码"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
|
|
|
|
|
msgid "Leave blank if you do not want to change the password."
|
|
|
|
|
msgstr "不修改密码请留空"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user "
|
|
|
|
|
"to remember."
|
|
|
|
|
msgstr "密码需要别人很难猜到并且方便用户自己记忆"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89
|
|
|
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
|
|
|
msgstr "确认密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:108
|
|
|
|
|
msgid "Twitter username"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:118
|
|
|
|
|
msgid "Public email address"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:128
|
|
|
|
|
msgid "Website URL"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:138
|
|
|
|
|
msgid "Upload custom avatar"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:145
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger "
|
|
|
|
|
"images are scaled down)."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:150
|
|
|
|
|
msgid "Remove custom avatar"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:154
|
|
|
|
|
msgid "Tick this to delete the custom avatar."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164
|
|
|
|
|
msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him."
|
|
|
|
|
msgstr "如果你给一个用户工作人员权限,你需要绝对信任他。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, "
|
|
|
|
|
"you can directly enable or disable his account here."
|
|
|
|
|
msgstr "如果用户不能收到确认邮件或滥用系统,你可以在此开启或禁用他的账户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274
|
|
|
|
|
msgid "--- is not a valid first name."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A user with this email already exists, please provide another email address."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:423
|
|
|
|
|
msgid "The passwords do not match. Please give them again."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Password.php:34
|
|
|
|
|
msgid "Your login or email"
|
|
|
|
|
msgstr "账号或Email"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Password.php:35
|
|
|
|
|
msgid "Provide either your login or your email to recover your password."
|
|
|
|
|
msgstr "使用账号或email来恢复密码"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to "
|
|
|
|
|
"try again."
|
|
|
|
|
msgstr "对不起,没有找到使用这个账号或email的用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/Password.php:100
|
|
|
|
|
msgid "Password Recovery - InDefero"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/PasswordReset.php:39 IDF/Form/PasswordInputKey.php:36
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36
|
|
|
|
|
msgid "Your verification key"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/UserAccount.php:77
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69
|
|
|
|
|
msgid "Your password"
|
|
|
|
|
msgstr "密码"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to "
|
|
|
|
|
"remember."
|
|
|
|
|
msgstr " "
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/UserAccount.php:88
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80
|
|
|
|
|
msgid "Confirm your password"
|
|
|
|
|
msgstr "确认密码"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122
|
|
|
|
|
msgid "The two passwords must be the same."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/PasswordReset.php:77
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This account is not active. Please contact the forge administrator to "
|
|
|
|
|
"activate it."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/PasswordReset.php:89 IDF/Form/PasswordInputKey.php:50
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly "
|
|
|
|
|
"copy/paste it from your validation email."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/PasswordReset.php:100 IDF/Form/PasswordInputKey.php:61
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sorry, but this verification key has expired, please restart the password "
|
|
|
|
|
"recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid "
|
|
|
|
|
"24h."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/PasswordReset.php:108 IDF/Form/PasswordInputKey.php:76
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:72 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137
|
|
|
|
|
msgid "Cannot save an invalid form."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:83 IDF/Form/IssueUpdate.php:65
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueCreate.php:72
|
|
|
|
|
msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:92
|
|
|
|
|
msgid "Patch"
|
|
|
|
|
msgstr "补丁"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:119
|
|
|
|
|
msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:128
|
|
|
|
|
msgid "You provided an invalid commit."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:159 IDF/Form/IssueCreate.php:233
|
|
|
|
|
msgid "You provided an invalid status."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:202
|
|
|
|
|
msgid "Initial patch to be reviewed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Register.php:41
|
|
|
|
|
msgid "Your login"
|
|
|
|
|
msgstr "账号"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Register.php:53
|
|
|
|
|
msgid "Your email"
|
|
|
|
|
msgstr "你的Email"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Register.php:55
|
|
|
|
|
msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!"
|
|
|
|
|
msgstr "我们永远不会给你发送垃圾邮件,我们也讨厌垃圾邮件!"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Register.php:60
|
|
|
|
|
msgid "I agree to the terms and conditions."
