From a8706e38caa01da7c9f26bae2e87d5a20e41dfa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: William MARTIN Date: Sun, 13 Mar 2011 17:40:48 +0100 Subject: [PATCH] Update french translation --- src/IDF/locale/fr/idf.po | 7471 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 3721 insertions(+), 3750 deletions(-) diff --git a/src/IDF/locale/fr/idf.po b/src/IDF/locale/fr/idf.po index 7c8f5e4..5b2b7e0 100644 --- a/src/IDF/locale/fr/idf.po +++ b/src/IDF/locale/fr/idf.po @@ -6,185 +6,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indefero\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-10 10:02+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://projects.ceondo.com/p/indefero/issues/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-10 08:41+0000\n" "Last-Translator: Delkia \n" "Language-Team: French <>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: IDF/IssueComment.php:51 -msgid "issue" -msgstr "ticket" - -#: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/FileComment.php:49 -#: IDF/Review/FileComment.php:69 IDF/Review/Comment.php:62 -msgid "comment" -msgstr "commentaire" - -#: IDF/IssueComment.php:65 IDF/Upload.php:85 IDF/Commit.php:63 -#: IDF/IssueFile.php:57 IDF/Issue.php:67 IDF/WikiRevision.php:79 -#: IDF/Review.php:80 IDF/Review/Comment.php:69 IDF/WikiPage.php:78 -msgid "submitter" -msgstr "auteur" - -#: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Upload.php:63 IDF/WikiRevision.php:85 -#: IDF/Review/Comment.php:75 -msgid "changes" -msgstr "changements" - -#: IDF/IssueComment.php:73 -msgid "Serialized array of the changes in the issue." -msgstr "Tableau sérialisé des changements du ticket." - -#: IDF/IssueComment.php:79 IDF/Upload.php:106 IDF/Commit.php:100 -#: IDF/IssueFile.php:96 IDF/Issue.php:105 IDF/WikiRevision.php:92 -#: IDF/Review.php:108 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review/FileComment.php:75 -#: IDF/Review/Comment.php:90 IDF/WikiPage.php:100 -msgid "creation date" -msgstr "date de création" - -#: IDF/IssueComment.php:143 IDF/Issue.php:194 -#, php-format -msgid "" -"Issue %3$d, %4$s" -msgstr "" -"Ticket %3$d, %4" -"$s" - -#: IDF/IssueComment.php:151 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17 -msgid "Summary:" -msgstr "Résumé :" - -#: IDF/IssueComment.php:153 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28 -msgid "Status:" -msgstr "Statut :" - -#: IDF/IssueComment.php:155 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29 -msgid "Owner:" -msgstr "Propriétaire :" - -#: IDF/IssueComment.php:157 IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7 -#: IDF/WikiRevision.php:175 -msgid "Labels:" -msgstr "Étiquettes :" - -#: IDF/IssueComment.php:171 -#, php-format -msgid "Comment on issue %d, by %s" -msgstr "" -"Commentaire sur le ticket %d, par %s" - -#: IDF/IssueComment.php:182 -#, php-format -msgid "%s: Comment on issue %d - %s" -msgstr "%s: Commentaire sur le ticket %d - %s" - -#: IDF/Upload.php:49 IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Search/Occ.php:69 -#: IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65 IDF/WikiPage.php:54 IDF/Tag.php:52 +#: IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65 +#: IDF/Search/Occ.php:69 IDF/Tag.php:52 IDF/Upload.php:49 IDF/WikiPage.php:54 msgid "project" msgstr "projet" -#: IDF/Upload.php:57 IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 -#: IDF/WikiRevision.php:65 IDF/Review.php:73 IDF/Review/Patch.php:60 -#: IDF/WikiPage.php:70 +#: IDF/Commit.php:63 IDF/Issue.php:67 IDF/IssueComment.php:65 +#: IDF/IssueFile.php:57 IDF/Review/Comment.php:69 IDF/Review.php:80 +#: IDF/Upload.php:85 IDF/WikiPage.php:78 IDF/WikiRevision.php:79 +msgid "submitter" +msgstr "auteur" + +#: IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 IDF/Review/Patch.php:60 +#: IDF/Review.php:73 IDF/Upload.php:57 IDF/WikiPage.php:70 +#: IDF/WikiRevision.php:65 msgid "summary" msgstr "résumé" -#: IDF/Upload.php:70 -msgid "file" -msgstr "fichier" - -#: IDF/Upload.php:71 -msgid "The path is relative to the upload path." -msgstr "Le chemin est relatif au répertoire de mise en ligne." - -#: IDF/Upload.php:78 -msgid "file size in bytes" -msgstr "taille du fichier en octets" - -#: IDF/Upload.php:93 IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/WikiPage.php:94 -msgid "labels" -msgstr "étiquettes" - -#: IDF/Upload.php:100 -msgid "number of downloads" -msgstr "nombre de téléchargements" - -#: IDF/Upload.php:112 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Issue.php:111 -#: IDF/Review.php:114 IDF/WikiPage.php:106 -msgid "modification date" -msgstr "date de modification" - -#: IDF/Upload.php:189 -#, php-format -msgid "Download %2$d, %3$s" -msgstr "" -"Téléchargement %2$d, %3" -"$s" - -#: IDF/Upload.php:192 -#, php-format -msgid "Addition of download %d, by %s" -msgstr "Création du téléchargement %d, par %s" - -#: IDF/Upload.php:202 -#, php-format -msgid "%s: Download %d added - %s" -msgstr "%s: Ajout du téléchargement %d - %s" - -#: IDF/Upload.php:244 -#, php-format -msgid "New download - %s (%s)" -msgstr "Nouveau téléchargement - %s (%s)" - #: IDF/Commit.php:93 msgid "changelog" msgstr "changements" +#: IDF/Commit.php:100 IDF/Issue.php:105 IDF/IssueComment.php:79 +#: IDF/IssueFile.php:96 IDF/Review/Comment.php:90 +#: IDF/Review/FileComment.php:75 IDF/Review/Patch.php:87 IDF/Review.php:108 +#: IDF/Upload.php:106 IDF/WikiPage.php:100 IDF/WikiRevision.php:92 +msgid "creation date" +msgstr "date de création" + #: IDF/Commit.php:238 #, php-format msgid "Commit %s, by %s" @@ -195,6 +55,917 @@ msgstr "Commit %s, par %s" msgid "New Commit %s - %s (%s)" msgstr "Nouveau commit %s - %s (%s)" +#: IDF/Conf.php:61 IDF/Gconf.php:73 +msgid "key" +msgstr "clef" + +#: IDF/Conf.php:67 IDF/Gconf.php:79 +msgid "value" +msgstr "valeur" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 IDF/Views/Project.php:540 +msgid "git" +msgstr "git" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 IDF/Views/Project.php:541 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 IDF/Views/Project.php:542 +msgid "mercurial" +msgstr "mercurial" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41 IDF/Views/Project.php:543 +msgid "monotone" +msgstr "monotone" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44 +#: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:210 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:77 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7 +msgid "Private project" +msgstr "Projet privé" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62 +msgid "Shortname" +msgstr "Nom court" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64 +msgid "" +"It must be unique for each project and composed only of letters, digits and " +"dash (-) like \"my-project\"." +msgstr "" +"Il doit être unique pour chaque projet et ne doit contenir que des lettres, " +"des chiffres et le tiret (-) comme \"mon-projet\"." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50 +msgid "Short description" +msgstr "Petite description" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51 +#: IDF/Project.php:79 +msgid "A one line description of the project." +msgstr "Une d'une ligne du projet." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77 +msgid "Repository type" +msgstr "Type de dépôt" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:85 +msgid "Remote Subversion repository" +msgstr "Dépôt Subversion distant" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92 IDF/Form/SourceConf.php:40 +msgid "Repository username" +msgstr "Identifiant d'accès" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:47 +msgid "Repository password" +msgstr "Mot de passe du dépôt" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:59 +msgid "Master branch" +msgstr "Branche principale" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:109 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:62 +msgid "" +"This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse " +"DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea." +msgstr "" +"Cela doit être une identifiant unique sur la planète entière. Une notation " +"DNS inverse comme \"com.my-domain.my-project\" est une bonne idée. " + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:114 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:68 +#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53 +msgid "Project owners" +msgstr "Propriétaires du projet" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:123 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:76 +#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52 +msgid "Project members" +msgstr "Membres du projet" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:136 +msgid "Project template" +msgstr "Gabarit de projet" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:138 +msgid "" +"Use the given project to initialize the new project. Access rights and " +"general configuration will be taken from the template project." +msgstr "" +"Utiliser le projet fourni pour démarrer le nouveau projet. Les droits " +"d'accès et la configuration générale seront extraits du projet gabarit." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " +"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." +msgstr "" +"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " +"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +msgid "" +"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " +"letters, digits, dashs and dots as separators." +msgstr "" +"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être " +"composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point " +"(.)." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101 +msgid "This master branch is already used. Please select another one." +msgstr "" +"Cette branche principale est déjà utilisée. Veuillez en sélectionner une " +"autre." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:222 +msgid "" +"This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits " +"and dash (-)." +msgstr "" +"Ce nom court contient des caractères non autorisés, il ne doit être composé " +"que de lettres, de chiffres et du tiret (-)." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:225 +msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character." +msgstr "Le nom court ne doit pas démarrer avec un tiret (-)." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:228 +msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character." +msgstr "Le nom court ne doit pas se terminer avec un tiret (-)." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:233 +msgid "This shortname is already used. Please select another one." +msgstr "Ce nom court est déjà utilisé, veuillez en sélectionner un autre." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:279 IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78 +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106 +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191 IDF/Form/IssueCreate.php:263 +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/MembersConf.php:64 +#: IDF/Form/Password.php:76 IDF/Form/Register.php:114 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/ReviewFileComment.php:125 +#: IDF/Form/TabsConf.php:98 IDF/Form/UpdateUpload.php:126 +#: IDF/Form/Upload.php:148 IDF/Form/UserAccount.php:180 +#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/WikiCreate.php:167 +#: IDF/Form/WikiDelete.php:59 IDF/Form/WikiUpdate.php:178 +msgid "Cannot save the model from an invalid form." +msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:295 +msgid "" +"Click on the Project Management tab to set the description of your project." +msgstr "" +"Cliquez sur l'onglet Administration du projet pour définir la description du " +"projet." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362 +msgid "This project is not available." +msgstr "Ce projet n'est pas disponible." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Code de confirmation" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46 +msgid "I have made a backup of all the important data of this project." +msgstr "" +"J'ai réalisé une copie de sauvegarde des informations importantes de ce " +"projet." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55 +msgid "" +"The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation " +"code to delete the project." +msgstr "" +"Le code de confirmation ne correspond pas. Merci de fournir un code de " +"confirmation valide pour supprimer ce projet." + +#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63 +msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion." +msgstr "" +"Désolé, vous devez vraiment faire une copie de sauvegarde des informations " +"importantes de ce projet." + +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38 +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50 IDF/Form/UserAccount.php:40 +msgid "First name" +msgstr "Prénom" + +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47 +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59 IDF/Form/UserAccount.php:49 +msgid "Last name" +msgstr "Nom de famille" + +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56 +msgid "Login" +msgstr "Identifiant" + +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 +msgid "" +"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " +"and digits." +msgstr "" +"L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que " +"des lettres et des chiffres." + +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 +#, fuzzy +msgid "" +"Double check the email address as the password is directly sent to the user." +msgstr "" +"Vérifiez particulièrement l'adresse email car le mot de passe est " +"directement envoyé à l'utilisateur." + +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 +#: IDF/Form/UserAccount.php:66 +msgid "Language" +msgstr "Langage" + +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:161 +msgid "Add a public key" +msgstr "Ajouter une clef publique" + +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 +msgid "" +"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " +"key here!" +msgstr "" +"Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas y " +"mettre la clef privée !" + +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157 +msgid "Your details to access your forge." +msgstr "Vos informations pour accéder à votre forge." + +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:402 +#, php-format +msgid "The email \"%s\" is already used." +msgstr "L'adresse email \"%s\" est déjà utilisée." + +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72 +#, php-format +msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits." +msgstr "L'identifiant \"%s\" ne doit contenir que des lettres et des chiffres." + +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77 +#, php-format +msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one." +msgstr "L'identifiant \"%s\" est déjà utilisé, merci d'en choisir un autre." + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 +msgid "Leave blank if you do not want to change the password." +msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer le mot de passe." + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 +#, fuzzy +msgid "" +"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " +"to remember." +msgstr "" +"Le mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, mais " +"simple à retenir pour l'utilisateur." + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89 +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmation du mot de passe" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/IssueCreate.php:62 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:54 IDF/Form/UpdateUpload.php:51 +#: IDF/Form/Upload.php:49 IDF/Form/UserAccount.php:101 +#: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/WikiUpdate.php:60 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:110 +msgid "Twitter username" +msgstr "Nom d'utilisateur twitter" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:120 +msgid "Public email address" +msgstr "Adesse email publique" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:130 +msgid "Website URL" +msgstr "URL de site web" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:140 +msgid "Upload custom avatar" +msgstr "Télécharger un avatar personnel" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:147 +msgid "" +"An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger " +"images are scaled down)." +msgstr "" +"Un fichier image avec une largeur et une hauteur inférieurs à 60 pixels (les " +"images qui dépassent sont redimentionnées)." + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152 +msgid "Remove custom avatar" +msgstr "Supprimer l'avatar" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:156 +msgid "Tick this to delete the custom avatar." +msgstr "Cochez ici pour supprimer l'avatar" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161 IDF/Views/Admin.php:211 +msgid "Staff" +msgstr "Staff" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 +#, fuzzy +msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." +msgstr "" +"Si vous donnez les droits de staff à un utilisateur, vous devez vraiment lui " +"faire confiance." + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 IDF/Views/Admin.php:213 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 +#, fuzzy +msgid "" +"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " +"you can directly enable or disable his account here." +msgstr "" +"Si l'utilisateur ne reçoit pas l'email de confirmation ou s'il abuse du " +"système, vous pouvez directement activer ou désactiver son compte ici." + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 +msgid "--- is not a valid first name." +msgstr "--- n'est pas un prénom acceptable." + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290 +msgid "" +"A user with this email already exists, please provide another email address." +msgstr "" +"Un utilisateur avec cet email existe déjà, merci de fournir une autre " +"adresse email." + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/Upload.php:86 +#: IDF/Form/UserAccount.php:369 +msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." +msgstr "" +"Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier " +"avec cette extension." + +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:425 +msgid "The passwords do not match. Please give them again." +msgstr "" +"Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les donner de nouveau." + +#: IDF/Form/Field/EmailList.php:45 +msgid "Please enter one or more valid email addresses." +msgstr "Veuillez entrer une ou plusieurs adresse email valides." + +#: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/IssueUpdate.php:45 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/ReviewFileComment.php:71 +#: IDF/Form/UpdateUpload.php:42 IDF/Form/Upload.php:40 +#: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:293 IDF/Views/Issue.php:62 +#: IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:296 +#: IDF/Views/Issue.php:383 IDF/Views/Issue.php:562 IDF/Views/Issue.php:621 +#: IDF/Views/Review.php:58 IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Wiki.php:62 +#: IDF/Views/Wiki.php:107 IDF/Views/Wiki.php:148 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + +#: IDF/Form/IssueCreate.php:72 IDF/Form/IssueUpdate.php:65 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:83 +msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set." +msgstr "" +"La variable de configuration \"upload_issue_path\" n'a pas été définie." + +#: IDF/Form/IssueCreate.php:82 IDF/Form/IssueUpdate.php:75 +msgid "Attach a file" +msgstr "Attacher un fichier" + +#: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/IssueUpdate.php:88 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/ReviewFileComment.php:81 +#: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:222 +#: IDF/Views/Issue.php:297 IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563 +#: IDF/Views/Issue.php:622 IDF/Views/Review.php:59 IDF/Views/User.php:84 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: IDF/Form/IssueCreate.php:104 IDF/Form/IssueUpdate.php:98 +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" + +#: IDF/Form/IssueCreate.php:150 IDF/Form/IssueUpdate.php:117 +#: IDF/Form/UpdateUpload.php:71 IDF/Form/Upload.php:70 +#: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/WikiUpdate.php:104 +msgid "Labels" +msgstr "Étiquettes" + +#: IDF/Form/IssueCreate.php:192 +msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas donner à un ticket une étiquette ayant le préfixe \"Status" +"\"." + +#: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200 +#: IDF/Form/UpdateUpload.php:110 IDF/Form/Upload.php:120 +#: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/WikiUpdate.php:162 +msgid "You provided an invalid label." +msgstr "Vous avez donné une étiquette invalide." + +#: IDF/Form/IssueCreate.php:199 IDF/Form/UpdateUpload.php:109 +#: IDF/Form/Upload.php:119 +#, php-format +msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un ticket." + +#: IDF/Form/IssueCreate.php:210 IDF/Form/IssueUpdate.php:147 +msgid "You need to provide a description of the issue." +msgstr "Vous devez fournir une description du problème." + +#: IDF/Form/IssueCreate.php:233 IDF/Form/ReviewCreate.php:159 +msgid "You provided an invalid status." +msgstr "Vous avez fourni un statut invalide." + +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" +msgstr "" +"Définissez un ticket gabarit pour inciter le rapporteur à fournir certaines " +"informations" + +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 +msgid "Open issue status values" +msgstr "Valeurs des statuts des tickets ouverts" + +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97 +msgid "Closed issue status values" +msgstr "Valeurs des statuts des tickets fermés" + +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106 +msgid "Predefined issue labels" +msgstr "Étiquettes prédéfinies des tickets" + +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:108 +msgid "" +"The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are " +"automatically chosen as defaults for new issues." +msgstr "" +"Les premières entrées \"Type\" et \"Priorité\" de cette liste seront choisis " +"automatiquement par défaut des prochains tickets. " + +#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116 +msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes" +msgstr "" +"Chaque ticket ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces " +"classes." + +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:55 IDF/Form/ReviewFileComment.php:45 +#: IDF/Form/WikiUpdate.php:82 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: IDF/Form/IssueUpdate.php:219 +msgid "No changes were entered." +msgstr "Aucun changement n'a été entré." + +#: IDF/Form/MembersConf.php:104 +#, php-format +msgid "The following login is invalid: %s." +msgid_plural "The following logins are invalid: %s." +msgstr[0] "L'identifiant suivant n'est pas valide : %s." +msgstr[1] "Les identifiants suivants ne sont pas valides: %s." + +#: IDF/Form/Password.php:34 +msgid "Your login or email" +msgstr "Votre identifiant ou email" + +#: IDF/Form/Password.php:35 +msgid "Provide either your login or your email to recover your password." +msgstr "" +"Fournissez soit votre identifiant, soit votre email pour récupérer votre mot " +"de passe." + +#: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64 +msgid "" +"Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to " +"try again." +msgstr "" +"Désolé, mais nous n'avons pas trouvé d'utilisateur avec cette adresse email " +"ou cet identifiant. Vous pouvez essayer de nouveau." + +#: IDF/Form/Password.php:100 +msgid "Password Recovery - InDefero" +msgstr "Récupération de votre mot de passe - InDefero" + +#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:36 IDF/Form/PasswordReset.php:39 +#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36 +msgid "Your verification key" +msgstr "Votre clef de vérification" + +#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:50 IDF/Form/PasswordReset.php:89 +msgid "" +"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly " +"copy/paste it from your validation email." +msgstr "" +"Nous sommes désolés mais cette clef de validation est invalide. Vous devriez " +"peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " +"validation." + +#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:61 IDF/Form/PasswordReset.php:100 +msgid "" +"Sorry, but this verification key has expired, please restart the password " +"recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid " +"24h." +msgstr "" +"Désolé mais votre clef de vérification a expiré, merci de recommencer la " +"procédure de récupération de votre mot de passe. Pour des raisons de " +"sécurité, la clef de vérification n'est valide que 24h." + +#: IDF/Form/PasswordInputKey.php:76 IDF/Form/PasswordReset.php:108 +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137 IDF/Form/RegisterInputKey.php:72 +msgid "Cannot save an invalid form." +msgstr "Ne peut pas sauvegarder un formulaire invalide." + +#: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69 +#: IDF/Form/UserAccount.php:77 +msgid "Your password" +msgstr "Votre mot de passe" + +#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 +#: IDF/Form/UserAccount.php:80 +msgid "" +"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " +"remember." +msgstr "" +"Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, " +"mais simple à retenir pour vous." + +#: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80 +#: IDF/Form/UserAccount.php:89 +msgid "Confirm your password" +msgstr "Confirmez votre mot de passe" + +#: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122 +msgid "The two passwords must be the same." +msgstr "Les deux mots de passe doivent être identiques." + +#: IDF/Form/PasswordReset.php:77 +msgid "" +"This account is not active. Please contact the forge administrator to " +"activate it." +msgstr "" +"Ce compte n'est pas actif. Veuillez contacter un administrateur de la forge " +"pour l'activer." + +#: IDF/Form/Register.php:41 +msgid "Your login" +msgstr "Votre identifiant" + +#: IDF/Form/Register.php:53 +msgid "Your email" +msgstr "Votre email" + +#: IDF/Form/Register.php:55 +#, fuzzy +msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" +msgstr "" +"Nous ne vous enverrons aucun message non sollicité. Comme vous, nous avons " +"ras le bol du spam." + +#: IDF/Form/Register.php:60 +msgid "I agree to the terms and conditions." +msgstr "J'accepte les conditions d'usage du service." + +#: IDF/Form/Register.php:88 +msgid "" +"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions." +msgstr "" +"Nous savons que c'est inintéressant, mais vous devez accepter les conditions " +"d'usage du service." + +#: IDF/Form/Register.php:99 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " +"recover your password." +msgstr "" +"L'email \"%s\" est déjà utilisé. Si vous devez, vous pouvez récupérer votre " +"mot de passe via le lien d'aide." + +#: IDF/Form/Register.php:150 +msgid "Confirm the creation of your account." +msgstr "Confirmez la création de votre compte." + +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40 IDF/Form/RegisterInputKey.php:36 +msgid "Your confirmation key" +msgstr "Votre clef de confirmation" + +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99 IDF/Form/RegisterInputKey.php:50 +msgid "" +"We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should " +"directly copy/paste it from your confirmation email." +msgstr "" +"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous " +"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " +"confirmation." + +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 +msgid "" +"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " +"your password using the help link." +msgstr "" +"Ce compte a déjà été confirmé. Peut-être devez vous essayer de retrouver " +"votre mot de passe via le lien d'aide." + +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7 +msgid "Commit" +msgstr "Commit" + +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:92 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:119 +msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch." +msgstr "" +"Nous n'avons pas réussi à interpréter votre patch. Merci de fournir un patch " +"valid." + +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:128 +msgid "You provided an invalid commit." +msgstr "Vous avez fourni un commit invalide." + +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:202 +msgid "Initial patch to be reviewed." +msgstr "Patch initial à discuter." + +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56 +msgid "General comment" +msgstr "Commentaire général" + +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:102 +msgid "You need to provide comments on at least one file." +msgstr "Vous devez au moins apporter un commentaire à un fichier." + +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:109 +msgid "You need to provide your general comment about the proposal." +msgstr "Vous devez apporter un commentaire général sur la proposition." + +#: IDF/Form/SourceConf.php:56 +msgid "Webhook URL" +msgstr "URL du Webhook" + +#: IDF/Form/SourceConf.php:58 +#, php-format +msgid "Learn more about the post-commit web hooks." +msgstr "En savoir plus à propos des Webhooks post-commit." + +#: IDF/Form/TabsConf.php:38 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14 +#: IDF/Views/Project.php:75 +msgid "Downloads" +msgstr "Téléchargements" + +#: IDF/Form/TabsConf.php:39 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9 +msgid "Code Review" +msgstr "Revue de code" + +#: IDF/Form/TabsConf.php:40 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: IDF/Form/TabsConf.php:41 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +#: IDF/Form/TabsConf.php:42 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17 +msgid "Issues" +msgstr "Tickets" + +#: IDF/Form/TabsConf.php:50 +msgid "Open to all" +msgstr "Ouvert à tous" + +#: IDF/Form/TabsConf.php:51 +msgid "Signed in users" +msgstr "Utilisateurs authentifiés" + +#: IDF/Form/TabsConf.php:54 +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" + +#: IDF/Form/TabsConf.php:83 +msgid "Extra authorized users" +msgstr "Utilisateurs autorisés supplémentaires" + +#: IDF/Form/Upload.php:59 IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6 +#: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:292 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: IDF/Form/UploadConf.php:53 +msgid "Predefined download labels" +msgstr "Étiquettes prédéfinies des téléchargements" + +#: IDF/Form/UploadConf.php:62 +msgid "Each download may have at most one label with each of these classes" +msgstr "" +"Chaque téléchargement ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de " +"ces classes" + +#: IDF/Form/UserAccount.php:59 +msgid "Your mail" +msgstr "Votre email" + +#: IDF/Form/UserAccount.php:61 +msgid "" +"If you change your email address, an email will be sent to the new address " +"to confirm it." +msgstr "" +"Si vous changez votre adresse email, un email sera envoyé à la nouvelle " +"adresse pour confirmation." + +#: IDF/Form/UserAccount.php:80 +msgid "Leave blank if you do not want to change your password." +msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer votre mot de passe." + +#: IDF/Form/UserAccount.php:209 +msgid "Confirm your new email address." +msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse email." + +#: IDF/Form/UserAccount.php:212 +#, php-format +msgid "" +"A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address " +"change." +msgstr "Un email a été envoyé à \"%s\" pour valider le changement d'adresse." + +#: IDF/Form/UserAccount.php:314 +msgid "" +"Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key." +msgstr "" +"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " +"publique SSH valide." + +#: IDF/Form/UserAccount.php:334 +msgid "" +"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public key." +msgstr "" +"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " +"publique monotone valide." + +#: IDF/Form/UserAccount.php:342 +#, fuzzy +msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." +msgstr "" +"La clef publique ne ressemble ni à une clef publique SSH ni une clef " +"publique monotone." + +#: IDF/Form/UserAccount.php:354 +msgid "You already have uploaded this key." +msgstr "Vous avez déjà cette clef SSH dans votre trousseau." + +#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63 +msgid "" +"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation " +"email." +msgstr "" +"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous " +"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " +"confirmation." + +#: IDF/Form/WikiConf.php:49 +msgid "Predefined documentation page labels" +msgstr "Étiquettes prédéfinies des pages" + +#: IDF/Form/WikiConf.php:58 +msgid "" +"Each documentation page may have at most one label with each of these classes" +msgstr "" +"Chaque page ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces classes" + +#: IDF/Form/WikiCreate.php:38 +msgid "" +"# Introduction\n" +"\n" +"Add your content here.\n" +"\n" +"\n" +"# Details\n" +"\n" +"Add your content here. Format your content with:\n" +"\n" +"* Text in **bold** or *italic*.\n" +"* Headings, paragraphs, and lists.\n" +"* Links to other [[WikiPage]].\n" +msgstr "" +"# Introduction\n" +"\n" +"Ajoutez votre contenu ici.\n" +"\n" +"\n" +"# Détails\n" +"\n" +"Ajoutez votre contenu ici. Vous pouvez avoir :\n" +"\n" +"* du texte en **gras** ou *italique* ;\n" +"* des titres, paragraphes ou listes ;\n" +"* des liens vers d'autres [[PageDeDocumentation]].\n" + +#: IDF/Form/WikiCreate.php:57 +msgid "PageName" +msgstr "NomDeLaPage" + +#: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50 +msgid "Page title" +msgstr "Titre" + +#: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56 +msgid "" +"The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character." +msgstr "" +"Le nom de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres et le tiret (-)." + +#: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61 +msgid "This one line description is displayed in the list of pages." +msgstr "Cette description est affichée dans la liste des pages." + +#: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72 +msgid "Content" +msgstr "Contenu" + +#: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119 +msgid "The title contains invalid characters." +msgstr "Le titre contient des caractères non valides." + +#: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125 +msgid "A page with this title already exists." +msgstr "Une page avec ce titre existe déjà." + +#: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161 +#, php-format +msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à une page." + +#: IDF/Form/WikiCreate.php:200 +msgid "Initial page creation" +msgstr "Création de la page" + +#: IDF/Form/WikiDelete.php:39 +msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted." +msgstr "" +"Oui, j'ai compris que la page ainsi que toutes les révisions vont être " +"supprimées." + +#: IDF/Form/WikiDelete.php:50 +msgid "You need to confirm the deletion." +msgstr "Vous devez confirmer la suppression." + +#: IDF/Form/WikiUpdate.php:83 +msgid "One line to describe the changes you made." +msgstr "Une ligne pour décrire les changements que vous avez faits." + #: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56 msgid "model class" msgstr "classes du modèle" @@ -203,95 +974,550 @@ msgstr "classes du modèle" msgid "model id" msgstr "id du modèle" -#: IDF/Gconf.php:73 IDF/Conf.php:61 -msgid "key" -msgstr "clef" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3 +msgid "Project Summary" +msgstr "Résumé du projet" -#: IDF/Gconf.php:79 IDF/Conf.php:67 -msgid "value" -msgstr "valeur" +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6 +msgid "Issue Tracking" +msgstr "Gestionnaire des tickets" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8 +msgid "Project Members" +msgstr "Membres du projet" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9 +msgid "Tabs Access and Notifications" +msgstr "Accès aux onglets et notifications" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3 +msgid "" +"\n" +"

