Updated the French translations.
This commit is contained in:
parent
b7833b5d23
commit
d7843a55bd
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: InDefero\n"
|
"Project-Id-Version: InDefero\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 15:03+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 09:26+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 15:18+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 09:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Loïc d'Anterroches <titoo@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Loïc d'Anterroches <titoo@users.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Translation team <titoo@users.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Translation team <titoo@users.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "changements"
|
|||||||
msgid "creation date"
|
msgid "creation date"
|
||||||
msgstr "date de création"
|
msgstr "date de création"
|
||||||
|
|
||||||
#: IDF/Commit.php:222
|
#: IDF/Commit.php:225
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Commit %s, by %s"
|
msgid "Commit %s, by %s"
|
||||||
msgstr "Commit %s, par %s"
|
msgstr "Commit %s, par %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: IDF/Commit.php:282
|
#: IDF/Commit.php:285
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "New Commit %s - %s (%s)"
|
msgid "New Commit %s - %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Nouveau commit %s - %s (%s)"
|
msgstr "Nouveau commit %s - %s (%s)"
|
||||||
@ -2530,13 +2530,13 @@ msgstr "Répertoire %1$s non trouvé dans le commit %2$s."
|
|||||||
msgid "Not a valid tree: %s."
|
msgid "Not a valid tree: %s."
|
||||||
msgstr "Arbre non valide : %s."
|
msgstr "Arbre non valide : %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:75
|
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78
|
||||||
#: IDF/Plugin/SyncSvn.php:78
|
#: IDF/Plugin/SyncSvn.php:81
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "The repository %s already exists."
|
msgid "The repository %s already exists."
|
||||||
msgstr "Le dépôt %s existe déjà."
|
msgstr "Le dépôt %s existe déjà."
|
||||||
|
|
||||||
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:139
|
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s does not exist or is not writable."
|
msgid "%s does not exist or is not writable."
|
||||||
msgstr "%s n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour écrire dedans."
|
msgstr "%s n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour écrire dedans."
|
||||||
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!"
|
|||||||
msgstr "Tous les tickets que vous avez soumis ont été fixés, yeah !"
|
msgstr "Tous les tickets que vous avez soumis ont été fixés, yeah !"
|
||||||
|
|
||||||
#: IDF/Views/User.php:118
|
#: IDF/Views/User.php:118
|
||||||
msgid "Your personal information have been updated."
|
msgid "Your personal information has been updated."
|
||||||
msgstr "Vos informations personnelles ont été mises à jour."
|
msgstr "Vos informations personnelles ont été mises à jour."
|
||||||
|
|
||||||
#: IDF/Views/User.php:128
|
#: IDF/Views/User.php:128
|
||||||
@ -3765,10 +3765,3 @@ msgstr "Anonyme"
|
|||||||
msgid "Me"
|
msgid "Me"
|
||||||
msgstr "Moi"
|
msgstr "Moi"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Truncated for security reasons."
|
|
||||||
#~ msgstr "Par sécurité affichage tronqué."
|
|
||||||
#~ msgid "Administer"
|
|
||||||
#~ msgstr "Administrer"
|
|
||||||
#~ msgid "(No comments were given for this change.)"
|
|
||||||
#~ msgstr "(Aucun commentaire n'a été donné pour ce changement.)"
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user