|
|
|
|
|
msgstr "同意注册协议"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Register.php:88
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Register.php:99
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to "
|
|
|
|
|
"recover your password."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Register.php:150
|
|
|
|
|
msgid "Confirm the creation of your account."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/SourceConf.php:56
|
|
|
|
|
msgid "Webhook URL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/SourceConf.php:58
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Learn more about the <a href=\"%s\">post-commit web hooks</a>."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:55 IDF/Form/WikiUpdate.php:82
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:45
|
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
|
msgstr "评论"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:75 IDF/Form/IssueCreate.php:82
|
|
|
|
|
msgid "Attach a file"
|
|
|
|
|
msgstr "添加附件"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:98 IDF/Form/IssueCreate.php:104
|
|
|
|
|
msgid "Owner"
|
|
|
|
|
msgstr "所有者"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:147 IDF/Form/IssueCreate.php:210
|
|
|
|
|
msgid "You need to provide a description of the issue."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:219
|
|
|
|
|
msgid "No changes were entered."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiDelete.php:39
|
|
|
|
|
msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiDelete.php:50
|
|
|
|
|
msgid "You need to confirm the deletion."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:59
|
|
|
|
|
msgid "Your mail"
|
|
|
|
|
msgstr "你的Email"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:61
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you change your email address, an email will be sent to the new address "
|
|
|
|
|
"to confirm it."
|
|
|
|
|
msgstr "如果你改变你的电子邮件地址,系统将发送一份邮件到新地址账户确认。"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:80
|
|
|
|
|
msgid "Leave blank if you do not want to change your password."
|
|
|
|
|
msgstr "如果不修改密码请留空"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:207
|
|
|
|
|
msgid "Confirm your new email address."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:210
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address "
|
|
|
|
|
"change."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:312
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:332
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public key."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:340
|
|
|
|
|
msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserAccount.php:352
|
|
|
|
|
msgid "You already have uploaded this key."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:36 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40
|
|
|
|
|
msgid "Your confirmation key"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:50 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should "
|
|
|
|
|
"directly copy/paste it from your confirmation email."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueCreate.php:192
|
|
|
|
|
msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89
|
|
|
|
|
msgid "Open issue status values"
|
|
|
|
|
msgstr "打开问题状态值"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97
|
|
|
|
|
msgid "Closed issue status values"
|
|
|
|
|
msgstr "关闭问题状态值"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106
|
|
|
|
|
msgid "Predefined issue labels"
|
|
|
|
|
msgstr "预定义问题标签"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:108
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are "
|
|
|
|
|
"automatically chosen as defaults for new issues."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116
|
|
|
|
|
msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes"
|
|
|
|
|
msgstr "每个问题必须包含的标签"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiConf.php:49
|
|
|
|
|
msgid "Predefined documentation page labels"
|
|
|
|
|
msgstr "预定义文档页面标签"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiConf.php:58
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Each documentation page may have at most one label with each of these classes"
|
|
|
|
|
msgstr "每个文档必须包含的标签"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/MembersConf.php:104
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "The following login is invalid: %s."
|
|
|
|
|
msgid_plural "The following logins are invalid: %s."
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:83
|
|
|
|
|
msgid "One line to describe the changes you made."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/TabsConf.php:50
|
|
|
|
|
msgid "Open to all"
|
|
|
|
|
msgstr "全部开放"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/TabsConf.php:51
|
|
|
|
|
msgid "Signed in users"
|
|
|
|
|
msgstr "登录用户"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/TabsConf.php:54
|
|
|
|
|
msgid "Closed"
|
|
|
|
|
msgstr "已关闭"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/TabsConf.php:83
|
|
|
|
|
msgid "Extra authorized users"
|
|
|
|
|
msgstr "允许访问用户(客户列表)"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation "
|
|
|
|
|
"email."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/UploadConf.php:53
|
|
|
|
|
msgid "Predefined download labels"
|
|
|
|
|
msgstr "预定义下载标签"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/UploadConf.php:62
|
|
|
|
|
msgid "Each download may have at most one label with each of these classes"
|
|
|
|
|
msgstr "每个下载必须包含的标签"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56
|
|
|
|
|
msgid "General comment"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:102
|
|
|
|
|
msgid "You need to provide comments on at least one file."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:109
|
|
|
|
|
msgid "You need to provide your general comment about the proposal."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover "
|
|
|
|
|
"your password using the help link."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Form/Field/EmailList.php:45
|
|
|
|
|
msgid "Please enter one or more valid email addresses."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/WikiRevision.php:48
|
|
|
|
|
msgid "page"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/WikiRevision.php:66
|
|
|
|
|
msgid "A one line description of the changes."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/WikiRevision.php:72
|
|
|
|
|
msgid "content"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/WikiRevision.php:167 IDF/WikiPage.php:196
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View page\">%2$s</a>, %3$s"
|
2011-02-09 00:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/WikiRevision.php:189
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change of <a href=\"%s\">%s</a>, by %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/WikiRevision.php:208
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "%s: Documentation page %s updated - %s"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/WikiRevision.php:262
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "New Documentation Page %s - %s (%s)"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/WikiRevision.php:268
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Documentation Page Changed %s - %s (%s)"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Review/Patch.php:52
|
|
|
|
|
msgid "review"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Review/Patch.php:67
|
|
|
|
|
msgid "commit"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Review/Patch.php:80 IDF/Review/Comment.php:55