Instructions:

\n" +"

List one status value per line in desired sort-order.

\n" +"

Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status " +"value.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Instructions :

\n" +"

Liste un status par ligne dans l'ordre désiré d'affichage.

\n" +"

Vous pouvez aussi utiliser le signe = pour documenter la signification de " +"chaque valeur.

\n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8 +msgid "Save Changes" +msgstr "Enregistrer les changements" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3 +msgid "" +"\n" +"

Instructions:

\n" +"

Specify each person by its login. Each person must have already " +"registered with the given login.

\n" +"

Separate the logins with commas and/or new lines.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Instructions :

\n" +"

Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " +"préalablement créé son compte.

\n" +"

Séparez les identifiants par des virgules ou des sauts de ligne.

\n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8 +msgid "" +"\n" +"

Notes:

\n" +"

A project owner may make any change to this project, including removing " +"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.\n" +"

A project member will not have access to the administration area but will " +"have more options available in the use of the project.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Notes :

\n" +"

Le propriétaire d'un projet peut faire tous les changements sur un " +"projet, cela inclut la suppression d'autres propriétaires. Soyez donc " +"prudent quand vous ajoutez un propriétaire.

\n" +"

Un membre du projet ne va pas avoir accès à l'onglet d'administration " +"mais aura plus d'options dans l'utilisation du site.

\n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3 +msgid "You can find here the current repository configuration of your project." +msgstr "Vous pouvez trouver ici la configuration du dépôt du projet." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4 +msgid "" +"

The webhook URL setting specifies a URL to which a HTTP POST\n" +"request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n" +"notifications are disabled.

\n" +"\n" +"

Only properly-escaped HTTP URLs are supported, for " +"example:

\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"

In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n" +"will be replaced with specific project values for each commit:

\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"

For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n" +"post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r would send a request to\n" +"http://mydomain.com/my-project/123.

" +msgstr "" +"

Le paramètre d'URL de webhook spécifie une URL sur laquelle une requête " +"HTTP POST \n" +"est envoyée après chaque commit sur un des dépôt. Si ce champ est vide,\n" +"les notifications sont désactivées.

\n" +"\n" +"

Seules des URLS HTTP proprement échappées sont " +"acceptées, par exemple :

\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"

De plusl'URL peut contenir la mention \"%\", qui\n" +"sera remplacée avec des valeurs spécifiques du projet pour chaque commit:\n" +"\n" +"

\n" +"\n" +"

Par exemple, un commit de la révision 123 sur le projet 'mon-projet' " +"avec\n" +"l'URL de post-commit http://domaine.com/%p/%r enverrait une requête à\n" +"http://domaine.com/mon-project/123.

" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to update the source " +"configuration." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"la configuration du dépôt." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27 +msgid "Repository type:" +msgstr "Type de dépôt :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28 +msgid "Repository access:" +msgstr "Accès au dépôt :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29 +msgid "Repository size:" +msgstr "Taille des dépôts :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30 +msgid "Post-commit authentication key:" +msgstr "Clef d'authentification post-commit : " + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"

Instructions:

\n" +"

The description of the project can be improved using the Markdown syntax.

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Instructions :

\n" +"

La description du projet peut être enrichie en utilisant la syntaxe Markdown.

\n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to update the summary." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"le résumé." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3 +msgid "" +"\n" +"Only project members and admins have write access to the source.
\n" +"If you restrict the access to the source, anonymous access is
\n" +"not provided and the users must authenticate themselves with their
\n" +"password or SSH key." +msgstr "" +"\n" +"Seuls les administrateurs et membres du projet ont accès au code source.
\n" +"Si vous faites la restriction de l'accès au code, l'accès anonyme n'est " +"pas
\n" +"activé et les utilisateurs doivent s'authentifier avec leur mot de passe ou " +"clef SSH." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8 +msgid "" +"You can configure here the project tabs access rights and notification " +"emails." +msgstr "" +"Vous pouvez configurer ici les droits d'accès aux onglets et les emails de " +"notification." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9 +#, php-format +msgid "" +"Notification emails will be sent from the %%from_email%% " +"address, if you send the email to a mailing list, you may need to register " +"this email address. Multiple email addresses must be separated through " +"commas (','). If you do not want to send emails for a given type of changes, " +"simply leave the corresponding field empty." +msgstr "" +"Les emails de notifications seront envoyés depuis l'adresse " +"%%from_email%%. Si vous envoyez les emails à une liste de " +"diffusion, vous devez probablement valider cette adresse email. Plusieurs " +"adresses email doivent être séparées par des virgules (','). Si vous ne " +"voulez pas envoyer d'emails pour un type de changement, laissez vide le " +"champ correspondant." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10 +msgid "" +"If you mark a project as private, only the project members and " +"administrators, together with the extra authorized users you provide will " +"have access to the project. You will still be able to define further access " +"rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in users" +"\" will default to authorized users only." +msgstr "" +"Si vous marquez un projet comme privé, seuls les membres du projet et les " +"administrateurs, associés aux utilisateurs supplémentaires autorisés, " +"pourront accéder au projet. Vous pourrez toujours définir un niveau " +"supplémentaire de droits d'accès aux onglets mais les options \"Ouvert à tous" +"\" et \"Utilisateurs authentifiés\" correspondront aux utilisateurs " +"supplémentaires." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11 +msgid "" +"Specify each person by its login. Each person must have already registered " +"with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines." +msgstr "" +"Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " +"préalablement créé son compte. Séparez les identifiants par des virgules ou " +"des sauts de ligne." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to update the access " +"rights." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"les droits d'accès." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13 +msgid "Access Rights" +msgstr "Droits d'accès" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14 +msgid "Notification Email" +msgstr "Emails de notification" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15 +msgid "Instructions:" +msgstr "Instructions :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"Sign in or create your account to create issues or " +"add comments" +msgstr "" +"Connectez-vous ou créez votre compte pour soumettre " +"des tickets ou ajouter des commentaires" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4 +msgid "Project Home" +msgstr "Page d'Accueil" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10 +msgid "Project Management" +msgstr "Administration du projet" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4 +#: IDF/Views/Download.php:214 +msgid "New Download" +msgstr "Nouveau téléchargement" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3 +msgid "" +"Attention! If you want to delete a specific version of your " +"software, maybe, someone is depending on this specific version to run his " +"systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?" +msgstr "" +"Attention ! Si vous voulez supprimer une version spécifique " +"de votre logiciel, peut-être que quelqu'un dépend encore de cette version. " +"Êtes-vous certain que supprimer ce fichier ne va pas importuner certaines " +"personnes ?" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4 +#, php-format +msgid "" +"Instead of deleting the file, you could mark it as " +"deprecated." +msgstr "" +"Au lieu de supprimer un fichier, vous pouvez le marquer " +"comme obsolète." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:9 +#, php-format +msgid "by %%submitter%%" +msgstr "par %%submitter%%" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6 +msgid "Delete File" +msgstr "Supprimer le fichier" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:43 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Mis en ligne :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:15 +msgid "Updated:" +msgstr "Mis à jour :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:12 +msgid "Downloads:" +msgstr "Téléchargements :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:15 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:31 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:12 +#: IDF/IssueComment.php:157 IDF/WikiRevision.php:175 +msgid "Labels:" +msgstr "Étiquettes :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3 +msgid "A new file is available for download:" +msgstr "Un nouveau fichier est disponible en téléchargement :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5 +msgid "Project:" +msgstr "Projet :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6 +msgid "Submitted by:" +msgstr "Soumis par :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8 +msgid "Download:" +msgstr "Téléchargement :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4 +msgid "Description:" +msgstr "Description :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3 +#, php-format +msgid "See the deprecated files." +msgstr "Voir les fichiers obsolètes." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5 +msgid "Number of files:" +msgstr "Nombre de fichiers :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3 +msgid "" +"Each file must have a distinct name and file contents\n" +"cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n" +"name." +msgstr "" +"Chaque fichier doit avoir un nom différent et ce nom ne peut pas être " +"changé. Faites attention de bien mettre le numéro de révision dans le nom du " +"fichier." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6 +#, php-format +msgid "" +"You can use the Markdown syntax for the description." +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser la syntaxe Markdown pour la " +"description." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en " +"ligne le fichier." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8 +msgid "Submit File" +msgstr "Mettre en ligne" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructions" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3 +msgid "" +"Attention! This file is marked as deprecated, download it " +"only if you are sure you need this specific version." +msgstr "" +"Attention ! Ce fichier est marqué comme obsolète, " +"téléchargez ce fichier uniquement si vous avez besoin de cette version." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5 +msgid "Changes" +msgstr "Changements" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en " +"ligne le fichier." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7 +msgid "Update File" +msgstr "Mettre à jour le fichier" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11 +msgid "Remove this file" +msgstr "Supprimer ce fichier" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:12 +msgid "Trash" +msgstr "Poubelle" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12 +msgid "Delete this file" +msgstr "Supprimer ce fichier" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:34 +msgid "Here we are, just to help you." +msgstr "Nous sommes là, juste pour vous aider." -#: IDF/Views.php:47 IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:35 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:57 +#: IDF/Views.php:45 msgid "Projects" msgstr "Projets" -#: IDF/Views.php:90 IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6 -msgid "Create Your Account" -msgstr "Créez votre compte" - -#: IDF/Views.php:126 IDF/Views.php:152 -msgid "Confirm Your Account Creation" -msgstr "Confirmez la création de votre compte" - -#: IDF/Views.php:172 -msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice." -msgstr "" -"Bienvenue ! Vous pouvez maintenant prendre part à la vie du projet de votre " -"choix." - -#: IDF/Views.php:198 IDF/Views.php:222 IDF/Views.php:263 -msgid "Password Recovery" -msgstr "Récupération du mot de passe" - -#: IDF/Views.php:242 -msgid "" -"Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the " -"password." -msgstr "" -"Re bienvenue ! La prochaine fois, vous pouvez utiliser les options de votre " -"navigateur pour qu'il se souvienne de votre mot de passe." - -#: IDF/Views.php:284 -msgid "Here to Help You!" -msgstr "Ici pour vous aider !" - -#: IDF/Views.php:300 -msgid "InDefero API (Application Programming Interface)" -msgstr "API d'InDefero (Interface de Programmation de l'Application)" - -#: IDF/Scm/Mercurial.php:138 IDF/Scm/Git.php:288 -#, php-format -msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s." -msgstr "Répertoire %1$s non trouvé dans le commit %2$s." - -#: IDF/Scm/Mercurial.php:155 IDF/Scm/Git.php:404 -#, php-format -msgid "Not a valid tree: %s." -msgstr "Arbre non valide : %s." - -#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:79 -msgid "Monotone client key name or hash not in project conf." -msgstr "" -"Le nom ou le hash de la clef client monotone ne figure pas dans la config du " -"projet." - -#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:87 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:187 -#, php-format -msgid "The key directory %s could not be created." -msgstr "Le répertoire de clef %s n'a pu être créé." - -#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:98 -#, php-format -msgid "Could not write client key \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire la clef client \"%s\"" - -#: IDF/Scm/Git.php:237 -#, php-format -msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s." -msgstr "Valeur invalide pour le paramètre %1$s: %2$s. Use %3$s." - -#: IDF/EmailAddress.php:49 IDF/Key.php:49 -msgid "user" -msgstr "utilisateur" - -#: IDF/EmailAddress.php:55 -#, fuzzy -msgid "email" -msgstr "Email" - #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3 msgid "" "

This is simple:

\n" @@ -352,7 +1578,7 @@ msgstr "Comment puis-je afficher ma tête à côté de mes commentaires ?" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15 #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33 #, fuzzy -msgid "What is the API and how is it used?" +msgid "What is the API and how to use it?" msgstr "Qu'est-ce que l'API et comment l'utiliser ?" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17 @@ -411,204 +1637,38 @@ msgstr "Alt+2 : Allez au contenu." msgid "Alt+4: Search (when available)." msgstr "Alt+4 : Chercher (si disponible)." -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:34 -#: IDF/gettexttemplates/idf/faq-api.html.php:3 -msgid "Here we are, just to help you." -msgstr "Nous sommes là, juste pour vous aider." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4 +msgid "People" +msgstr "Utilisateurs" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3 -#, php-format -msgid "" -"Hello,\n" -"\n" -"You have requested the creation of an account to\n" -"participate in the life of a software project.\n" -"\n" -"To confirm the account please follow this link:\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Alternatively, go to this page:\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"and provide the following confirmation key:\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"If you are not interested any longer in taking\n" -"part in the life of the software project or if\n" -"you can't remember having requested the creation\n" -"of an account, please excuse us and simply ignore\n" -"this email. \n" -"\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" -msgstr "" -"Bonjour,\n" -"\n" -"Vous avez demandé la création d'un compte\n" -"pour participer à la vie d'un projet logiciel.\n" -"\n" -"Pour confirmer votre compte, suivez ce lien :\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"et fournir la clef de confirmation suivante :\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"Si vous n'êtes plus intéressés à participer\n" -"dans la vie de ce projet logiciel ou si vous ne\n" -"vous souvenez pas d'avoir fait cette demande,\n" -"veuillez accepter nos excuses et ignorer ce\n" -"message. \n" -"\n" -"Très cordialement,\n" -"l'équipe de développement.\n" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5 +msgid "Usher" +msgstr "Usher" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3 -#, fuzzy -msgid "Oops, we found an error in the form." -msgstr "Oups, nous avons trouvé une erreur dans le formulaire." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:3 +msgid "You have here access to the administration of the forge." +msgstr "Vous avez ici accès à l'administration de la forge." -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4 -msgid "Confirm Your Account" -msgstr "Confirmez votre compte" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenue" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:21 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:43 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:25 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6 +msgid "Project List" +msgstr "Liste des projets" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10 -msgid "Instructions" -msgstr "Instructions" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5 IDF/Views/Admin.php:128 +msgid "Create Project" +msgstr "Créer un projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7 -msgid "" -"Use your email software to read your emails and open your confirmation " -"email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the " -"confirmation key in the box and submit the form." -msgstr "" -"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de confirmation. " -"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de " -"confirmation dans le formulaire et le soumettre." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8 -msgid "" -"Just after providing the confirmation key, you will be able to set your " -"password and start using this website fully." -msgstr "" -"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre " -"mot de passe et utiliser complètement le site." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3 -msgid "" -"Read the terms and conditions " -"– basically \"Please be nice, we respect you\"." -msgstr "" -"Lire les conditions d'usage " -"– en gros \"Soyez sympa, on vous respecte\"." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4 -#, php-format -msgid "" -"With your account, you will able to participate in the life of all the " -"projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if " -"you have troubles, you can let us know about your issues " -"at anytime!" -msgstr "" -"Avec votre compte vous pourrez participer à la vie de tous les projets " -"administrés ici. Participer à la vie d'un logiciel doit être sympa, alors si " -"vous rencontrez des problèmes, vous pouvez nous le faire " -"savoir à tout instant !" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5 -#, fuzzy -msgid "Oops, please check the provided login and email address to register." -msgstr "" -"Oups, veuillez vérifier l'identifiant et l'adresse email pour vous " -"enregistrer." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8 -msgid "" -"Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation " -"link by email." -msgstr "" -"Faites attention de bien fournir une adresse email valide car nous vous " -"enverrons un email de confirmation." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9 -msgid "Did you know?" -msgstr "Le saviez-vous ?" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3 -#, fuzzy -msgid "Oops, please check the form for errors." -msgstr "Oups, veuillez corriger les erreurs dans le formulaire." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4 -msgid "Login:" -msgstr "Identifiant :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5 -msgid "Email:" -msgstr "Email :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6 -msgid "Enable Your Account" -msgstr "Activez votre compte" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8 -msgid "" -"This is the last step, but just be sure to have the cookies enabled to log in afterwards." -msgstr "" -"C'est la dernière étape, mais assurez-vous que les cookies soient " -"activés dans votre navigateur pour vous connecter par la suite." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3 -#, php-format -msgid "Personal project feed for %%user%%." -msgstr "Flux personnel de %%user%% pour ce projet." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5 +msgid "Change Project Details" +msgstr "Changer les détails du projet" #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3 msgid "" @@ -638,26 +1698,6 @@ msgstr "" "préalablement créé son compte.

Séparez les identifiants par des " "virgules ou des sauts de ligne.

\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8 -msgid "" -"\n" -"

Notes:

\n" -"

A project owner may make any change to this project, including removing " -"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.\n" -"

A project member will not have access to the administration area but will " -"have more options available in the use of the project.

\n" -msgstr "" -"\n" -"

Notes :

\n" -"

Le propriétaire d'un projet peut faire tous les changements sur un " -"projet, cela inclut la suppression d'autres propriétaires. Soyez donc " -"prudent quand vous ajoutez un propriétaire.

\n" -"

Un membre du projet ne va pas avoir accès à l'onglet d'administration " -"mais aura plus d'options dans l'utilisation du site.

\n" - #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:14 msgid "" "The form contains some errors. Please correct them to create the project." @@ -671,18 +1711,6 @@ msgstr "" "Fournissez au moins un propriétaire pour le projet ou bien utilisez un " "gabarit." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5 IDF/Views/Admin.php:128 -msgid "Create Project" -msgstr "Créer un projet" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:16 -msgid "Instructions:" -msgstr "Instructions :" - #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:3 #, php-format msgid "" @@ -723,15 +1751,6 @@ msgstr "Onglet" msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5 IDF/Views/Project.php:75 -#: IDF/Form/TabsConf.php:38 -msgid "Downloads" -msgstr "Téléchargements" - #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:15 msgid "Code reviews" msgstr "Revues de code" @@ -741,12 +1760,6 @@ msgstr "Revues de code" msgid "Commits" msgstr "Commits" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7 IDF/Form/TabsConf.php:42 -msgid "Issues" -msgstr "Tickets" - #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:18 msgid "Documentation pages" msgstr "Pages de documentation" @@ -772,18 +1785,11 @@ msgid "Repositories:" msgstr "Dépôts :" #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16 #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:16 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15 -msgid "Downloads:" -msgstr "Téléchargements :" - #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7 msgid "Database:" msgstr "Base de données :" @@ -792,21 +1798,6 @@ msgstr "Base de données :" msgid "Total Forge:" msgstr "Total forge:" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:3 -msgid "" -"\n" -"

Instructions:

\n" -"

Specify each person by its login. Each person must have already " -"registered with the given login.

\n" -"

Separate the logins with commas and/or new lines.

\n" -msgstr "" -"\n" -"

Instructions :

\n" -"

Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " -"préalablement créé son compte.

\n" -"

Séparez les identifiants par des virgules ou des sauts de ligne.

\n" - #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:13 msgid "" "The form contains some errors. Please correct them to update the project." @@ -828,25 +1819,24 @@ msgstr "Mettre à jour" msgid "Delete this project" msgstr "Supprimer ce projet" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10 -msgid "Trash" -msgstr "Poubelle" - #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:21 msgid "You will be asked to confirm." msgstr "Confirmation demandée." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6 -msgid "Project List" -msgstr "Liste des projets" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3 +#: IDF/Views/Admin.php:201 +msgid "User List" +msgstr "Liste des utilisateurs" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5 -msgid "Change Project Details" -msgstr "Changer les détails du projet" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13 +msgid "Update User" +msgstr "Mise à jour" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4 +msgid "Create User" +msgstr "Créer un utilisateur" #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:3 msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the user." @@ -854,11 +1844,6 @@ msgstr "" "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer " "l'utilisateur." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:5 -msgid "Create User" -msgstr "Créer un utilisateur" - #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/create.html.php:6 msgid "The user password will be sent by email to the user." msgstr "Le mot de passe sera envoyé par email à l'utilisateur." @@ -931,6 +1916,13 @@ msgstr "" "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " "l'utilisateur." +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:4 +msgid "Login:" +msgstr "Identifiant :" + #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:11 #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:5 msgid "Public Profile" @@ -940,15 +1932,22 @@ msgstr "Profil public" msgid "Administrative" msgstr "Administratif" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/update.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:4 -msgid "Update User" -msgstr "Mise à jour" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3 +msgid "Configured servers" +msgstr "Serveurs configurés" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3 -#: IDF/Views/Admin.php:201 -msgid "User List" -msgstr "Liste des utilisateurs" +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4 +#: IDF/Views/Admin.php:358 +msgid "Usher control" +msgstr "Contrôle d'usher" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3 +msgid "address" +msgstr "adresse" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4 +msgid "port" +msgstr "port" #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/control.html.php:3 msgid "current server status:" @@ -1052,1629 +2051,123 @@ msgstr "serveur local arrêté, n'acceptant aucune connexion" msgid "usher is shut down, not running and not accepting connections" msgstr "usher est éteint, arrêté et n'accepte aucune connexion" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:3 -msgid "address" -msgstr "adresse" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/connections.html.php:4 -msgid "port" -msgstr "port" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:3 -msgid "Configured servers" -msgstr "Serveurs configurés" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4 -#: IDF/Views/Admin.php:358 -msgid "Usher control" -msgstr "Contrôle d'usher" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:4 -msgid "People" -msgstr "Utilisateurs" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5 -msgid "Usher" -msgstr "Usher" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:3 -msgid "You have here access to the administration of the forge." -msgstr "Vous avez ici accès à l'administration de la forge." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/home.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:3 -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenue" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.atom.php:3 #, php-format -msgid "" -"If you don't have an account yet, you can create one here." -msgstr "" -"Si vous n'avez pas encore de compte, vous pouvez en créer un içi." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4 -msgid "What is your account information?" -msgstr "Quels sont vos identifiants de compte ?" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5 -msgid "My login is" -msgstr "Mon identifiant est" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6 -msgid "My password is" -msgstr "Mon mot de passe est" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7 -msgid "Sign in" -msgstr "Vous identifier" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8 -msgid "I lost my password!" -msgstr "J'ai perdu mon mot de passe !" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9 -msgid "Welcome." -msgstr "Bienvenue." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10 -msgid "It takes less than a minute to create your account." -msgstr "La création d'un compte prend moins d'une minute." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3 -#, php-format -msgid "You are looking at the public profile of %%member%%." -msgstr "Vous regardez le profil public de %%member%%." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:30 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9 -msgid "Description:" -msgstr "Description :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5 -msgid "Twitter:" -msgstr "Twitter : " - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6 -msgid "Public Email:" -msgstr "Email public :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7 -msgid "Website:" -msgstr "Site internet : " - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8 -msgid "Last time seen:" -msgstr "Vu la dernière fois :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9 -msgid "Member since:" -msgstr "Membre depuis :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3 -#, php-format -msgid "" -"Hello %%user%%,\n" -"\n" -"To confirm that you want %%email%%\n" -"to be your new email address, just follow this link:\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Alternatively, go to this page:\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"and provide the following verification key:\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"If you do not want to change your email address, \n" -"just ignore this message.\n" -"\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" -msgstr "" -"Bonjour %%user%%,\n" -"\n" -"Pour confirmer que vous voulez que %%email%%\n" -"soit votre nouvelle adresse email, suivez le lien suivant :\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Vous pouvez allez aussi sur la page suivante :\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"et fournir la clef de confirmation suivante :\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"Si vous ne voulez pas changer votre adresse email,ignorez simplement ce " -"message.\n" -"Cordialement,\n" -"l'équipe de développement.\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3 -#, php-format -msgid "" -"Hello %%user%%,\n" -"\n" -"You lost your password and wanted to recover it.\n" -"To provide a new password for your account, you\n" -"just have to follow the provided link. You will\n" -"get a simple form to provide a new password.\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Alternatively, go to this page:\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"and provide the following verification key:\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"If you are not the one who requested to reset\n" -"your password, simply ignore this email, your\n" -"password will not be changed.\n" -"\n" -"Yours faithfully,\n" -"The development team.\n" -msgstr "" -"Bonjour %%user%%,\n" -"\n" -"Vous avez perdu votre mot de passe et voulez le retrouver. Pour définir un " -"nouveau mot de passe pour votre compte, vous devez juste suivre le lien " -"suivant et un formulaire vous permettra de donner de nouveau un mot de " -"passe :\n" -"\n" -"%%url%%\n" -"\n" -"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n" -"\n" -"%%urlik%%\n" -"\n" -"et fournir la clef de vérification suivante :\n" -"\n" -"%%key%%\n" -"\n" -"Si vous n'êtes pas la personne ayant fait la demande de récupération de " -"votre mot de passe, ignorez simplement cet email et votre mot de passe " -"restera inchangé. \n" -"\n" -"Très cordialement,\n" -"l'équipe de développement.\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6 -msgid "Key Management" -msgstr "Administration des clefs" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7 -msgid "Secondary Emails" -msgstr "" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8 -msgid "Extra password" -msgstr "Mot de passe supplémentaire" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9 -msgid "" -"This password is used to access some of the external systems managed by our " -"infrastructure. It will be regenerated if you change your password." -msgstr "" -"Ce mot de passe est utilisé pour accéder à une partie des systèmes de notre " -"infrastructure. Il sera régénéré si vous changez votre mot de passe." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10 -msgid "API key" -msgstr "Clé d'API" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11 -msgid "" -"Your API key will be regenerated automatically if you change your password." -msgstr "" -"Votre clef d'API sera automatiquement régénérée si vous changez votre mot de " -"passe." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:12 -msgid "Update Your Account" -msgstr "Mettre à jour votre compte" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14 -msgid "Your Current Public Keys" -msgstr "Vos clefs publique jusqu'à présent" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15 -msgid "Delete this key" -msgstr "Supprimer cette clef" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16 -#, fuzzy -msgid "Your additional email addresses" -msgstr "Adesse email publique" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17 -#, fuzzy -msgid "Delete this address" -msgstr "Supprimer cette page" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:18 -msgid "" -"If possible, use your real name. By using your real name, people will have " -"more trust in your comments and remarks." -msgstr "" -"Si possible, utilisez votre vrai nom. En utilisant votre vrai nom, les " -"personnes utilisant ce site auront naturellement plus confiance en vos " -"commentaires et remarques." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:19 -msgid "" -"The extra password is used to access some of the external systems and the " -"API key is used to interact with this website using a program." -msgstr "" -"La clef d'API est utilisée pour communiquer avec le site en utilisant un " -"programme externe et le mot de passe supplémentaire est utilisé pour accéder " -"à certaines parties de l'infrastructure." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:20 -msgid "Show API key and extra password" -msgstr "Montrer la clef d'API et le mot de passe supplémentaire" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3 -#, php-format -msgid "Update your account." -msgstr "Mettre à jour votre compte." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4 -#, php-format -msgid "See your public profile." -msgstr "Voir votre profil public." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5 -#, php-format -msgid "See your forge issue watch list." -msgstr "" -"Voir votre liste de surveillance de tickets sur la " -"forge." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7 -msgid "Working issues:" -msgstr "Tickets en cours:" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:6 -msgid "Submitted issues:" -msgstr "Tickets soumis :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4 -msgid "Confirm Your New Email Address" -msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7 -msgid "" -"Use your email software to read your emails and open your verification " -"email. Either click directly on the verification link or copy/paste the " -"verification key in the box and submit the form." -msgstr "" -"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de vérification. " -"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de " -"vérification dans le formulaire et le soumettre." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4 -msgid "Recover Your Password" -msgstr "Récupérer votre mot de passe" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8 -#, fuzzy -msgid "" -"Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your " -"password and use this website fully." -msgstr "" -"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre " -"mot de passe et utiliser complètement le site." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6 -msgid "Reset Your Password" -msgstr "Redéfinir votre mot de passe" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3 -#, fuzzy -msgid "" -"Oops, please check the provided login or email address to recover your " -"password." -msgstr "" -"Oups, veuillez vérifier l'identifiant ou l'adresse email pour récupérer " -"votre mot de passe." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4 -msgid "Recover My Password" -msgstr "Récupérer mon mot de passe" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6 -msgid "" -"Provide either your login or email address, if a corresponding user is found " -"in the database, we will send you an email with the details on how to reset " -"your password." -msgstr "" -"Donnez votre identifiant ou votre adresse email. Si un utilisateur " -"correspondant est trouvé, nous vous enverrons un email avec les informations " -"nécessaire à la récupération de votre mot de passe." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:3 -msgid "Preview of the Page" -msgstr "Prévisualisation de la page" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer la page." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24 -msgid "Preview" -msgstr "Prévisualisation" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:6 -msgid "Create Page" -msgstr "Création d'une page" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the " -"page \n" -"%%page.title%%. This revision was created\n" -"by %%submitter%%." -msgstr "" -"Vous lisez une ancienne version (%%oldrev.summary%%) de la page \n" -"%%page.title%%. Cette version fut créée par\n" -" %%submitter%%." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:6 -msgid "" -"If you delete this old revision, it will be removed from the database and " -"you will not be able to recover it." -msgstr "" -"Si vous supprimez cette vieille version, elle sera supprimée de la base de " -"données et vous ne pourrez pas la récupérer ultérieurement." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:4 -#, php-format -msgid "by %%submitter%%" -msgstr "par %%submitter%%" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:9 -msgid "Delete Revision" -msgstr "Supprimer cette version" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7 -msgid "Created:" -msgstr "Créé :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:26 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:27 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14 -msgid "Updated:" -msgstr "Mis à jour :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:17 -msgid "Old Revisions" -msgstr "Anciennes versions" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"

Instructions:

\n" -"

The content of the page can use the Markdown syntax with the Extra extension.

\n" -"

Website addresses are automatically linked and you can link to another " -"page in the documentation using double square brackets like that " -"[[AnotherPage]].

\n" -"

To directly include a file content from the repository, embrace its path " -"with triple square brackets: [[[path/to/file.txt]]].

\n" -msgstr "" -"\n" -"

Instructions :

\n" -"

Le contenu de la page peut utiliser la syntaxe Markdown avec son extension Markdown Extra.

\n" -"

Vous pouvez faire un lien vers une autre page de la documentation en " -"utilisant des crochets doubles, comme cela [[UneAutrePage]].

\n" -"

Pour inclure directement le contenu d'un fichier du dépôt, entourez son " -"chemin avec des crochets triples : [[[chemin/vers/fichier.txt]]].