|
|
|
|
|
msgid "patch"
|
|
|
|
|
msgstr "补丁"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Review/Patch.php:151 IDF/Review/Comment.php:139
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<a href=\"%1$s\" class=\"%2$s\" title=\"View review\">Review %3$d</a>, %4$s"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Review/Patch.php:153
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">review %d</a>, by %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Review/Patch.php:163
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "%s: Creation of Review %d - %s"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Review/Patch.php:204
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "New Code Review %s - %s (%s)"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Review/Comment.php:83
|
|
|
|
|
msgid "vote"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Review/Comment.php:141
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update of <a href=\"%s\" class=\"%s\">review %d</a>, by %s"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Review/Comment.php:151
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "%s: Updated review %d - %s"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Review/Comment.php:216
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)"
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncSvn.php:81 IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "The repository %s already exists."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:86 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:457
|
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:783
|
|
|
|
|
msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:93 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:447
|
|
|
|
|
msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:100
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\"."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:135
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "The configuration file %s is missing."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:144
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "The project path %s already exists."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:150
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "The project path %s could not be created."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:205
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not parse key information: %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:243
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not create configuration directory \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:252 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:414
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not create symlink \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:269
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not write configuration file \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:284 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:489
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not parse usher configuration in \"%s\": %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:295
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:510
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not write usher configuration file \"%s\""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:366
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not write write-permissions file \"%s\""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:389
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not write read-permissions file \"%s\""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:406
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not remove symlink \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:465
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "One or more paths underknees %s could not be deleted."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:477
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not delete client private key %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:560 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:676
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not parse read-permissions for project \"%s\": %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:604 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:699
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:617 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:717
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:790
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "The project path %s does not exists."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:808
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "The command \"%s\" could not be executed."
|
2011-02-09 00:08:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s does not exist or is not writable."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Timeline/Paginator.php:49
|
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
|
msgstr "今天"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/WikiPage.php:62
|
|
|
|
|
msgid "title"
|
|
|
|
|
msgstr "标题"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/WikiPage.php:63
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The title of the page must only contain letters, digits or the dash "
|
|
|
|
|
"character. For example: My-new-Wiki-Page."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/WikiPage.php:71
|
|
|
|
|
msgid "A one line description of the page content."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/WikiPage.php:198
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "Creation of <a href=\"%s\">page %s</a>, by %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/WikiPage.php:208
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "%s: Documentation page %s added - %s"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Tag.php:59
|
|
|
|
|
msgid "tag class"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Tag.php:60
|
|
|
|
|
msgid "The class of the tag."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Tag.php:73
|
|
|
|
|
msgid "lcname"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Tag.php:74
|
|
|
|
|
msgid "Lower case version of the name for fast searching."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Key.php:49
|
|
|
|
|
msgid "user"
|
|
|
|
|
msgstr "用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Key.php:55
|
|
|
|
|
msgid "public key"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Key.php:87
|
|
|
|
|
msgid "Invalid or unknown key data detected."
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Template/ShowUser.php:51
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous"
|
|
|
|
|
msgstr "匿名"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: IDF/Template/ShowUser.php:54
|
|
|
|
|
msgid "Me"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#: IDF/Template/Markdown.php:74
|
|
|
|
|
msgid "Create this documentation page"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Managed Projects:"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "可用项目"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "Do you have a password?"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "你有一个密码?"
|
2010-11-24 23:20:10 +00:00
|
|
|
|
|
2011-02-23 15:06:40 +00:00
|
|
|
|
#~ msgid "No, I am a new here."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "不,我是新用户"
|