\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4 IDF/Views/Wiki.php:175 -msgid "New Page" -msgstr "Nouvelle page" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4 -msgid "Pages found:" -msgstr "Pages trouvées :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment.xml.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.rej.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:12 -msgid "Changes:" -msgstr "Changements :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3 -msgid "" -"If you delete this documentation page, it will be removed from the database " -"with all the associated revisions and you will not be able to " -"recover it." -msgstr "" -"Si vous supprimez cette page, elle, ainsi que toutes les révisions " -"associées, seront supprimées de la base de données et vous ne " -"pourrez pas les récupérer ultérieurement." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6 -msgid "Delete Page" -msgstr "Supprimer la page" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3 -msgid "The following documentation page has been updated:" -msgstr "La page de documentation suivante a été mise à jour :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:4 -msgid "Hello," -msgstr "Bonjour," - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:5 -msgid "Project:" -msgstr "Projet :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7 -msgid "Updated by:" -msgstr "Mise à jour par :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7 -msgid "Created by:" -msgstr "Créé par :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13 -msgid "New content:" -msgstr "Nouveau contenu :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9 -msgid "Documentation page:" -msgstr "Page de documentation :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:3 -#, php-format -msgid "See the deprecated pages." -msgstr "Voir les pages obsolètes." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:5 -msgid "Number of pages:" -msgstr "Nombre de pages :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:3 -msgid "" -"Attention! This page is marked as deprecated, \n" -"use it as reference only if you are sure you need these specific information." -msgstr "" -"Attention ! Cette pages est marquée comme obsolète, " -"utilisez ces informations comme référence uniquement si vous avez besoin de " -"cette version particulière." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:5 -#, php-format -msgid "" -"You are looking at an old revision of the page \n" -"%%page.title%%. This revision was created\n" -"by %%submitter%%." -msgstr "" -"Vous lisez une ancienne version de la page \n" -"%%page.title%%. Cette version a été créée par\n" -" %%submitter%%." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:10 -msgid "Table of Content" -msgstr "Sommaire" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13 -msgid "Delete this revision" -msgstr "Supprimer cette version" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:4 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " -"la page." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:6 -msgid "Update Page" -msgstr "Mettre à jour" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11 -msgid "Delete this page" -msgstr "Supprimer cette page" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3 -msgid "A new documentation page has been created:" -msgstr "Une nouvelle page de documentation a été créée :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9 -msgid "Content:" -msgstr "Contenu :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3 -msgid "List Pages" -msgstr "Liste des pages" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5 -msgid "Update This Page" -msgstr "Éditer cette page" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7 -msgid "Search" -msgstr "Chercher" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"The branch or revision %%commit%% is not valid or does not exist\n" -"in this repository." -msgstr "" -"La branch ou révision %%commit%% n'est pas valide ou bien n'existe " -"pas dans le dépôt." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5 -msgid "The following list shows all available branches:" -msgstr "Les branches disponibles sont listées ci-dessous :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:6 -#, php-format -msgid "" -"If this is a new repository, the reason for this error\n" -"could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n" -"In this case please take a look at the Help page\n" -"how to access your repository." -msgstr "" -"S'il s'agit d'un nouveau dépôt, la raison de cette erreur\n" -"peut être que vous n'avez pas encore fait de commit et / ou envoyé aucun " -"changement.Dans ce cas veuillez lire la page d'aide\n" -"sur comment accéder au dépôt. " - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"The revision identifier %%commit%% is ambiguous and can be\n" -"expanded to multiple valid revisions - please choose one:" -msgstr "" -"L'identifiant de révision %%commit%% est ambigu et peut être \n" -"associé à différentes révisions valides - Choisissez en une : " - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8 -msgid "Branch" -msgstr "Branche" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9 -msgid "Revision" -msgstr "Révision" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3 -msgid "A new commit has been created:" -msgstr "Une nouvelle révision du code a été créée :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28 -msgid "Commit:" -msgstr "Commit :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8 -msgid "Created at:" -msgstr "Créé le :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10 -msgid "Commit details:" -msgstr "Détails de la révision :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3 -#, php-format -msgid "%%ndiff%% diff" -msgid_plural "%%ndiff%% diffs" -msgstr[0] "%%ndiff%% diff" -msgstr[1] "%%ndiff%% diffs" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:4 -msgid "Date:" -msgstr "Date :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:6 -msgid "Branch:" -msgstr "Branche :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29 -msgid "View corresponding source tree" -msgstr "Voir l'arbre des sources correspondant" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:9 -msgid "Parents:" -msgstr "Parents :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6 -msgid "View corresponding commit" -msgstr "Voir le commit correspondant" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.rej.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:11 -msgid "Message:" -msgstr "Message :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:13 -msgid "deleted" -msgstr "supprimé" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:17 -msgid "full" -msgstr "complet" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:15 -msgid "renamed" -msgstr "renommé" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:16 -msgid "added" -msgstr "ajouté" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:18 -msgid "modified" -msgstr "modifié" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:19 -msgid "properies changed" -msgstr "propriétés changées" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:20 -msgid "removed" -msgstr "supprimé" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:21 -msgid "File differences" -msgstr "Différences entre fichiers" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:22 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5 -msgid "Archive" -msgstr "Archive" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.orig.php:23 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35 -msgid "Download the corresponding diff file" -msgstr "Télécharger le fichier diff correspondant" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3 -#, php-format -msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%" -msgstr "%%cproject.name%% : Commit %%c.scm_id%%" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3 -msgid "Branches" -msgstr "Branches" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4 -msgid "filter branches" -msgstr "filtrer les branches" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6 -msgid "filter tags" -msgstr "filtrer par tag" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"Source at commit %%commit%% created %%" -"cobject.date%%." -msgstr "" -"Source au commit %%commit%% créé le %%" -"cobject.date%%." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4 -#, php-format -msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" -msgstr "Par %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5 -msgid "Root" -msgstr "Racine" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6 -msgid "Download this file" -msgstr "Télécharger ce fichier" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6 -#: IDF/Views/Download.php:64 IDF/Views/Download.php:292 IDF/Form/Upload.php:59 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7 -#: IDF/Views/Project.php:152 -msgid "Age" -msgstr "Âge" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9 -#: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:294 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10 -msgid ":" -msgstr " :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12 -msgid "Download this version" -msgstr "Téléchargez cette version" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14 -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the monotone software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Monotone pour gérer le code source." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7 -msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:" -msgstr "" -"Pour faire le premier commit dans le dépôt, effectuez les étapes suivantes :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8 -#, php-format -msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code." -msgstr "" -"Trouvez ici plus de détails pour accéder au code du projet %%project%%." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9 -msgid "Command-Line Access" -msgstr "Accès en ligne de commande" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10 -msgid "First Commit" -msgstr "Première révision" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3 -msgid "Revision:" -msgstr "Révision :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4 -msgid "Go to revision" -msgstr "Voir révision" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11 -msgid "Property" -msgstr "Propriété" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12 -msgid "set to:" -msgstr "mise à :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8 -msgid "Rev" -msgstr "Rev" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17 -msgid "Branches:" -msgstr "Branches :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:18 -msgid "Tags:" -msgstr "Tags :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the subversion software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Subversion pour gérer le code source." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6 -#, php-format -msgid "" -"To get write access to the repository, you need to use your username and " -"your extra password." -msgstr "" -"Pour avoir accès en écriture au dépôt, vous devez utiliser votre login et " -"votre mot de passe supplémentaire." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9 -msgid "Write Access Authentication" -msgstr "Accès en écriture" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the Mercurial software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Mercurial pour gérer le code source." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3 -msgid "Source Tree" -msgstr "Arbre des sources" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4 -msgid "Change Log" -msgstr "Liste des changements" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74 -msgid "Commit" -msgstr "Commit" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6 -msgid "How To Get The Code" -msgstr "Comment obtenir le code" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5 -msgid "Parent:" -msgstr "Parent : " - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8 -msgid "by" -msgstr "par" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"The team behind %%project%% is using\n" -"the git software to manage the source\n" -"code." -msgstr "" -"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Git " -"pour gérer le code source." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"You may need to provide your SSH key. The " -"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn " -"more about SSH key authentication." -msgstr "" -"Vous devez probablement fournir votre clef SSH. La " -"synchronisation de votre clef SSH peut prendre quelques minutes. Vous pouvez " -"en apprendre plus sur l'authentification avec une clef SSH publique." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"Welcome, %%user%%." -msgstr "" -"Bienvenue, %%user%%." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4 -msgid "Sign Out" -msgstr "Se déconnecter" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5 -msgid "Sign in or create your account" -msgstr "Identifiez-vous ou créez votre compte" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:6 -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:55 IDF/Form/TabsConf.php:77 -msgid "Private project" -msgstr "Projet privé" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8 IDF/Views/Admin.php:42 -msgid "Forge Management" -msgstr "Administration de la forge" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9 -msgid "Help and accessibility features" -msgstr "Aide et accessibilité" +msgid "Personal project feed for %%user%%." +msgstr "Flux personnel de %%user%% pour ce projet." #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:4 msgid "No projects managed with InDefero were found." msgstr "Aucun projet supervisé avec InDefero n'a été trouvé." #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7 -#, fuzzy -msgid "Forge statistics" -msgstr "Statistiques du projet" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8 msgid "Projects:" msgstr "Projets :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8 msgid "Members:" msgstr "Membres :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:9 msgid "Issues:" msgstr "Ticket :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:10 msgid "Commits:" msgstr "Commits :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:11 msgid "Documentations:" msgstr "Documentation :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:13 msgid "Code reviews:" msgstr "Revues de code :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3 +#, php-format +msgid "Attachment to issue %%issue.id%%" +msgstr "Pièce jointe au ticket %%issue.id%%" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:34 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:22 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:8 +msgid "Archive" +msgstr "Archive" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:9 +msgid "Download this file" +msgstr "Télécharger ce fichier" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:26 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:14 +msgid "Created:" +msgstr "Créé :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3 +msgid "Open Issues" +msgstr "Tickets ouverts" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3 +msgid "New Issue" +msgstr "Nouveau ticket" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5 +msgid "My Issues" +msgstr "Mes tickets" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6 +msgid "My watch list" +msgstr "Ma liste de surveillance" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6 +msgid "Search" +msgstr "Chercher" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8 +msgid "Back to the issue" +msgstr "Retour au ticket" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3 #, php-format msgid "" -"Sign in or create your account to create issues or " -"add comments" +"

Open issues: %%open%%

\n" +"

Closed issues: %%closed%%

\n" msgstr "" -"Connectez-vous ou créez votre compte pour soumettre " -"des tickets ou ajouter des commentaires" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:4 -msgid "Project Home" -msgstr "Page d'Accueil" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 IDF/Form/TabsConf.php:40 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentation" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8 IDF/Form/TabsConf.php:41 -msgid "Source" -msgstr "Source" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9 IDF/Form/TabsConf.php:39 -msgid "Code Review" -msgstr "Revue de code" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:10 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:10 -msgid "Project Management" -msgstr "Administration du projet" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3 -#, fuzzy -msgid "" -"

To start a code review, you need to provide:

\n" -"
    \n" -"
  • A commit or revision of the current code in the repository from which " -"you started your work.
  • \n" -"
  • A patch describing your changes with respect to the reference commit.\n" -"
  • Check your patch does not provide any password or confidential " -"information!
  • \n" -"
" -msgstr "" -"

Pour démarrer une revue de code vous devez fournir :

\n" -"
    \n" -"
  • La révision ou le commit de référence qui a servi de base à votre " -"travail.
  • \n" -"
  • Un patch qui décrit les changements par rapport à la référence.
  • \n" -"
  • Vérifiez votre patch pour ne fournir aucun mot de passe ou " -"information confidentielle !\n" -"
  • \n" -"
" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to submit the code review." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre " -"votre revue de code." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10 -msgid "" -"Select the commit against which you created your patch to be sure it applies " -"correctly." -msgstr "" -"Sélectionnez le commit correspondant à votre patch pour être certain qu'il " -"puisse s'appliquer correctement." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4 IDF/Views/Review.php:83 -msgid "Start Code Review" -msgstr "Nouvelle revue de code" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3 -msgid "The following review has been updated:" -msgstr "La revue de code suivante a été mise à jour :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4 -#, php-format -msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:" -msgstr "Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5 -#, php-format -msgid "" -"By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n" -"%%c.cfile%%\n" -msgstr "" -"Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%, à propos du fichier :\n" -"%%c.cfile%%\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8 -msgid "Reported by:" -msgstr "Rapporté par :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:12 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14 -msgid "General comments (last first):" -msgstr "Commentaires généraux (le dernier en premier) :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15 -msgid "Detailed file comments (last first):" -msgstr "Commentaires des fichiers (le dernier en premier) :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10 -msgid "Review:" -msgstr "Revue de code :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4 -#, php-format -msgid "%%nc%% comment" -msgid_plural "%%nc%% comments" -msgstr[0] "%%nc%% commentaire" -msgstr[1] "%%nc%% commentaires" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5 -msgid "" -"Code review is a process in which\n" -"after or before changes are commited into the code repository,\n" -"different people discuss the code changes. The goal is\n" -"to improve the quality of the code and the\n" -"contributions, as such, you must be pragmatic when writing\n" -"your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n" -"new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n" -msgstr "" -"La revue de code est une discussion sur des changements du code, avant ou " -"après avoir fait les changements dans le dépôt. Le but est " -"d'améliorer la qualité du code et des contributions, pour " -"cela vous devez être pragmatique quand vous écrivez votre analyse. " -"Mentionnez bien le numéro des lignes (dans l'ancien et le nouveau fichier) " -"et essayer de garder un bon équilibre entre sérieux et humour dans vos " -"remarques.\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:13 -msgid "" -"\n" -"Proposing code for review is intimidating, you know\n" -"you will receive critics, so please, as a reviewer, keep this\n" -"process fun, use it to help your contributor learn your\n" -"coding standards and the structure of the code and make them want\n" -"to propose more contributions.\n" -msgstr "" -"\n" -"Proposer des changements pour revue est intimidant, vous " -"savez que vous allez recevoirdes critiques. Comme participant à la revue, " -"gardez une bonne ambiance et aidez le contributeur à " -"apprendre la structure de votre code et vos exigences de qualité. " -"Donnez-lui envie de proposer de nouvelles contributions.\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20 -#, php-format -msgid "" -"Comment %%i%% by %%who%%, " -"%%c.creation_dtime%%" -msgstr "" -"Commentaire %%i%% par %%who%%" -", %%c.creation_dtime%%" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21 -#, php-format -msgid "Your comments on the changes in file %%file%%:" -msgstr "" -"Vos commentaires sur les changements proposés au fichier %%file%%:" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:22 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4 -#, php-format -msgid "" -"Comment %%i%% by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" -msgstr "" -"Commentaire %%i%% par %%submitter%%, %%c." -"creation_dtime%%" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23 -#, php-format -msgid "Sign in to participate in the review." -msgstr "Connectez-vous pour participer à la revue." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to submit your review." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre " -"votre revue de code." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31 -msgid "Reviewers:" -msgstr "Participants :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32 -msgid "No reviewers at the moment." -msgstr "Aucun participant à la revue pour le moment." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33 -msgid "Files:" -msgstr "Fichiers :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36 -msgid "How to Participate in a Code Review" -msgstr "Comment participer à une revue de code" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37 -msgid "Old" -msgstr "Vieux" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39 -msgid "General Comments" -msgstr "Commentaires généraux" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:42 -msgid "Submit Code Review" -msgstr "Soumettre la revue de code" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3 -msgid "Open Reviews" -msgstr "Revues de code ouvertes" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3 -msgid "The following review has been created:" -msgstr "La revue de code suivante a été créée :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:15 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:31 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8 -msgid "Save Changes" -msgstr "Enregistrer les changements" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3 -msgid "" -"\n" -"Only project members and admins have write access to the source.
\n" -"If you restrict the access to the source, anonymous access is
\n" -"not provided and the users must authenticate themselves with their
\n" -"password or SSH key." -msgstr "" -"\n" -"Seuls les administrateurs et membres du projet ont accès au code source.
\n" -"Si vous faites la restriction de l'accès au code, l'accès anonyme n'est " -"pas
\n" -"activé et les utilisateurs doivent s'authentifier avec leur mot de passe ou " -"clef SSH." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8 -msgid "" -"You can configure here the project tabs access rights and notification " -"emails." -msgstr "" -"Vous pouvez configurer ici les droits d'accès aux onglets et les emails de " -"notification." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9 -#, php-format -msgid "" -"Notification emails will be sent from the %%from_email%% " -"address, if you send the email to a mailing list, you may need to register " -"this email address. Multiple email addresses must be separated through " -"commas (','). If you do not want to send emails for a given type of changes, " -"simply leave the corresponding field empty." -msgstr "" -"Les emails de notifications seront envoyés depuis l'adresse %%" -"from_email%%. Si vous envoyez les emails à une liste de diffusion, " -"vous devez probablement valider cette adresse email. Plusieurs adresses " -"email doivent être séparées par des virgules (','). Si vous ne voulez pas " -"envoyer d'emails pour un type de changement, laissez vide le champ " -"correspondant." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10 -msgid "" -"If you mark a project as private, only the project members and " -"administrators, together with the extra authorized users you provide will " -"have access to the project. You will still be able to define further access " -"rights for the different tabs but the \"Open to all\" and \"Signed in users" -"\" will default to authorized users only." -msgstr "" -"Si vous marquez un projet comme privé, seuls les membres du projet et les " -"administrateurs, associés aux utilisateurs supplémentaires autorisés, " -"pourront accéder au projet. Vous pourrez toujours définir un niveau " -"supplémentaire de droits d'accès aux onglets mais les options \"Ouvert à tous" -"\" et \"Utilisateurs authentifiés\" correspondront aux utilisateurs " -"supplémentaires." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11 -msgid "" -"Specify each person by its login. Each person must have already registered " -"with the given login. Separate the logins with commas and/or new lines." -msgstr "" -"Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " -"préalablement créé son compte. Séparez les identifiants par des virgules ou " -"des sauts de ligne." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:12 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the access " -"rights." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " -"les droits d'accès." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:13 -msgid "Access Rights" -msgstr "Droits d'accès" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14 -msgid "Notification Email" -msgstr "Emails de notification" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"

Instructions:

\n" -"

The description of the project can be improved using the Markdown syntax.

\n" -msgstr "" -"\n" -"

Instructions :

\n" -"

La description du projet peut être enrichie en utilisant la syntaxe Markdown.

\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the summary." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " -"le résumé." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:3 -msgid "" -"\n" -"

Instructions:

\n" -"

List one status value per line in desired sort-order.

\n" -"

Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status " -"value.

\n" -msgstr "" -"\n" -"

Instructions :

\n" -"

Liste un status par ligne dans l'ordre désiré d'affichage.

\n" -"

Vous pouvez aussi utiliser le signe = pour documenter la signification de " -"chaque valeur.

\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3 -msgid "You can find here the current repository configuration of your project." -msgstr "Vous pouvez trouver ici la configuration du dépôt du projet." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4 -msgid "" -"

The webhook URL setting specifies a URL to which a HTTP POST\n" -"request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n" -"notifications are disabled.

\n" -"\n" -"

Only properly-escaped HTTP URLs are supported, for " -"example:

\n" -"\n" -"
    \n" -"
  • http://domain.com/commit
  • \n" -"
  • http://domain.com/commit?my%20param
  • \n" -"
\n" -"\n" -"

In addition, the URL may contain the following \"%\" notation, which\n" -"will be replaced with specific project values for each commit:

\n" -"\n" -"
    \n" -"
  • %p - project name
  • \n" -"
  • %r - revision number
  • \n" -"
\n" -"\n" -"

For example, committing revision 123 to project 'my-project' with\n" -"post-commit URL http://mydomain.com/%p/%r would send a request to\n" -"http://mydomain.com/my-project/123.

" -msgstr "" -"

Le paramètre d'URL de webhook spécifie une URL sur laquelle une requête " -"HTTP POST \n" -"est envoyée après chaque commit sur un des dépôt. Si ce champ est vide,\n" -"les notifications sont désactivées.

\n" -"\n" -"

Seules des URLS HTTP proprement échappées sont " -"acceptées, par exemple :

\n" -"\n" -"
    \n" -"
  • http://domaine.com/commit
  • \n" -"
  • http://domaine.com/commit?mon%20param
  • \n" -"
\n" -"\n" -"

De plusl'URL peut contenir la mention \"%\", qui\n" -"sera remplacée avec des valeurs spécifiques du projet pour chaque commit:Tickets ouverts : %%open%%\n" -"\n" -"

    \n" -"
  • %p - nom du projet
  • \n" -"
  • %r - numéro de révision
  • \n" -"
\n" -"\n" -"

Par exemple, un commit de la révision 123 sur le projet 'mon-projet' " -"avec\n" -"l'URL de post-commit http://domaine.com/%p/%r enverrait une requête à\n" -"http://domaine.com/mon-project/123.

" +"

Tickets fermés : %%closed%%

\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26 -msgid "" -"The form contains some errors. Please correct them to update the source " -"configuration." -msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " -"la configuration du dépôt." +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7 +msgid "Label:" +msgstr "Étiquette :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:27 -msgid "Repository type:" -msgstr "Type de dépôt :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:28 -msgid "Repository access:" -msgstr "Accès au dépôt :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:29 -msgid "Repository size:" -msgstr "Taille des dépôts :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30 -msgid "Post-commit authentication key:" -msgstr "Clef d'authentification post-commit : " - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:3 -msgid "Project Summary" -msgstr "Résumé du projet" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:6 -msgid "Issue Tracking" -msgstr "Gestionnaire des tickets" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:8 -msgid "Project Members" -msgstr "Membres du projet" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:9 -msgid "Tabs Access and Notifications" -msgstr "Accès aux onglets et notifications" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8 +msgid "Completion:" +msgstr "Accomplissement :" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:3 msgid "" @@ -2705,6 +2198,15 @@ msgstr "" "Le formulaire contient des erreurs. Corrigez s'il vous plaît ces erreurs " "pour soumettre le ticket." +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:22 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:5 +msgid "Preview" +msgstr "Prévisualisation" + #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:12 msgid "Submit Issue" msgstr "Soumettre le ticket" @@ -2721,35 +2223,42 @@ msgstr "Attacher un fichier" msgid "Attach another file" msgstr "Attacher un autre fichier" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:3 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:4 -msgid "New Issue" -msgstr "Nouveau ticket" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:17 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:40 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:11 +#: IDF/IssueComment.php:151 +msgid "Summary:" +msgstr "Résumé :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4 -msgid "Found issues:" -msgstr "Tickets trouvés:" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:28 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:41 IDF/IssueComment.php:153 +msgid "Status:" +msgstr "Statut :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3 -msgid "The following issue has been updated:" -msgstr "Le ticket suivant a été mis à jour :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/feedfragment.xml.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:19 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:29 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/feedfragment.xml.php:5 +#: IDF/IssueComment.php:155 +msgid "Owner:" +msgstr "Propriétaire :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11 -msgid "Comments (last first):" -msgstr "Commentaires (le dernier en premier) :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17 -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12 -msgid "Issue:" -msgstr "Ticket :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/forge-watchlist.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/index.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/project-watchlist.html.php:3 #, php-format msgid "" "

Open issues: %%open%%

\n" @@ -2761,37 +2270,92 @@ msgstr "" "

Tickets fermés : %%closed%%

" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:3 -#, php-format -msgid "" -"

Open issues: %%open%%

\n" -"

Closed issues: %%closed%%

\n" -msgstr "" -"

Tickets ouverts : %%open%%\n" -"

Tickets fermés : %%closed%%

\n" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7 -msgid "Label:" -msgstr "Étiquette :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:8 -msgid "Completion:" -msgstr "Accomplissement :" - #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3 msgid "" "A new issue has been created and assigned\n" "to you:" msgstr "Un nouveau ticket a été créé et vous a été attribué :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:11 +msgid "Reported by:" +msgstr "Rapporté par :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17 +msgid "Issue:" +msgstr "Ticket :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3 +msgid "The following issue has been updated:" +msgstr "Le ticket suivant a été mis à jour :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:4 +#, php-format +msgid "By %%who%%, %%c.creation_dtime%%:" +msgstr "Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:12 +msgid "URL:" +msgstr "URL :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:11 +msgid "Comments (last first):" +msgstr "Commentaires (le dernier en premier) :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"See the %%nb_submit_closed%% closed." +msgid_plural "" +"See the %%nb_submit_closed%% closed." +msgstr[0] "Voir le ticket fermé." +msgstr[1] "" +"Voir les %%nb_submit_closed%% fermés." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4 +#, php-format +msgid "" +"See the %%nb_owner_closed%% closed." +msgid_plural "" +"See the %%nb_owner_closed%% closed." +msgstr[0] "Voir le ticket fermé." +msgstr[1] "" +"Voir les %%nb_owner_closed%% fermés." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:7 +msgid "Submitted issues:" +msgstr "Tickets soumis :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:6 +msgid "Working issues:" +msgstr "Tickets en cours:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:4 +msgid "Found issues:" +msgstr "Tickets trouvés:" + #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:3 #, php-format msgid "Reported by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" msgstr "Soumis par %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" +#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:22 +#, php-format +msgid "" +"Comment %%i%% by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" +msgstr "" +"Commentaire %%i%% par %%submitter%%, %%c." +"creation_dtime%%" + #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5 #, php-format msgid "Sign in to reply to this comment." @@ -2859,60 +2423,79 @@ msgstr "Soumettre les changements" msgid "Followed by:" msgstr "Suivi par :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3 #, php-format msgid "" -"See the %%nb_submit_closed%% closed." -msgid_plural "" -"See the %%nb_submit_closed%% closed." -msgstr[0] "Voir le ticket fermé." -msgstr[1] "" -"Voir les %%nb_submit_closed%% fermés." +"If you don't have an account yet, you can create one here." +msgstr "" +"Si vous n'avez pas encore de compte, vous pouvez en créer un içi." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/my-issues.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4 +msgid "What is your account information?" +msgstr "Quels sont vos identifiants de compte ?" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:5 +msgid "My login is" +msgstr "Mon identifiant est" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:6 +msgid "My password is" +msgstr "Mon mot de passe est" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7 +msgid "Sign in" +msgstr "Vous identifier" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:8 +msgid "I lost my password!" +msgstr "J'ai perdu mon mot de passe !" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:9 +msgid "Welcome." +msgstr "Bienvenue." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:10 +msgid "It takes less than a minute to create your account." +msgstr "La création d'un compte prend moins d'une minute." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:3 #, php-format msgid "" -"See the %%nb_owner_closed%% closed." -msgid_plural "" -"See the %%nb_owner_closed%% closed." -msgstr[0] "Voir le ticket fermé." -msgstr[1] "" -"Voir les %%nb_owner_closed%% fermés." +"Welcome, %%user%%." +msgstr "" +"Bienvenue, %%user%%." -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3 -#, php-format -msgid "Attachment to issue %%issue.id%%" -msgstr "Pièce jointe au ticket %%issue.id%%" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4 +msgid "Sign Out" +msgstr "Se déconnecter" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:3 -msgid "Open Issues" -msgstr "Tickets ouverts" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:5 +msgid "Sign in or create your account" +msgstr "Identifiez-vous ou créez votre compte" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:5 -msgid "My Issues" -msgstr "Mes tickets" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:8 IDF/Views/Admin.php:42 +msgid "Forge Management" +msgstr "Administration de la forge" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:6 -msgid "My watch list" -msgstr "Ma liste de surveillance" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:9 +msgid "Help and accessibility features" +msgstr "Aide et accessibilité" -#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/base.html.php:8 -msgid "Back to the issue" -msgstr "Retour au ticket" +#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:14 +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3 -msgid "Latest updates" -msgstr "Dernières mises à jour" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5 #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:5 msgid "Latest Updates" msgstr "Dernières mises à jour" -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6 -msgid "Filter by type" -msgstr "Filtrer par type" - #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:5 msgid "Featured Downloads" msgstr "Téléchargements importants" @@ -2938,124 +2521,1283 @@ msgstr "Administrateurs" msgid "Happy Crew" msgstr "Équipe sympa" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3 -msgid "" -"Attention! If you want to delete a specific version of your " -"software, maybe, someone is depending on this specific version to run his " -"systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?" -msgstr "" -"Attention ! Si vous voulez supprimer une version spécifique " -"de votre logiciel, peut-être que quelqu'un dépend encore de cette version. " -"Êtes-vous certain que supprimer ce fichier ne va pas importuner certaines " -"personnes ?" +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:3 +msgid "Latest updates" +msgstr "Dernières mises à jour" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6 +msgid "Filter by type" +msgstr "Filtrer par type" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3 #, php-format msgid "" -"Instead of deleting the file, you could mark it as " -"deprecated." +"Hello,\n" +"\n" +"You have requested the creation of an account to\n" +"participate in the life of a software project.\n" +"\n" +"To confirm the account please follow this link:\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternatively, go to this page:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"and provide the following confirmation key:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"If you are not interested any longer in taking\n" +"part in the life of the software project or if\n" +"you can't remember having requested the creation\n" +"of an account, please excuse us and simply ignore\n" +"this email. \n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" msgstr "" -"Au lieu de supprimer un fichier, vous pouvez le marquer " -"comme obsolète." +"Bonjour,\n" +"\n" +"Vous avez demandé la création d'un compte\n" +"pour participer à la vie d'un projet logiciel.\n" +"\n" +"Pour confirmer votre compte, suivez ce lien :\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"et fournir la clef de confirmation suivante :\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"Si vous n'êtes plus intéressés à participer\n" +"dans la vie de ce projet logiciel ou si vous ne\n" +"vous souvenez pas d'avoir fait cette demande,\n" +"veuillez accepter nos excuses et ignorer ce\n" +"message. \n" +"\n" +"Très cordialement,\n" +"l'équipe de développement.\n" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:6 -msgid "Delete File" -msgstr "Supprimer le fichier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "Oups, please check the form for errors." +msgstr "Oups, veuillez corriger les erreurs dans le formulaire." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Mis en ligne :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:5 +msgid "Email:" +msgstr "Email :" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:6 +msgid "Enable Your Account" +msgstr "Activez votre compte" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8 msgid "" -"Each file must have a distinct name and file contents\n" -"cannot be changed, so be sure to include release numbers in each file\n" -"name." +"This is the last step, but just be sure to have the cookies enabled to log in afterwards." msgstr "" -"Chaque fichier doit avoir un nom différent et ce nom ne peut pas être " -"changé. Faites attention de bien mettre le numéro de révision dans le nom du " -"fichier." +"C'est la dernière étape, mais assurez-vous que les cookies soient " +"activés dans votre navigateur pour vous connecter par la suite." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3 +msgid "" +"Read the terms and conditions " +"– basically \"Please be nice, we respect you\"." +msgstr "" +"Lire les conditions d'usage " +"– en gros \"Soyez sympa, on vous respecte\"." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4 #, php-format msgid "" -"You can use the Markdown syntax for the description." +"With your account, you will able to participate in the life of all the " +"projects hosted here. Participating in a software project must be fun, so if " +"you have troubles, you can let us know about your issues " +"at anytime!" msgstr "" -"Vous pouvez utiliser la syntaxe Markdown pour la " -"description." +"Avec votre compte vous pourrez participer à la vie de tous les projets " +"administrés ici. Participer à la vie d'un logiciel doit être sympa, alors si " +"vous rencontrez des problèmes, vous pouvez nous le faire " +"savoir à tout instant !" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5 +#, fuzzy +msgid "Oups, please check the provided login and email address to register." msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en " -"ligne le fichier." +"Oups, veuillez vérifier l'identifiant et l'adresse email pour vous " +"enregistrer." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8 -msgid "Submit File" -msgstr "Mettre en ligne" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:6 IDF/Views.php:88 +msgid "Create Your Account" +msgstr "Créez votre compte" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:3 -#, php-format -msgid "See the deprecated files." -msgstr "Voir les fichiers obsolètes." - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:4 -#: IDF/Views/Download.php:214 -msgid "New Download" -msgstr "Nouveau téléchargement" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/index.html.php:5 -msgid "Number of files:" -msgstr "Nombre de fichiers :" - -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:8 msgid "" -"Attention! This file is marked as deprecated, download it " -"only if you are sure you need this specific version." +"Be sure to provide a valid email address, as we are sending a validation " +"link by email." msgstr "" -"Attention ! Ce fichier est marqué comme obsolète, " -"téléchargez ce fichier uniquement si vous avez besoin de cette version." +"Faites attention de bien fournir une adresse email valide car nous vous " +"enverrons un email de confirmation." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5 -msgid "Changes" -msgstr "Changements" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:9 +msgid "Did you know?" +msgstr "Le saviez-vous ?" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6 -msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file." +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "Oups, we found an error in the form." +msgstr "Oups, nous avons trouvé une erreur dans le formulaire." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:4 +msgid "Confirm Your Account" +msgstr "Confirmez votre compte" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:7 +msgid "" +"Use your email software to read your emails and open your confirmation " +"email. Either click directly on the confirmation link or copy/paste the " +"confirmation key in the box and submit the form." msgstr "" -"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en " -"ligne le fichier." +"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de confirmation. " +"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de " +"confirmation dans le formulaire et le soumettre." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7 -msgid "Update File" -msgstr "Mettre à jour le fichier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:8 +msgid "" +"Just after providing the confirmation key, you will be able to set your " +"password and start using this website fully." +msgstr "" +"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre " +"mot de passe et utiliser complètement le site." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11 -msgid "Remove this file" -msgstr "Supprimer ce fichier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base-full.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:3 +msgid "Open Reviews" +msgstr "Revues de code ouvertes" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12 -msgid "Delete this file" -msgstr "Supprimer ce fichier" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/index.html.php:3 IDF/Views/Review.php:83 +msgid "Start Code Review" +msgstr "Nouvelle revue de code" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:3 -msgid "A new file is available for download:" -msgstr "Un nouveau fichier est disponible en téléchargement :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "" +"

To start a code review, you need to provide:

\n" +"
    \n" +"
  • A commit or revision of the current code in the repository from which " +"you started your work.
  • \n" +"
  • A patch describing your changes with respect to the reference commit.\n" +"
  • Ensure your patch does not contain any passwords or confidential " +"information!
  • \n" +"
" +msgstr "" +"

Pour démarrer une revue de code vous devez fournir :

\n" +"
    \n" +"
  • La révision ou le commit de référence qui a servi de base à votre " +"travail.
  • \n" +"
  • Un patch qui décrit les changements par rapport à la référence.
  • \n" +"
  • Vérifiez votre patch pour ne fournir aucun mot de passe ou " +"information confidentielle !\n" +"
  • \n" +"
" -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:6 -msgid "Submitted by:" -msgstr "Soumis par :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:9 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to submit the code review." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre " +"votre revue de code." -#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:8 -msgid "Download:" -msgstr "Téléchargement :" +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10 +msgid "" +"Select the commit against which you created your patch to be sure it applies " +"correctly." +msgstr "" +"Sélectionnez le commit correspondant à votre patch pour être certain qu'il " +"puisse s'appliquer correctement." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:3 +msgid "The following review has been created:" +msgstr "La revue de code suivante a été créée :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-created-email.txt.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:16 +msgid "Review:" +msgstr "Revue de code :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:3 +msgid "The following review has been updated:" +msgstr "La revue de code suivante a été mise à jour :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:5 +#, php-format +msgid "" +"By %%who%%, %%c.creation_dtime%%, on file:\n" +"%%c.cfile%%\n" +msgstr "" +"Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%, à propos du fichier :\n" +"%%c.cfile%%\n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:14 +msgid "General comments (last first):" +msgstr "Commentaires généraux (le dernier en premier) :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/review-updated-email.txt.php:15 +msgid "Detailed file comments (last first):" +msgstr "Commentaires des fichiers (le dernier en premier) :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3 +#, php-format +msgid "%%ndiff%% diff" +msgid_plural "%%ndiff%% diffs" +msgstr[0] "%%ndiff%% diff" +msgstr[1] "%%ndiff%% diffs" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:4 +#, php-format +msgid "%%nc%% comment" +msgid_plural "%%nc%% comments" +msgstr[0] "%%nc%% commentaire" +msgstr[1] "%%nc%% commentaires" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:5 +msgid "" +"Code review is a process in which\n" +"after or before changes are commited into the code repository,\n" +"different people discuss the code changes. The goal is\n" +"to improve the quality of the code and the\n" +"contributions, as such, you must be pragmatic when writing\n" +"your review. Correctly mention the line numbers (in the old or in the\n" +"new file) and try to keep a good balance between seriousness and fun.\n" +msgstr "" +"La revue de code est une discussion sur des changements du code, avant ou " +"après avoir fait les changements dans le dépôt. Le but est " +"d'améliorer la qualité du code et des contributions, pour " +"cela vous devez être pragmatique quand vous écrivez votre analyse. " +"Mentionnez bien le numéro des lignes (dans l'ancien et le nouveau fichier) " +"et essayer de garder un bon équilibre entre sérieux et humour dans vos " +"remarques.\n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:13 +msgid "" +"\n" +"Proposing code for review is intimidating, you know\n" +"you will receive critics, so please, as a reviewer, keep this\n" +"process fun, use it to help your contributor learn your\n" +"coding standards and the structure of the code and make them want\n" +"to propose more contributions.\n" +msgstr "" +"\n" +"Proposer des changements pour revue est intimidant, vous " +"savez que vous allez recevoirdes critiques. Comme participant à la revue, " +"gardez une bonne ambiance et aidez le contributeur à " +"apprendre la structure de votre code et vos exigences de qualité. " +"Donnez-lui envie de proposer de nouvelles contributions.\n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:20 +#, php-format +msgid "" +"Comment %%i%% by %%who%%, " +"%%c.creation_dtime%%" +msgstr "" +"Commentaire %%i%% par %%who" +"%%, %%c.creation_dtime%%" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21 +#, php-format +msgid "Your comments on the changes in file %%file%%:" +msgstr "" +"Vos commentaires sur les changements proposés au fichier %%file%%:" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:23 +#, php-format +msgid "Sign in to participate in the review." +msgstr "Connectez-vous pour participer à la revue." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24 +msgid "" +"The form contains some errors. Please correct them to submit your review." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre " +"votre revue de code." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:27 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:5 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:7 +msgid "Commit:" +msgstr "Commit :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:29 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:8 +msgid "View corresponding source tree" +msgstr "Voir l'arbre des sources correspondant" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:31 +msgid "Reviewers:" +msgstr "Participants :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:32 +msgid "No reviewers at the moment." +msgstr "Aucun participant à la revue pour le moment." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:33 +msgid "Files:" +msgstr "Fichiers :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:35 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:23 +msgid "Download the corresponding diff file" +msgstr "Télécharger le fichier diff correspondant" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:36 +msgid "How to Participate in a Code Review" +msgstr "Comment participer à une revue de code" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:37 +msgid "Old" +msgstr "Vieux" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:38 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:39 +msgid "General Comments" +msgstr "Commentaires généraux" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:42 +msgid "Submit Code Review" +msgstr "Soumettre la revue de code" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:3 +msgid "Source Tree" +msgstr "Arbre des sources" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:4 +msgid "Change Log" +msgstr "Liste des changements" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:6 +msgid "How To Get The Code" +msgstr "Comment obtenir le code" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:7 +#: IDF/Views/Project.php:152 +msgid "Age" +msgstr "Âge" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:9 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5 +msgid "Parent:" +msgstr "Parent : " + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:10 +msgid "View corresponding commit" +msgstr "Voir le commit correspondant" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8 +msgid "by" +msgstr "par" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3 +msgid "A new commit has been created:" +msgstr "Une nouvelle révision du code a été créée :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:8 +msgid "Created by:" +msgstr "Créé par :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:8 +msgid "Created at:" +msgstr "Créé le :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:8 +msgid "Content:" +msgstr "Contenu :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:10 +msgid "Commit details:" +msgstr "Détails de la révision :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:4 +msgid "Date:" +msgstr "Date :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:6 +msgid "Branch:" +msgstr "Branche :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:9 +msgid "Parents:" +msgstr "Parents :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:11 +msgid "Message:" +msgstr "Message :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment.xml.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:10 +msgid "Changes:" +msgstr "Changements :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13 +msgid "deleted" +msgstr "supprimé" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:17 +msgid "full" +msgstr "complet" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15 +msgid "renamed" +msgstr "renommé" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:16 +msgid "added" +msgstr "ajouté" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:18 +msgid "modified" +msgstr "modifié" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:19 +msgid "properies changed" +msgstr "propriétés changées" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20 +msgid "removed" +msgstr "supprimé" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:21 +msgid "File differences" +msgstr "Différences entre fichiers" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"The revision identifier %%commit%% is ambiguous and can be\n" +"expanded to multiple valid revisions - please choose one:" +msgstr "" +"L'identifiant de révision %%commit%% est ambigu et peut être \n" +"associé à différentes révisions valides - Choisissez en une : " + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:5 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:6 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:7 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:8 +msgid "Branch" +msgstr "Branche" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/disambiguate_revision.html.php:9 +msgid "Revision" +msgstr "Révision" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/feedfragment.xml.php:3 +#, php-format +msgid "%%cproject.name%%: Commit %%c.scm_id%%" +msgstr "%%cproject.name%% : Commit %%c.scm_id%%" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:3 +msgid "Branches" +msgstr "Branches" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:4 +msgid "filter branches" +msgstr "filtrer les branches" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:5 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/branch_tag_list.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/branch_tag_list.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/branch_tag_list.html.php:6 +msgid "filter tags" +msgstr "filtrer par tag" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"Source at commit %%commit%% created " +"%%cobject.date%%." +msgstr "" +"Source au commit %%commit%% créé le " +"%%cobject.date%%." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:4 +#, php-format +msgid "By %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" +msgstr "Par %%cobject.author%%, %%cobject.title%%" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:5 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:5 +msgid "Root" +msgstr "Racine" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the git software to manage the source\n" +"code." +msgstr "" +"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Git " +"pour gérer le code source." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You may need to provide your SSH key. The " +"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn " +"more about SSH key authentification." +msgstr "" +"Vous devez probablement fournir votre clef SSH. La " +"synchronisation de votre clef SSH peut prendre quelques minutes. Vous pouvez " +"en apprendre plus sur l'authentification avec une clef SSH publique." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6 +msgid "To make a first commit in the repository, perform the following steps:" +msgstr "" +"Pour faire le premier commit dans le dépôt, effectuez les étapes suivantes :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:7 +#, php-format +msgid "Find here more details on how to access %%project%% source code." +msgstr "" +"Trouvez ici plus de détails pour accéder au code du projet %%project%%." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:8 +msgid "Command-Line Access" +msgstr "Accès en ligne de commande" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:9 +msgid "First Commit" +msgstr "Première révision" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:10 +#: IDF/Views/Download.php:66 IDF/Views/Download.php:294 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:13 +msgid ":" +msgstr " :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:12 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:12 +msgid "Download this version" +msgstr "Téléchargez cette version" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:13 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:13 +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"The branch or revision %%commit%% is not valid or does not exist\n" +"in this repository." +msgstr "" +"La branch ou révision %%commit%% n'est pas valide ou bien n'existe " +"pas dans le dépôt." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:5 +msgid "The following list shows all available branches:" +msgstr "Les branches disponibles sont listées ci-dessous :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/invalid_revision.html.php:6 +#, php-format +msgid "" +"If this is a new repository, the reason for this error\n" +"could be that you have not committed and / or pushed any change so far.\n" +"In this case please take a look at the Help page\n" +"how to access your repository." +msgstr "" +"S'il s'agit d'un nouveau dépôt, la raison de cette erreur\n" +"peut être que vous n'avez pas encore fait de commit et / ou envoyé aucun " +"changement.Dans ce cas veuillez lire la page d'aide\n" +"sur comment accéder au dépôt. " + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the Mercurial software to manage the source\n" +"code." +msgstr "" +"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Mercurial pour gérer le code source." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:6 +#, php-format +msgid "" +"To get write access to the repository, you need to use your username and " +"your extra password." +msgstr "" +"Pour avoir accès en écriture au dépôt, vous devez utiliser votre login et " +"votre mot de passe supplémentaire." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/help.html.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:9 +msgid "Write Access Authentication" +msgstr "Accès en écriture" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the monotone software to manage the source\n" +"code." +msgstr "" +"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Monotone pour gérer le code source." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15 +msgid "Revision:" +msgstr "Révision :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/changelog.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/commit.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16 +msgid "Go to revision" +msgstr "Voir révision" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:6 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:11 +msgid "Property" +msgstr "Propriété" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:12 +msgid "set to:" +msgstr "mise à :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/help.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"The team behind %%project%% is using\n" +"the subversion software to manage the source\n" +"code." +msgstr "" +"L'équipe de développement du projet %%project%% utilise Subversion pour gérer le code source." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8 +msgid "Rev" +msgstr "Rev" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17 +msgid "Branches:" +msgstr "Branches :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:18 +msgid "Tags:" +msgstr "Tags :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail-email.txt.php:3 +#, php-format +msgid "" +"Hello %%user%%,\n" +"\n" +"To confirm that you want %%email%%\n" +"to be your new email address, just follow this link:\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternatively, go to this page:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"and provide the following verification key:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"If you do not want to change your email address, \n" +"just ignore this message.\n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" +msgstr "" +"Bonjour %%user%%,\n" +"\n" +"Pour confirmer que vous voulez que %%email%%\n" +"soit votre nouvelle adresse email, suivez le lien suivant :\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Vous pouvez allez aussi sur la page suivante :\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"et fournir la clef de confirmation suivante :\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"Si vous ne voulez pas changer votre adresse email,ignorez simplement ce " +"message.\n" +"Cordialement,\n" +"l'équipe de développement.\n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:4 +msgid "Confirm Your New Email Address" +msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:7 +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:7 +msgid "" +"Use your email software to read your emails and open your verification " +"email. Either click directly on the verification link or copy/paste the " +"verification key in the box and submit the form." +msgstr "" +"Utilisez votre logiciel de messagerie pour lire votre email de vérification. " +"Vous pouvez cliquer sur le lien fourni ou copier/coller la clef de " +"vérification dans le formulaire et le soumettre." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:3 +#, php-format +msgid "Update your account." +msgstr "Mettre à jour votre compte." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:4 +#, php-format +msgid "See your public profile." +msgstr "Voir votre profil public." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/dashboard.html.php:5 +#, php-format +msgid "See your forge issue watch list." +msgstr "" +"Voir votre liste de surveillance de tickets sur la " +"forge." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:6 +msgid "Key Management" +msgstr "Administration des clefs" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7 +msgid "Extra password" +msgstr "Mot de passe supplémentaire" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8 +msgid "" +"This password is used to access some of the external systems managed by our " +"infrastructure. It will be regenerated if you change your password." +msgstr "" +"Ce mot de passe est utilisé pour accéder à une partie des systèmes de notre " +"infrastructure. Il sera régénéré si vous changez votre mot de passe." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:9 +msgid "API key" +msgstr "Clé d'API" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:10 +msgid "" +"Your API key will be regenerated automatically if you change your password." +msgstr "" +"Votre clef d'API sera automatiquement régénérée si vous changez votre mot de " +"passe." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:11 +msgid "Update Your Account" +msgstr "Mettre à jour votre compte" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:13 +msgid "Your Current Public Keys" +msgstr "Vos clefs publique jusqu'à présent" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:14 +msgid "Delete this key" +msgstr "Supprimer cette clef" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:15 +msgid "" +"If possible, use your real name. By using your real name, people will have " +"more trust in your comments and remarks." +msgstr "" +"Si possible, utilisez votre vrai nom. En utilisant votre vrai nom, les " +"personnes utilisant ce site auront naturellement plus confiance en vos " +"commentaires et remarques." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16 +msgid "" +"The extra password is used to access some of the external systems and the " +"API key is used to interact with this website using a program." +msgstr "" +"La clef d'API est utilisée pour communiquer avec le site en utilisant un " +"programme externe et le mot de passe supplémentaire est utilisé pour accéder " +"à certaines parties de l'infrastructure." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17 +msgid "Show API key and extra password" +msgstr "Montrer la clef d'API et le mot de passe supplémentaire" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Oups, please check the provided login or email address to recover your " +"password." +msgstr "" +"Oups, veuillez vérifier l'identifiant ou l'adresse email pour récupérer " +"votre mot de passe." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:4 +msgid "Recover My Password" +msgstr "Récupérer mon mot de passe" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:6 +msgid "" +"Provide either your login or email address, if a corresponding user is found " +"in the database, we will send you an email with the details on how to reset " +"your password." +msgstr "" +"Donnez votre identifiant ou votre adresse email. Si un utilisateur " +"correspondant est trouvé, nous vous enverrons un email avec les informations " +"nécessaire à la récupération de votre mot de passe." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-email.txt.php:3 +#, php-format +msgid "" +"Hello %%user%%,\n" +"\n" +"You lost your password and wanted to recover it.\n" +"To provide a new password for your account, you\n" +"just have to follow the provided link. You will\n" +"get a simple form to provide a new password.\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Alternatively, go to this page:\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"and provide the following verification key:\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"If you are not the one who requested to reset\n" +"your password, simply ignore this email, your\n" +"password will not be changed.\n" +"\n" +"Yours faithfully,\n" +"The development team.\n" +msgstr "" +"Bonjour %%user%%,\n" +"\n" +"Vous avez perdu votre mot de passe et voulez le retrouver. Pour définir un " +"nouveau mot de passe pour votre compte, vous devez juste suivre le lien " +"suivant et un formulaire vous permettra de donner de nouveau un mot de " +"passe :\n" +"\n" +"%%url%%\n" +"\n" +"Vous pouvez aussi aller sur cette page :\n" +"\n" +"%%urlik%%\n" +"\n" +"et fournir la clef de vérification suivante :\n" +"\n" +"%%key%%\n" +"\n" +"Si vous n'êtes pas la personne ayant fait la demande de récupération de " +"votre mot de passe, ignorez simplement cet email et votre mot de passe " +"restera inchangé. \n" +"\n" +"Très cordialement,\n" +"l'équipe de développement.\n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:4 +msgid "Recover Your Password" +msgstr "Récupérer votre mot de passe" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your " +"password and use again this website fully." +msgstr "" +"Juste après avoir fourni la clef de confirmation, vous pourrez donner votre " +"mot de passe et utiliser complètement le site." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6 +msgid "Reset Your Password" +msgstr "Redéfinir votre mot de passe" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:3 +#, php-format +msgid "You are looking at the public profile of %%member%%." +msgstr "Vous regardez le profil public de %%member%%." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:5 +msgid "Twitter:" +msgstr "Twitter : " + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:6 +msgid "Public Email:" +msgstr "Email public :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:7 +msgid "Website:" +msgstr "Site internet : " + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:8 +msgid "Last time seen:" +msgstr "Vu la dernière fois :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/user/public.html.php:9 +msgid "Member since:" +msgstr "Membre depuis :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:3 +msgid "List Pages" +msgstr "Liste des pages" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:4 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:175 +msgid "New Page" +msgstr "Nouvelle page" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5 +msgid "Update This Page" +msgstr "Éditer cette page" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:3 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:3 +msgid "Preview of the Page" +msgstr "Prévisualisation de la page" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:4 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to create the page." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour créer la page." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/create.html.php:6 +msgid "Create Page" +msgstr "Création d'une page" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the " +"page \n" +"%%page.title%%. This revision was created\n" +"by %%submitter%%." +msgstr "" +"Vous lisez une ancienne version (%%oldrev.summary%%) de la page \n" +"%%page.title%%. Cette version fut créée par\n" +" %%submitter%%." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:6 +msgid "" +"If you delete this old revision, it will be removed from the database and " +"you will not be able to recover it." +msgstr "" +"Si vous supprimez cette vieille version, elle sera supprimée de la base de " +"données et vous ne pourrez pas la récupérer ultérieurement." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:9 +msgid "Delete Revision" +msgstr "Supprimer cette version" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:14 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:17 +msgid "Old Revisions" +msgstr "Anciennes versions" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:3 +msgid "" +"If you delete this documentation page, it will be removed from the database " +"with all the associated revisions and you will not be able to " +"recover it." +msgstr "" +"Si vous supprimez cette page, elle, ainsi que toutes les révisions " +"associées, seront supprimées de la base de données et vous ne " +"pourrez pas les récupérer ultérieurement." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletepage.html.php:6 +msgid "Delete Page" +msgstr "Supprimer la page" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"

Instructions:

\n" +"

The content of the page can use the Markdown syntax with the Extra extension.

\n" +"

Website addresses are automatically linked and you can link to another " +"page in the documentation using double square brackets like that " +"[[AnotherPage]].

\n" +"

To directly include a file content from the repository, embrace its path " +"with triple square brackets: [[[path/to/file.txt]]].

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Instructions :

\n" +"

Le contenu de la page peut utiliser la syntaxe Markdown avec son extension Markdown Extra.

\n" +"

Vous pouvez faire un lien vers une autre page de la documentation en " +"utilisant des crochets doubles, comme cela [[UneAutrePage]].

\n" +"

Pour inclure directement le contenu d'un fichier du dépôt, entourez son " +"chemin avec des crochets triples : [[[chemin/vers/fichier.txt]]].

\n" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:3 +#, php-format +msgid "See the deprecated pages." +msgstr "Voir les pages obsolètes." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/index.html.php:5 +msgid "Number of pages:" +msgstr "Nombre de pages :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4 +msgid "Pages found:" +msgstr "Pages trouvées :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:4 +msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the page." +msgstr "" +"Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre à jour " +"la page." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:6 +msgid "Update Page" +msgstr "Mettre à jour" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:8 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:10 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/update.html.php:11 +msgid "Delete this page" +msgstr "Supprimer cette page" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:3 +msgid "" +"Attention! This page is marked as deprecated, \n" +"use it as reference only if you are sure you need these specific information." +msgstr "" +"Attention ! Cette pages est marquée comme obsolète, " +"utilisez ces informations comme référence uniquement si vous avez besoin de " +"cette version particulière." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:5 +#, php-format +msgid "" +"You are looking at an old revision of the page \n" +"%%page.title%%. This revision was created\n" +"by %%submitter%%." +msgstr "" +"Vous lisez une ancienne version de la page \n" +"%%page.title%%. Cette version a été créée par\n" +" %%submitter%%." + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:10 +msgid "Table of Content" +msgstr "Sommaire" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:13 +msgid "Delete this revision" +msgstr "Supprimer cette version" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3 +msgid "A new documentation page has been created:" +msgstr "Une nouvelle page de documentation a été créée :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:9 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:14 +msgid "Documentation page:" +msgstr "Page de documentation :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:3 +msgid "The following documentation page has been updated:" +msgstr "La page de documentation suivante a été mise à jour :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:7 +msgid "Updated by:" +msgstr "Mise à jour par :" + +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-updated-email.txt.php:13 +msgid "New content:" +msgstr "Nouveau contenu :" + +#: IDF/Issue.php:76 +msgid "owner" +msgstr "propriétaire" + +#: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86 +msgid "interested users" +msgstr "personnes intéressées" + +#: IDF/Issue.php:85 +msgid "" +"Interested users will get an email notification when the issue is changed." +msgstr "" +"Les personnes intéressées reçoivent un email d'information quand le ticket " +"est changé." + +#: IDF/Issue.php:92 IDF/Review.php:95 IDF/Upload.php:93 IDF/WikiPage.php:94 +msgid "labels" +msgstr "étiquettes" + +#: IDF/Issue.php:111 IDF/IssueFile.php:102 IDF/Review.php:114 +#: IDF/Upload.php:112 IDF/WikiPage.php:106 +msgid "modification date" +msgstr "date de modification" + +#: IDF/Issue.php:194 IDF/IssueComment.php:143 +#, php-format +msgid "" +"Issue %3$d, %4$s" +msgstr "" +"Ticket %3$d, " +"%4$s" + +#: IDF/Issue.php:196 +#, php-format +msgid "Creation of issue %d, by %s" +msgstr "Création du ticket %d, par %s" + +#: IDF/Issue.php:206 +#, php-format +msgid "%s: Issue %d created - %s" +msgstr "%s: Création du ticket %d - %s" + +#: IDF/Issue.php:272 +#, php-format +msgid "Issue %s - %s (%s)" +msgstr "Ticket %s - %s (%s)" + +#: IDF/Issue.php:318 +#, php-format +msgid "Updated Issue %s - %s (%s)" +msgstr "Mise à jour ticket %s - %s (%s)" + +#: IDF/IssueComment.php:51 +msgid "issue" +msgstr "ticket" + +#: IDF/IssueComment.php:58 IDF/IssueFile.php:49 IDF/Review/Comment.php:62 +#: IDF/Review/FileComment.php:49 IDF/Review/FileComment.php:69 +msgid "comment" +msgstr "commentaire" + +#: IDF/IssueComment.php:72 IDF/Review/Comment.php:75 IDF/Upload.php:63 +#: IDF/WikiRevision.php:85 +msgid "changes" +msgstr "changements" + +#: IDF/IssueComment.php:73 +msgid "Serialized array of the changes in the issue." +msgstr "Tableau sérialisé des changements du ticket." + +#: IDF/IssueComment.php:171 +#, php-format +msgid "Comment on issue %d, by %s" +msgstr "" +"Commentaire sur le ticket %d, par %s" + +#: IDF/IssueComment.php:182 +#, php-format +msgid "%s: Comment on issue %d - %s" +msgstr "%s: Commentaire sur le ticket %d - %s" #: IDF/IssueFile.php:64 msgid "file name" @@ -3081,6 +3823,153 @@ msgstr "Image" msgid "Other" msgstr "Autre" +#: IDF/Key.php:49 +msgid "user" +msgstr "utilisateur" + +#: IDF/Key.php:55 +msgid "public key" +msgstr "clef publique" + +#: IDF/Key.php:87 +msgid "Invalid or unknown key data detected." +msgstr "Type ou format de la clée invalide." + +#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78 IDF/Plugin/SyncSvn.php:81 +#, php-format +msgid "The repository %s already exists." +msgstr "Le dépôt %s existe déjà." + +#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142 +#, php-format +msgid "%s does not exist or is not writable." +msgstr "%s n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour écrire dedans." + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:86 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:457 +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:783 +msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file." +msgstr "" +"\"mtn_repositories\" doit être défini dans votre fichier de configuration." + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:93 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:447 +msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable." +msgstr "" +"\"mtn_usher_conf\" n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour " +"écrire dedans." + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:100 +#, php-format +msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\"." +msgstr "Impossible de trouver le script mtn-post-push \"%s\"." + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:135 +#, php-format +msgid "The configuration file %s is missing." +msgstr "Le fichier de configuration %s est absent." + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:144 +#, php-format +msgid "The project path %s already exists." +msgstr "Le chemin du projet %s existe déjà." + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:150 +#, php-format +msgid "The project path %s could not be created." +msgstr "Le chemin du projet %s n'a pu être créé. " + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:187 IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:87 +#, php-format +msgid "The key directory %s could not be created." +msgstr "Le répertoire de clef %s n'a pu être créé." + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:205 +#, php-format +msgid "Could not parse key information: %s" +msgstr "Impossible de partourir l'information de la clef: %s" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:243 +#, php-format +msgid "Could not create configuration directory \"%s\"" +msgstr "Impossible de créer de répertoire de configuration \"%s\"" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:252 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:414 +#, php-format +msgid "Could not create symlink \"%s\"" +msgstr "Impossible de créer le lien symbolique \"%s\"" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:269 +#, php-format +msgid "Could not write configuration file \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration \"%s\"" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:284 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:489 +#, php-format +msgid "Could not parse usher configuration in \"%s\": %s" +msgstr "Impossible de parcourir la configuration d'usher dans \"%s\" : %s" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:295 +#, php-format +msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\"" +msgstr "" +"la configuration d'usher contient déja une entrée serveur appelée \"%s\"" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:510 +#, php-format +msgid "Could not write usher configuration file \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration d'usher \"%s\"" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:366 +#, php-format +msgid "Could not write write-permissions file \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions en écriture \"%s\"" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:389 +#, php-format +msgid "Could not write read-permissions file \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions de lecture \"%s\"" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:406 +#, php-format +msgid "Could not remove symlink \"%s\"" +msgstr "Impossible de retirer le lien symbolique \"%s\"" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:465 +#, php-format +msgid "One or more paths underknees %s could not be deleted." +msgstr "Un ou plusieurs autres chemins sous %s n'ont pu être supprimés." + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:477 +#, php-format +msgid "Could not delete client private key %s" +msgstr "Impossible de supprimer la clef privée cliente %s" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:560 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:676 +#, php-format +msgid "Could not parse read-permissions for project \"%s\": %s" +msgstr "" +"Impossible de parcourir les permissions de lecture pour le projet \"%s\" : " +"%s" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:604 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:699 +#, php-format +msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire les permissions de lecture pour le projet \"%s\"" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:617 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:717 +#, php-format +msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire les permissions d'écriture pour le projet \"%s\"" + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:790 +#, php-format +msgid "The project path %s does not exists." +msgstr "Le chemin du projet %s n'existe pas." + +#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:808 +#, php-format +msgid "The command \"%s\" could not be executed." +msgstr "La commande \"%s\" n'a pu être exécutée. " + #: IDF/Project.php:62 IDF/Tag.php:66 msgid "name" msgstr "nom" @@ -3101,11 +3990,6 @@ msgstr "" msgid "short description" msgstr "Petite description" -#: IDF/Project.php:79 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:70 -#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:51 -msgid "A one line description of the project." -msgstr "Une d'une ligne du projet." - #: IDF/Project.php:86 IDF/Review/Patch.php:74 msgid "description" msgstr "description" @@ -3123,6 +4007,86 @@ msgstr "privé" msgid "Project \"%s\" not found." msgstr "Projet \"%s\" non trouvé." +#: IDF/Review/Comment.php:55 IDF/Review/Patch.php:80 +msgid "patch" +msgstr "patch" + +#: IDF/Review/Comment.php:83 +msgid "vote" +msgstr "vote" + +#: IDF/Review/Comment.php:139 IDF/Review/Patch.php:151 +#, php-format +msgid "" +"Review %3$d, %4$s" +msgstr "" +"Revue %3$d, %4$s" + +#: IDF/Review/Comment.php:141 +#, php-format +msgid "Update of review %d, by %s" +msgstr "" +"Mise à jour de la revue %d, par %s" + +#: IDF/Review/Comment.php:151 +#, php-format +msgid "%s: Updated review %d - %s" +msgstr "%s: Revue mise à jour %d - %s" + +#: IDF/Review/Comment.php:216 +#, php-format +msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)" +msgstr "Mise à jour de la revue de code %s - %s (%s)" + +#: IDF/Review/Patch.php:52 +msgid "review" +msgstr "revue de code" + +#: IDF/Review/Patch.php:67 +msgid "commit" +msgstr "commit" + +#: IDF/Review/Patch.php:153 +#, php-format +msgid "Creation of review %d, by %s" +msgstr "Création de la revue %d, par %s" + +#: IDF/Review/Patch.php:163 +#, php-format +msgid "%s: Creation of Review %d - %s" +msgstr "%s: Création de la revue %d - %s" + +#: IDF/Review/Patch.php:204 +#, php-format +msgid "New Code Review %s - %s (%s)" +msgstr "Nouvelle revue de code %s - %s (%s)" + +#: IDF/Scm/Git.php:183 +#, php-format +msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s." +msgstr "Valeur invalide pour le paramètre %1$s: %2$s. Use %3$s." + +#: IDF/Scm/Git.php:234 IDF/Scm/Mercurial.php:140 +#, php-format +msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s." +msgstr "Répertoire %1$s non trouvé dans le commit %2$s." + +#: IDF/Scm/Git.php:352 IDF/Scm/Mercurial.php:157 +#, php-format +msgid "Not a valid tree: %s." +msgstr "Arbre non valide : %s." + +#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:79 +msgid "Monotone client key name or hash not in project conf." +msgstr "" +"Le nom ou le hash de la clef client monotone ne figure pas dans la config du " +"projet." + +#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:98 +#, php-format +msgid "Could not write client key \"%s\"" +msgstr "Impossible d'écrire la clef client \"%s\"" + #: IDF/Search/Occ.php:33 msgid "occurence" msgstr "occurence" @@ -3139,163 +4103,203 @@ msgstr "occurrences" msgid "ponderated occurence" msgstr "occurrence pondérée" -#: IDF/Issue.php:76 -msgid "owner" -msgstr "propriétaire" +#: IDF/Tag.php:59 +msgid "tag class" +msgstr "classe de l'étiquette" -#: IDF/Issue.php:84 IDF/WikiPage.php:86 -msgid "interested users" -msgstr "personnes intéressées" +#: IDF/Tag.php:60 +msgid "The class of the tag." +msgstr "La classe de l'étiquette." -#: IDF/Issue.php:85 -msgid "" -"Interested users will get an email notification when the issue is changed." +#: IDF/Tag.php:73 +msgid "lcname" +msgstr "lcname" + +#: IDF/Tag.php:74 +msgid "Lower case version of the name for fast searching." +msgstr "Version minuscule du nom pour chercher rapidement." + +#: IDF/Template/Markdown.php:74 +msgid "Create this documentation page" +msgstr "Créer cette page de documentation" + +#: IDF/Template/ShowUser.php:51 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonyme" + +#: IDF/Template/ShowUser.php:54 +msgid "Me" +msgstr "Moi" + +#: IDF/Timeline/Paginator.php:49 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + +#: IDF/Upload.php:70 +msgid "file" +msgstr "fichier" + +#: IDF/Upload.php:71 +msgid "The path is relative to the upload path." +msgstr "Le chemin est relatif au répertoire de mise en ligne." + +#: IDF/Upload.php:78 +msgid "file size in bytes" +msgstr "taille du fichier en octets" + +#: IDF/Upload.php:100 +msgid "number of downloads" +msgstr "nombre de téléchargements" + +#: IDF/Upload.php:189 +#, php-format +msgid "Download %2$d, %3$s" msgstr "" -"Les personnes intéressées reçoivent un email d'information quand le ticket " -"est changé." +"Téléchargement %2$d, " +"%3$s" -#: IDF/Issue.php:196 +#: IDF/Upload.php:192 #, php-format -msgid "Creation of issue %d, by %s" -msgstr "Création du ticket %d, par %s" +msgid "Addition of download %d, by %s" +msgstr "Création du téléchargement %d, par %s" -#: IDF/Issue.php:206 +#: IDF/Upload.php:202 #, php-format -msgid "%s: Issue %d created - %s" -msgstr "%s: Création du ticket %d - %s" +msgid "%s: Download %d added - %s" +msgstr "%s: Ajout du téléchargement %d - %s" -#: IDF/Issue.php:272 +#: IDF/Upload.php:244 #, php-format -msgid "Issue %s - %s (%s)" -msgstr "Ticket %s - %s (%s)" +msgid "New download - %s (%s)" +msgstr "Nouveau téléchargement - %s (%s)" -#: IDF/Issue.php:318 -#, php-format -msgid "Updated Issue %s - %s (%s)" -msgstr "Mise à jour ticket %s - %s (%s)" +#: IDF/Views/Admin.php:60 +msgid "This table shows the projects in the forge." +msgstr "Ce tableau montre les projets de la forge." -#: IDF/Views/Wiki.php:41 -#, php-format -msgid "%s Documentation" -msgstr "Documentation de %s" +#: IDF/Views/Admin.php:65 +msgid "Short Name" +msgstr "Nom court" -#: IDF/Views/Wiki.php:48 -msgid "This table shows the documentation pages." -msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation." +#: IDF/Views/Admin.php:67 +msgid "Repository Size" +msgstr "Taille du dépôt" -#: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:106 IDF/Views/Wiki.php:147 -msgid "Page Title" -msgstr "Titre" +#: IDF/Views/Admin.php:73 +msgid "No projects were found." +msgstr "Aucun projet n'a été trouvé." -#: IDF/Views/Wiki.php:62 IDF/Views/Wiki.php:107 IDF/Views/Wiki.php:148 -#: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:293 IDF/Views/Issue.php:62 -#: IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:296 -#: IDF/Views/Issue.php:383 IDF/Views/Issue.php:562 IDF/Views/Issue.php:621 -#: IDF/Views/User.php:83 IDF/Views/Review.php:58 IDF/Form/Upload.php:40 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/IssueUpdate.php:45 -#: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/UpdateUpload.php:42 -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:71 -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" - -#: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149 -msgid "Updated" -msgstr "Mise à jour" - -#: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:153 -msgid "No documentation pages were found." -msgstr "Aucune page de documentation n'a été trouvée." - -#: IDF/Views/Wiki.php:90 -#, php-format -msgid "Documentation Search - %s" -msgstr "Recherche dans la documentation - %s" - -#: IDF/Views/Wiki.php:101 -msgid "This table shows the pages found." -msgstr "Ce tableau montre les pages trouvées." - -#: IDF/Views/Wiki.php:112 -msgid "No pages were found." -msgstr "Aucune page trouvée." - -#: IDF/Views/Wiki.php:131 -#, php-format -msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s" -msgstr "Documentation de %1$s avec l'étiquette %2$s" - -#: IDF/Views/Wiki.php:141 -#, php-format -msgid "This table shows the documentation pages with label %s." -msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation avec le label %s." - -#: IDF/Views/Wiki.php:186 -#, php-format -msgid "The page %s has been created." -msgstr "La page %s a été créée." - -#: IDF/Views/Wiki.php:273 -msgid "The old revision has been deleted." -msgstr "La vieille version a été supprimée." - -#: IDF/Views/Wiki.php:279 -#, php-format -msgid "Delete Old Revision of %s" -msgstr "Suppression de la vieille version de %s" - -#: IDF/Views/Wiki.php:312 IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:251 +#: IDF/Views/Admin.php:93 IDF/Views/Admin.php:251 IDF/Views/Wiki.php:312 #, php-format msgid "Update %s" msgstr "Mise à jour de %s" -#: IDF/Views/Wiki.php:324 -#, php-format -msgid "The page %s has been updated." -msgstr "La page %s a été mise à jour." +#: IDF/Views/Admin.php:101 IDF/Views/Project.php:256 +msgid "The project has been updated." +msgstr "Le projet a été mis à jour." -#: IDF/Views/Wiki.php:362 -msgid "The documentation page has been deleted." -msgstr "La page de documentation a été supprimée." +#: IDF/Views/Admin.php:134 +msgid "The project has been created." +msgstr "Le projet a été créé." -#: IDF/Views/Wiki.php:370 +#: IDF/Views/Admin.php:160 #, php-format -msgid "Delete Page %s" -msgstr "Suppprimer la page %s" +msgid "Delete %s Project" +msgstr "Supprimer le projet %s" -#: IDF/Views/Source.php:40 -#, php-format -msgid "%s Source Help" -msgstr "Aide des sources de %s" +#: IDF/Views/Admin.php:167 +msgid "The project has been deleted." +msgstr "Le projet a été supprimé." -#: IDF/Views/Source.php:58 -#, php-format -msgid "%s Invalid Revision" -msgstr "%s Révision invalide" +#: IDF/Views/Admin.php:197 +msgid "Not Validated User List" +msgstr "Liste des utilisateurs non confirmés" -#: IDF/Views/Source.php:81 -#, php-format -msgid "%s Ambiguous Revision" -msgstr "%s Révision ambiguë " +#: IDF/Views/Admin.php:205 +msgid "This table shows the users in the forge." +msgstr "Ce tableau montre les utilisateurs de la forge." -#: IDF/Views/Source.php:106 -#, php-format -msgid "%1$s %2$s Change Log" -msgstr "Changements %2$s de %1$s" +#: IDF/Views/Admin.php:209 +msgid "login" +msgstr "identifiant" -#: IDF/Views/Source.php:146 IDF/Views/Source.php:227 IDF/Views/Source.php:359 -#, php-format -msgid "%1$s %2$s Source Tree" -msgstr "Arbre des sources %2$s de %1$s" +#: IDF/Views/Admin.php:212 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" -#: IDF/Views/Source.php:303 -#, php-format -msgid "%s Commit Details" -msgstr "Détails d'un commit de %s" +#: IDF/Views/Admin.php:214 +msgid "Last Login" +msgstr "Dernier login" -#: IDF/Views/Source.php:304 +#: IDF/Views/Admin.php:221 +msgid "No users were found." +msgstr "Aucun utilisateur trouvé." + +#: IDF/Views/Admin.php:258 +msgid "You do not have the rights to update this user." +msgstr "Vous n'avez pas les droits pour mettre à jour cet utilisateur." + +#: IDF/Views/Admin.php:276 +msgid "The user has been updated." +msgstr "L'utilisateur a été mis à jour." + +#: IDF/Views/Admin.php:309 #, php-format -msgid "%s Commit Details - %s" -msgstr "Détails d'un commit de %s - %s" +msgid "The user %s has been created." +msgstr "L'utilisateur %s a été créé." + +#: IDF/Views/Admin.php:316 +msgid "Add User" +msgstr "Ajouter un utilisateur" + +#: IDF/Views/Admin.php:332 +msgid "Usher management" +msgstr "Configuration d'Usher" + +#: IDF/Views/Admin.php:369 +msgid "Usher configuration has been reloaded" +msgstr "La configuration d'Usher a été rechargée" + +#: IDF/Views/Admin.php:373 +msgid "Usher has been shut down" +msgstr "Usher a été éteint" + +#: IDF/Views/Admin.php:378 +msgid "Usher has been started up" +msgstr "Usher a été démarré" + +#: IDF/Views/Admin.php:416 +#, php-format +msgid "The server \"%s\" has been started" +msgstr "Le serveur \"%s\" a été démarré" + +#: IDF/Views/Admin.php:420 +#, php-format +msgid "The server \"%s\" has been stopped" +msgstr "Le serveur \"%s\" a été stoppé" + +#: IDF/Views/Admin.php:425 +#, php-format +msgid "The server \"%s\" has been killed" +msgstr "Le serveur \"%s\" a été tué" + +#: IDF/Views/Admin.php:445 +#, php-format +msgid "Open connections for \"%s\"" +msgstr "Connexions actives pour \"%s\"" + +#: IDF/Views/Admin.php:450 +#, php-format +msgid "no connections for server \"%s\"" +msgstr "aucune connexion actives pour le serveur \"%s\"" + +#: IDF/Views/Admin.php:471 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: IDF/Views/Admin.php:471 +msgid "No" +msgstr "Non" #: IDF/Views/Download.php:45 #, php-format @@ -3348,113 +4352,6 @@ msgstr "Téléchargements avec l'étiquette %2$s de %1$s" msgid "This table shows the downloads with label %s." msgstr "Ce tableau montre les téléchargements avec l'étiquette %s." -#: IDF/Views/Project.php:72 -msgid "All Updates" -msgstr "Mises à jour" - -#: IDF/Views/Project.php:74 -msgid "Issues and Comments" -msgstr "Tickets et commentaires" - -#: IDF/Views/Project.php:76 -msgid "Documents" -msgstr "Documents" - -#: IDF/Views/Project.php:77 -msgid "Reviews and Patches" -msgstr "Revues et Patchs" - -#: IDF/Views/Project.php:142 -msgid "This table shows the project updates." -msgstr "Ce tableau montre les mises à jour du projet." - -#: IDF/Views/Project.php:153 -msgid "Change" -msgstr "Changement" - -#: IDF/Views/Project.php:157 -msgid "No changes were found." -msgstr "Aucun changement trouvé." - -#: IDF/Views/Project.php:248 -#, php-format -msgid "%s Project Summary" -msgstr "Résumé du projet %s" - -#: IDF/Views/Project.php:256 IDF/Views/Admin.php:101 -msgid "The project has been updated." -msgstr "Le projet a été mis à jour." - -#: IDF/Views/Project.php:283 -#, php-format -msgid "%s Issue Tracking Configuration" -msgstr "Configuration du gestionnaire de tickets de %s" - -#: IDF/Views/Project.php:292 -msgid "The issue tracking configuration has been saved." -msgstr "La configuration du gestionnaire de tickets a été sauvegardée." - -#: IDF/Views/Project.php:328 -#, php-format -msgid "%s Downloads Configuration" -msgstr "Configuration des Téléchargements de %s" - -#: IDF/Views/Project.php:337 -msgid "The downloads configuration has been saved." -msgstr "La configuration des téléchargements a été sauvegardée." - -#: IDF/Views/Project.php:371 -#, php-format -msgid "%s Documentation Configuration" -msgstr "Configuration de la documentation de %s" - -#: IDF/Views/Project.php:380 -msgid "The documentation configuration has been saved." -msgstr "La configuration de la documentation a été sauvegardée." - -#: IDF/Views/Project.php:414 -#, php-format -msgid "%s Project Members" -msgstr "Membres du projet %s" - -#: IDF/Views/Project.php:423 -msgid "The project membership has been saved." -msgstr "Les membres du projet ont été sauvegardés." - -#: IDF/Views/Project.php:446 -#, php-format -msgid "%s Tabs Access Rights" -msgstr "Accès aux onglets de %s" - -#: IDF/Views/Project.php:460 -msgid "The project tabs access rights have been saved." -msgstr "Les droits d'accès aux onglets du projet ont été sauvegardés." - -#: IDF/Views/Project.php:506 -#, php-format -msgid "%s Source" -msgstr "Source de %s" - -#: IDF/Views/Project.php:520 -msgid "The project source configuration has been saved." -msgstr "La configuration du dépôt a été sauvegardée." - -#: IDF/Views/Project.php:540 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 -msgid "git" -msgstr "git" - -#: IDF/Views/Project.php:541 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" - -#: IDF/Views/Project.php:542 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 -msgid "mercurial" -msgstr "mercurial" - -#: IDF/Views/Project.php:543 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41 -msgid "monotone" -msgstr "monotone" - #: IDF/Views/Issue.php:41 #, php-format msgid "%s Open Issues" @@ -3466,21 +4363,13 @@ msgstr "Ce tableau montre les tickets ouverts." #: IDF/Views/Issue.php:61 IDF/Views/Issue.php:138 IDF/Views/Issue.php:219 #: IDF/Views/Issue.php:295 IDF/Views/Issue.php:382 IDF/Views/Issue.php:561 -#: IDF/Views/Issue.php:620 IDF/Views/User.php:81 IDF/Views/Review.php:57 +#: IDF/Views/Issue.php:620 IDF/Views/Review.php:57 IDF/Views/User.php:81 msgid "Id" msgstr "Id" -#: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:222 -#: IDF/Views/Issue.php:297 IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563 -#: IDF/Views/Issue.php:622 IDF/Views/User.php:84 IDF/Views/Review.php:59 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/IssueUpdate.php:88 -#: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/ReviewFileComment.php:81 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - #: IDF/Views/Issue.php:64 IDF/Views/Issue.php:141 IDF/Views/Issue.php:223 #: IDF/Views/Issue.php:298 IDF/Views/Issue.php:385 IDF/Views/Issue.php:564 -#: IDF/Views/Issue.php:623 IDF/Views/User.php:85 IDF/Views/Review.php:60 +#: IDF/Views/Issue.php:623 IDF/Views/Review.php:60 IDF/Views/User.php:85 msgid "Last Updated" msgstr "Dernière mise à jour" @@ -3624,47 +4513,92 @@ msgstr "Le ticket a été ajouté à votre liste de surveillance." msgid "On your watch list." msgstr "Dans votre liste de surveillance." -#: IDF/Views/User.php:59 -msgid "Your Dashboard - Working Issues" -msgstr "Votre dashboard - Tickets en cours" +#: IDF/Views/Project.php:72 +msgid "All Updates" +msgstr "Mises à jour" -#: IDF/Views/User.php:62 -msgid "Your Dashboard - Submitted Issues" -msgstr "Votre dashboard - Tickets soumis" +#: IDF/Views/Project.php:74 +msgid "Issues and Comments" +msgstr "Tickets et commentaires" -#: IDF/Views/User.php:89 -msgid "No issues are assigned to you, yeah!" -msgstr "Aucun ticket en cours pour vous, yeah !" +#: IDF/Views/Project.php:76 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" -#: IDF/Views/User.php:89 -msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!" -msgstr "Tous les tickets que vous avez soumis ont été fixés, yeah !" +#: IDF/Views/Project.php:77 +msgid "Reviews and Patches" +msgstr "Revues et Patchs" -#: IDF/Views/User.php:121 -msgid "Your personal information has been updated." -msgstr "Vos informations personnelles ont été mises à jour." +#: IDF/Views/Project.php:142 +msgid "This table shows the project updates." +msgstr "Ce tableau montre les mises à jour du projet." -#: IDF/Views/User.php:133 -msgid "Your Account" -msgstr "Votre compte" +#: IDF/Views/Project.php:153 +msgid "Change" +msgstr "Changement" -#: IDF/Views/User.php:157 -msgid "The public key has been deleted." -msgstr "La clef clef publique a été supprimée." +#: IDF/Views/Project.php:157 +msgid "No changes were found." +msgstr "Aucun changement trouvé." -#: IDF/Views/User.php:177 -#, fuzzy -msgid "The address has been deleted." -msgstr "Le fichier a été supprimé." - -#: IDF/Views/User.php:200 -msgid "Confirm The Email Change" -msgstr "Confirmez le changement d'adresse" - -#: IDF/Views/User.php:232 +#: IDF/Views/Project.php:248 #, php-format -msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!" -msgstr "Votre nouvelle adresse email \"%s\" a été validée. Merci !" +msgid "%s Project Summary" +msgstr "Résumé du projet %s" + +#: IDF/Views/Project.php:283 +#, php-format +msgid "%s Issue Tracking Configuration" +msgstr "Configuration du gestionnaire de tickets de %s" + +#: IDF/Views/Project.php:292 +msgid "The issue tracking configuration has been saved." +msgstr "La configuration du gestionnaire de tickets a été sauvegardée." + +#: IDF/Views/Project.php:328 +#, php-format +msgid "%s Downloads Configuration" +msgstr "Configuration des Téléchargements de %s" + +#: IDF/Views/Project.php:337 +msgid "The downloads configuration has been saved." +msgstr "La configuration des téléchargements a été sauvegardée." + +#: IDF/Views/Project.php:371 +#, php-format +msgid "%s Documentation Configuration" +msgstr "Configuration de la documentation de %s" + +#: IDF/Views/Project.php:380 +msgid "The documentation configuration has been saved." +msgstr "La configuration de la documentation a été sauvegardée." + +#: IDF/Views/Project.php:414 +#, php-format +msgid "%s Project Members" +msgstr "Membres du projet %s" + +#: IDF/Views/Project.php:423 +msgid "The project membership has been saved." +msgstr "Les membres du projet ont été sauvegardés." + +#: IDF/Views/Project.php:446 +#, php-format +msgid "%s Tabs Access Rights" +msgstr "Accès aux onglets de %s" + +#: IDF/Views/Project.php:460 +msgid "The project tabs access rights have been saved." +msgstr "Les droits d'accès aux onglets du projet ont été sauvegardés." + +#: IDF/Views/Project.php:506 +#, php-format +msgid "%s Source" +msgstr "Source de %s" + +#: IDF/Views/Project.php:520 +msgid "The project source configuration has been saved." +msgstr "La configuration du dépôt a été sauvegardée." #: IDF/Views/Review.php:41 #, php-format @@ -3694,977 +4628,210 @@ msgstr "Revue de code %d : %s" msgid "Your code review %d has been published." msgstr "Votre revue de code %d a été publiée." -#: IDF/Views/Admin.php:60 -msgid "This table shows the projects in the forge." -msgstr "Ce tableau montre les projets de la forge." - -#: IDF/Views/Admin.php:65 -msgid "Short Name" -msgstr "Nom court" - -#: IDF/Views/Admin.php:66 IDF/Views/Admin.php:210 -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:49 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:44 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: IDF/Views/Admin.php:67 -msgid "Repository Size" -msgstr "Taille du dépôt" - -#: IDF/Views/Admin.php:73 -msgid "No projects were found." -msgstr "Aucun projet n'a été trouvé." - -#: IDF/Views/Admin.php:134 -msgid "The project has been created." -msgstr "Le projet a été créé." - -#: IDF/Views/Admin.php:160 +#: IDF/Views/Source.php:40 #, php-format -msgid "Delete %s Project" -msgstr "Supprimer le projet %s" +msgid "%s Source Help" +msgstr "Aide des sources de %s" -#: IDF/Views/Admin.php:167 -msgid "The project has been deleted." -msgstr "Le projet a été supprimé." - -#: IDF/Views/Admin.php:197 -msgid "Not Validated User List" -msgstr "Liste des utilisateurs non confirmés" - -#: IDF/Views/Admin.php:205 -msgid "This table shows the users in the forge." -msgstr "Ce tableau montre les utilisateurs de la forge." - -#: IDF/Views/Admin.php:209 -msgid "login" -msgstr "identifiant" - -#: IDF/Views/Admin.php:211 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:161 -msgid "Staff" -msgstr "Staff" - -#: IDF/Views/Admin.php:212 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: IDF/Views/Admin.php:213 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 -msgid "Active" -msgstr "Actif" - -#: IDF/Views/Admin.php:214 -msgid "Last Login" -msgstr "Dernier login" - -#: IDF/Views/Admin.php:221 -msgid "No users were found." -msgstr "Aucun utilisateur trouvé." - -#: IDF/Views/Admin.php:258 -msgid "You do not have the rights to update this user." -msgstr "Vous n'avez pas les droits pour mettre à jour cet utilisateur." - -#: IDF/Views/Admin.php:276 -msgid "The user has been updated." -msgstr "L'utilisateur a été mis à jour." - -#: IDF/Views/Admin.php:309 +#: IDF/Views/Source.php:58 #, php-format -msgid "The user %s has been created." -msgstr "L'utilisateur %s a été créé." +msgid "%s Invalid Revision" +msgstr "%s Révision invalide" -#: IDF/Views/Admin.php:316 -msgid "Add User" -msgstr "Ajouter un utilisateur" - -#: IDF/Views/Admin.php:332 -msgid "Usher management" -msgstr "Configuration d'Usher" - -#: IDF/Views/Admin.php:369 -msgid "Usher configuration has been reloaded" -msgstr "La configuration d'Usher a été rechargée" - -#: IDF/Views/Admin.php:373 -msgid "Usher has been shut down" -msgstr "Usher a été éteint" - -#: IDF/Views/Admin.php:378 -msgid "Usher has been started up" -msgstr "Usher a été démarré" - -#: IDF/Views/Admin.php:416 +#: IDF/Views/Source.php:81 #, php-format -msgid "The server \"%s\" has been started" -msgstr "Le serveur \"%s\" a été démarré" +msgid "%s Ambiguous Revision" +msgstr "%s Révision ambiguë " -#: IDF/Views/Admin.php:420 +#: IDF/Views/Source.php:106 #, php-format -msgid "The server \"%s\" has been stopped" -msgstr "Le serveur \"%s\" a été stoppé" +msgid "%1$s %2$s Change Log" +msgstr "Changements %2$s de %1$s" -#: IDF/Views/Admin.php:425 +#: IDF/Views/Source.php:146 IDF/Views/Source.php:227 IDF/Views/Source.php:359 #, php-format -msgid "The server \"%s\" has been killed" -msgstr "Le serveur \"%s\" a été tué" +msgid "%1$s %2$s Source Tree" +msgstr "Arbre des sources %2$s de %1$s" -#: IDF/Views/Admin.php:445 +#: IDF/Views/Source.php:303 #, php-format -msgid "Open connections for \"%s\"" -msgstr "Connexions actives pour \"%s\"" +msgid "%s Commit Details" +msgstr "Détails d'un commit de %s" -#: IDF/Views/Admin.php:450 +#: IDF/Views/Source.php:304 #, php-format -msgid "no connections for server \"%s\"" -msgstr "aucune connexion actives pour le serveur \"%s\"" +msgid "%s Commit Details - %s" +msgstr "Détails d'un commit de %s - %s" -#: IDF/Views/Admin.php:471 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: IDF/Views/User.php:59 +msgid "Your Dashboard - Working Issues" +msgstr "Votre dashboard - Tickets en cours" -#: IDF/Views/Admin.php:471 -msgid "No" -msgstr "Non" +#: IDF/Views/User.php:62 +msgid "Your Dashboard - Submitted Issues" +msgstr "Votre dashboard - Tickets soumis" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:38 -msgid "" -"# Introduction\n" -"\n" -"Add your content here.\n" -"\n" -"\n" -"# Details\n" -"\n" -"Add your content here. Format your content with:\n" -"\n" -"* Text in **bold** or *italic*.\n" -"* Headings, paragraphs, and lists.\n" -"* Links to other [[WikiPage]].\n" -msgstr "" -"# Introduction\n" -"\n" -"Ajoutez votre contenu ici.\n" -"\n" -"\n" -"# Détails\n" -"\n" -"Ajoutez votre contenu ici. Vous pouvez avoir :\n" -"\n" -"* du texte en **gras** ou *italique* ;\n" -"* des titres, paragraphes ou listes ;\n" -"* des liens vers d'autres [[PageDeDocumentation]].\n" +#: IDF/Views/User.php:89 +msgid "No issues are assigned to you, yeah!" +msgstr "Aucun ticket en cours pour vous, yeah !" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:57 -msgid "PageName" -msgstr "NomDeLaPage" +#: IDF/Views/User.php:89 +msgid "All the issues you submitted are fixed, yeah!" +msgstr "Tous les tickets que vous avez soumis ont été fixés, yeah !" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:60 IDF/Form/WikiUpdate.php:50 -msgid "Page title" +#: IDF/Views/User.php:121 +msgid "Your personal information has been updated." +msgstr "Vos informations personnelles ont été mises à jour." + +#: IDF/Views/User.php:132 +msgid "Your Account" +msgstr "Votre compte" + +#: IDF/Views/User.php:155 +msgid "The public key has been deleted." +msgstr "La clef clef publique a été supprimée." + +#: IDF/Views/User.php:178 +msgid "Confirm The Email Change" +msgstr "Confirmez le changement d'adresse" + +#: IDF/Views/User.php:203 +#, php-format +msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!" +msgstr "Votre nouvelle adresse email \"%s\" a été validée. Merci !" + +#: IDF/Views/Wiki.php:41 +#, php-format +msgid "%s Documentation" +msgstr "Documentation de %s" + +#: IDF/Views/Wiki.php:48 +msgid "This table shows the documentation pages." +msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation." + +#: IDF/Views/Wiki.php:61 IDF/Views/Wiki.php:106 IDF/Views/Wiki.php:147 +msgid "Page Title" msgstr "Titre" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:66 IDF/Form/WikiUpdate.php:56 -msgid "" -"The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character." -msgstr "" -"Le nom de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres et le tiret (-)." +#: IDF/Views/Wiki.php:63 IDF/Views/Wiki.php:108 IDF/Views/Wiki.php:149 +msgid "Updated" +msgstr "Mise à jour" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:70 IDF/Form/Upload.php:49 -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:100 IDF/Form/ReviewCreate.php:54 -#: IDF/Form/UserAccount.php:101 IDF/Form/IssueCreate.php:62 -#: IDF/Form/WikiUpdate.php:60 IDF/Form/UpdateUpload.php:51 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: IDF/Views/Wiki.php:67 IDF/Views/Wiki.php:153 +msgid "No documentation pages were found." +msgstr "Aucune page de documentation n'a été trouvée." -#: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61 -msgid "This one line description is displayed in the list of pages." -msgstr "Cette description est affichée dans la liste des pages." - -#: IDF/Form/WikiCreate.php:80 IDF/Form/WikiUpdate.php:72 -msgid "Content" -msgstr "Contenu" - -#: IDF/Form/WikiCreate.php:93 IDF/Form/Upload.php:70 -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:117 IDF/Form/IssueCreate.php:150 -#: IDF/Form/WikiUpdate.php:104 IDF/Form/UpdateUpload.php:71 -msgid "Labels" -msgstr "Étiquettes" - -#: IDF/Form/WikiCreate.php:108 IDF/Form/WikiUpdate.php:119 -msgid "The title contains invalid characters." -msgstr "Le titre contient des caractères non valides." - -#: IDF/Form/WikiCreate.php:114 IDF/Form/WikiUpdate.php:125 -msgid "A page with this title already exists." -msgstr "Une page avec ce titre existe déjà." - -#: IDF/Form/WikiCreate.php:150 IDF/Form/WikiUpdate.php:161 +#: IDF/Views/Wiki.php:90 #, php-format -msgid "You cannot provide more than label from the %s class to a page." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à une page." +msgid "Documentation Search - %s" +msgstr "Recherche dans la documentation - %s" -#: IDF/Form/WikiCreate.php:151 IDF/Form/Upload.php:120 -#: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200 -#: IDF/Form/WikiUpdate.php:162 IDF/Form/UpdateUpload.php:110 -msgid "You provided an invalid label." -msgstr "Vous avez donné une étiquette invalide." +#: IDF/Views/Wiki.php:101 +msgid "This table shows the pages found." +msgstr "Ce tableau montre les pages trouvées." -#: IDF/Form/WikiCreate.php:167 IDF/Form/Upload.php:148 -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:279 -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191 -#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Password.php:76 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/Register.php:112 -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/WikiDelete.php:59 -#: IDF/Form/UserAccount.php:216 IDF/Form/IssueCreate.php:263 -#: IDF/Form/MembersConf.php:64 IDF/Form/WikiUpdate.php:178 -#: IDF/Form/UpdateUpload.php:126 IDF/Form/TabsConf.php:98 -#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/ReviewFileComment.php:125 -msgid "Cannot save the model from an invalid form." -msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide." +#: IDF/Views/Wiki.php:112 +msgid "No pages were found." +msgstr "Aucune page trouvée." -#: IDF/Form/WikiCreate.php:200 -msgid "Initial page creation" -msgstr "Création de la page" - -#: IDF/Form/Upload.php:86 -#, fuzzy -msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension." -msgstr "" -"Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier " -"avec cette extension." - -#: IDF/Form/Upload.php:119 IDF/Form/IssueCreate.php:199 -#: IDF/Form/UpdateUpload.php:109 +#: IDF/Views/Wiki.php:131 #, php-format -msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un ticket." +msgid "%1$s Documentation Pages with Label %2$s" +msgstr "Documentation de %1$s avec l'étiquette %2$s" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38 -#: IDF/Form/UserAccount.php:40 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50 -msgid "First name" -msgstr "Prénom" - -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:46 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:47 -#: IDF/Form/UserAccount.php:49 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:59 -msgid "Last name" -msgstr "Nom de famille" - -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:56 -msgid "Login" -msgstr "Identifiant" - -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 -msgid "" -"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " -"and digits." -msgstr "" -"L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que " -"des lettres et des chiffres." - -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:69 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:57 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 -#, fuzzy -msgid "" -"Double check the email address as the password is sent directly to the user." -msgstr "" -"Vérifiez particulièrement l'adresse email car le mot de passe est " -"directement envoyé à l'utilisateur." - -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:76 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:67 -#: IDF/Form/UserAccount.php:66 -msgid "Language" -msgstr "Langage" - -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:87 IDF/Form/UserAccount.php:161 -msgid "Add a public key" -msgstr "Ajouter une clef publique" - -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 -msgid "" -"Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " -"key here!" -msgstr "" -"Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas y " -"mettre la clef privée !" - -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:157 -msgid "Your details to access your forge." -msgstr "Vos informations pour accéder à votre forge." - -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:420 -#: IDF/Form/UserAccount.php:429 +#: IDF/Views/Wiki.php:141 #, php-format -msgid "The email \"%s\" is already used." -msgstr "L'adresse email \"%s\" est déjà utilisée." +msgid "This table shows the documentation pages with label %s." +msgstr "Ce tableau liste les pages de documentation avec le label %s." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:198 IDF/Form/Register.php:72 +#: IDF/Views/Wiki.php:186 #, php-format -msgid "The login \"%s\" can only contain letters and digits." -msgstr "L'identifiant \"%s\" ne doit contenir que des lettres et des chiffres." +msgid "The page %s has been created." +msgstr "La page %s a été créée." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:203 IDF/Form/Register.php:77 +#: IDF/Views/Wiki.php:273 +msgid "The old revision has been deleted." +msgstr "La vieille version a été supprimée." + +#: IDF/Views/Wiki.php:279 #, php-format -msgid "The login \"%s\" is already used, please find another one." -msgstr "L'identifiant \"%s\" est déjà utilisé, merci d'en choisir un autre." +msgid "Delete Old Revision of %s" +msgstr "Suppression de la vieille version de %s" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:62 -msgid "Shortname" -msgstr "Nom court" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:64 -msgid "" -"It must be unique for each project and composed only of letters, digits and " -"dash (-) like \"my-project\"." -msgstr "" -"Il doit être unique pour chaque projet et ne doit contenir que des lettres, " -"des chiffres et le tiret (-) comme \"mon-projet\"." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50 -msgid "Short description" -msgstr "Petite description" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77 -msgid "Repository type" -msgstr "Type de dépôt" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:85 -msgid "Remote Subversion repository" -msgstr "Dépôt Subversion distant" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:92 IDF/Form/SourceConf.php:40 -msgid "Repository username" -msgstr "Identifiant d'accès" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:99 IDF/Form/SourceConf.php:47 -msgid "Repository password" -msgstr "Mot de passe du dépôt" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:106 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:59 -msgid "Master branch" -msgstr "Branche principale" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:109 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:62 -msgid "" -"This should be a world-wide unique identifier for your project. A reverse " -"DNS notation like \"com.my-domain.my-project\" is a good idea." -msgstr "" -"Cela doit être une identifiant unique sur la planète entière. Une notation " -"DNS inverse comme \"com.my-domain.my-project\" est une bonne idée. " - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:114 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:68 -#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53 -msgid "Project owners" -msgstr "Propriétaires du projet" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:123 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:76 -#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52 -msgid "Project members" -msgstr "Membres du projet" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:136 -msgid "Project template" -msgstr "Gabarit de projet" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:138 -msgid "" -"Use the given project to initialize the new project. Access rights and " -"general configuration will be taken from the template project." -msgstr "" -"Utiliser le projet fourni pour démarrer le nouveau projet. Les droits " -"d'accès et la configuration générale seront extraits du projet gabarit." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 -#, fuzzy -msgid "" -"Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For " -"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." -msgstr "" -"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " -"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 -msgid "" -"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " -"letters, digits, dashs and dots as separators." -msgstr "" -"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être " -"composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point " -"(.)." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101 -msgid "This master branch is already used. Please select another one." -msgstr "" -"Cette branche principale est déjà utilisée. Veuillez en sélectionner une " -"autre." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:222 -msgid "" -"This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits " -"and dash (-)." -msgstr "" -"Ce nom court contient des caractères non autorisés, il ne doit être composé " -"que de lettres, de chiffres et du tiret (-)." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:225 -msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character." -msgstr "Le nom court ne doit pas démarrer avec un tiret (-)." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:228 -msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character." -msgstr "Le nom court ne doit pas se terminer avec un tiret (-)." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:233 -msgid "This shortname is already used. Please select another one." -msgstr "Ce nom court est déjà utilisé, veuillez en sélectionner un autre." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:295 -msgid "" -"Click on the Project Management tab to set the description of your project." -msgstr "" -"Cliquez sur l'onglet Administration du projet pour définir la description du " -"projet." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362 -msgid "This project is not available." -msgstr "Ce projet n'est pas disponible." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:41 -msgid "Confirmation code" -msgstr "Code de confirmation" - -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:46 -msgid "I have made a backup of all the important data of this project." -msgstr "" -"J'ai réalisé une copie de sauvegarde des informations importantes de ce " -"projet." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:55 -msgid "" -"The confirmation code does not match. Please provide a valid confirmation " -"code to delete the project." -msgstr "" -"Le code de confirmation ne correspond pas. Merci de fournir un code de " -"confirmation valide pour supprimer ce projet." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:63 -msgid "Sorry, you really need to backup your data before deletion." -msgstr "" -"Désolé, vous devez vraiment faire une copie de sauvegarde des informations " -"importantes de ce projet." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:78 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 -msgid "Leave blank if you do not want to change the password." -msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer le mot de passe." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 -#, fuzzy -msgid "" -"The password must be hard for other people to guess, but easy for the user " -"to remember." -msgstr "" -"Le mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, mais " -"simple à retenir pour l'utilisateur." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:89 -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmation du mot de passe" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:109 IDF/Form/UserAccount.php:110 -msgid "Twitter username" -msgstr "Nom d'utilisateur twitter" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:119 IDF/Form/UserAccount.php:120 -msgid "Public email address" -msgstr "Adesse email publique" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129 IDF/Form/UserAccount.php:130 -msgid "Website URL" -msgstr "URL de site web" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:139 IDF/Form/UserAccount.php:140 -msgid "Upload custom avatar" -msgstr "Télécharger un avatar personnel" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:146 IDF/Form/UserAccount.php:147 -msgid "" -"An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger " -"images are scaled down)." -msgstr "" -"Un fichier image avec une largeur et une hauteur inférieurs à 60 pixels (les " -"images qui dépassent sont redimentionnées)." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152 -msgid "Remove custom avatar" -msgstr "Supprimer l'avatar" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:155 IDF/Form/UserAccount.php:156 -msgid "Tick this to delete the custom avatar." -msgstr "Cochez ici pour supprimer l'avatar" - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 -#, fuzzy -msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them." -msgstr "" -"Si vous donnez les droits de staff à un utilisateur, vous devez vraiment lui " -"faire confiance." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 -#, fuzzy -msgid "" -"If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " -"you can directly enable or disable their account here." -msgstr "" -"Si l'utilisateur ne reçoit pas l'email de confirmation ou s'il abuse du " -"système, vous pouvez directement activer ou désactiver son compte ici." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 -msgid "--- is not a valid first name." -msgstr "--- n'est pas un prénom acceptable." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290 -msgid "" -"A user with this email already exists, please provide another email address." -msgstr "" -"Un utilisateur avec cet email existe déjà, merci de fournir une autre " -"adresse email." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389 -msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." -msgstr "" -"Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier " -"avec cette extension." - -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 -msgid "The passwords do not match. Please give them again." -msgstr "" -"Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les donner de nouveau." - -#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 -#, fuzzy -msgid "" -"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " -"letters, digits, dashes and dots as separators." -msgstr "" -"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être " -"composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point " -"(.)." - -#: IDF/Form/Password.php:34 -msgid "Your login or email" -msgstr "Votre identifiant ou email" - -#: IDF/Form/Password.php:35 -msgid "Provide either your login or your email to recover your password." -msgstr "" -"Fournissez soit votre identifiant, soit votre email pour récupérer votre mot " -"de passe." - -#: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64 -msgid "" -"Sorry, we cannot find a user with this email address or login. Feel free to " -"try again." -msgstr "" -"Désolé, mais nous n'avons pas trouvé d'utilisateur avec cette adresse email " -"ou cet identifiant. Vous pouvez essayer de nouveau." - -#: IDF/Form/Password.php:100 -msgid "Password Recovery - InDefero" -msgstr "Récupération de votre mot de passe - InDefero" - -#: IDF/Form/PasswordReset.php:39 IDF/Form/PasswordInputKey.php:36 -#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:36 -msgid "Your verification key" -msgstr "Votre clef de vérification" - -#: IDF/Form/PasswordReset.php:45 IDF/Form/UserAccount.php:77 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:69 -msgid "Your password" -msgstr "Votre mot de passe" - -#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 -msgid "" -"Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " -"remember." -msgstr "" -"Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, " -"mais simple à retenir pour vous." - -#: IDF/Form/PasswordReset.php:56 IDF/Form/UserAccount.php:89 -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:80 -msgid "Confirm your password" -msgstr "Confirmez votre mot de passe" - -#: IDF/Form/PasswordReset.php:74 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:122 -msgid "The two passwords must be the same." -msgstr "Les deux mots de passe doivent être identiques." - -#: IDF/Form/PasswordReset.php:77 -msgid "" -"This account is not active. Please contact the forge administrator to " -"activate it." -msgstr "" -"Ce compte n'est pas actif. Veuillez contacter un administrateur de la forge " -"pour l'activer." - -#: IDF/Form/PasswordReset.php:89 IDF/Form/PasswordInputKey.php:50 -msgid "" -"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly " -"copy/paste it from your validation email." -msgstr "" -"Nous sommes désolés mais cette clef de validation est invalide. Vous devriez " -"peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " -"validation." - -#: IDF/Form/PasswordReset.php:100 IDF/Form/PasswordInputKey.php:61 -msgid "" -"Sorry, but this verification key has expired, please restart the password " -"recovery sequence. For security reasons, the verification key is only valid " -"24h." -msgstr "" -"Désolé mais votre clef de vérification a expiré, merci de recommencer la " -"procédure de récupération de votre mot de passe. Pour des raisons de " -"sécurité, la clef de vérification n'est valide que 24h." - -#: IDF/Form/PasswordReset.php:108 IDF/Form/PasswordInputKey.php:76 -#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:72 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:137 -msgid "Cannot save an invalid form." -msgstr "Ne peut pas sauvegarder un formulaire invalide." - -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:83 IDF/Form/IssueUpdate.php:65 -#: IDF/Form/IssueCreate.php:72 -msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set." -msgstr "" -"La variable de configuration \"upload_issue_path\" n'a pas été définie." - -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:92 -msgid "Patch" -msgstr "Patch" - -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:119 -msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch." -msgstr "" -"Nous n'avons pas réussi à interpréter votre patch. Merci de fournir un patch " -"valid." - -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:128 -msgid "You provided an invalid commit." -msgstr "Vous avez fourni un commit invalide." - -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:159 IDF/Form/IssueCreate.php:233 -msgid "You provided an invalid status." -msgstr "Vous avez fourni un statut invalide." - -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:202 -msgid "Initial patch to be reviewed." -msgstr "Patch initial à discuter." - -#: IDF/Form/Register.php:41 -msgid "Your login" -msgstr "Votre identifiant" - -#: IDF/Form/Register.php:45 -#, fuzzy -msgid "" -"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters " -"and digits." -msgstr "" -"L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que " -"des lettres et des chiffres." - -#: IDF/Form/Register.php:53 -msgid "Your email" -msgstr "Votre email" - -#: IDF/Form/Register.php:55 -#, fuzzy -msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!" -msgstr "" -"Nous ne vous enverrons aucun message non sollicité. Comme vous, nous avons " -"ras le bol du spam." - -#: IDF/Form/Register.php:60 -msgid "I agree to the terms and conditions." -msgstr "J'accepte les conditions d'usage du service." - -#: IDF/Form/Register.php:88 -msgid "" -"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions." -msgstr "" -"Nous savons que c'est inintéressant, mais vous devez accepter les conditions " -"d'usage du service." - -#: IDF/Form/Register.php:97 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to " -"recover your password." -msgstr "" -"L'email \"%s\" est déjà utilisé. Si vous devez, vous pouvez récupérer votre " -"mot de passe via le lien d'aide." - -#: IDF/Form/Register.php:148 -msgid "Confirm the creation of your account." -msgstr "Confirmez la création de votre compte." - -#: IDF/Form/SourceConf.php:56 -msgid "Webhook URL" -msgstr "URL du Webhook" - -#: IDF/Form/SourceConf.php:58 +#: IDF/Views/Wiki.php:324 #, php-format -msgid "Learn more about the post-commit web hooks." -msgstr "En savoir plus à propos des Webhooks post-commit." +msgid "The page %s has been updated." +msgstr "La page %s a été mise à jour." -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:55 IDF/Form/WikiUpdate.php:82 -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:45 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" +#: IDF/Views/Wiki.php:362 +msgid "The documentation page has been deleted." +msgstr "La page de documentation a été supprimée." -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:75 IDF/Form/IssueCreate.php:82 -msgid "Attach a file" -msgstr "Attacher un fichier" - -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:98 IDF/Form/IssueCreate.php:104 -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" - -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:147 IDF/Form/IssueCreate.php:210 -msgid "You need to provide a description of the issue." -msgstr "Vous devez fournir une description du problème." - -#: IDF/Form/IssueUpdate.php:219 -msgid "No changes were entered." -msgstr "Aucun changement n'a été entré." - -#: IDF/Form/WikiDelete.php:39 -msgid "Yes, I understand that the page and all its revisions will be deleted." -msgstr "" -"Oui, j'ai compris que la page ainsi que toutes les révisions vont être " -"supprimées." - -#: IDF/Form/WikiDelete.php:50 -msgid "You need to confirm the deletion." -msgstr "Vous devez confirmer la suppression." - -#: IDF/Form/UserAccount.php:59 -msgid "Your mail" -msgstr "Votre email" - -#: IDF/Form/UserAccount.php:61 -msgid "" -"If you change your email address, an email will be sent to the new address " -"to confirm it." -msgstr "" -"Si vous changez votre adresse email, un email sera envoyé à la nouvelle " -"adresse pour confirmation." - -#: IDF/Form/UserAccount.php:80 -msgid "Leave blank if you do not want to change your password." -msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer votre mot de passe." - -#: IDF/Form/UserAccount.php:166 -#, fuzzy -msgid "" -"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " -"key here!" -msgstr "" -"Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas y " -"mettre la clef privée !" - -#: IDF/Form/UserAccount.php:171 -msgid "Add a secondary mail address" -msgstr "" - -#: IDF/Form/UserAccount.php:173 -msgid "You will get a mail to confirm that you own the address you specify." -msgstr "" - -#: IDF/Form/UserAccount.php:200 -msgid "Confirm your new email address." -msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse email." - -#: IDF/Form/UserAccount.php:203 +#: IDF/Views/Wiki.php:370 #, php-format +msgid "Delete Page %s" +msgstr "Suppprimer la page %s" + +#: IDF/Views.php:124 IDF/Views.php:150 +msgid "Confirm Your Account Creation" +msgstr "Confirmez la création de votre compte" + +#: IDF/Views.php:170 +msgid "Welcome! You can now participate in the life of your project of choice." +msgstr "" +"Bienvenue ! Vous pouvez maintenant prendre part à la vie du projet de votre " +"choix." + +#: IDF/Views.php:196 IDF/Views.php:220 IDF/Views.php:261 +msgid "Password Recovery" +msgstr "Récupération du mot de passe" + +#: IDF/Views.php:240 msgid "" -"A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address " -"change." -msgstr "Un email a été envoyé à \"%s\" pour valider le changement d'adresse." +"Welcome back! Next time, you can use your broswer options to remember the " +"password." +msgstr "" +"Re bienvenue ! La prochaine fois, vous pouvez utiliser les options de votre " +"navigateur pour qu'il se souvienne de votre mot de passe." -#: IDF/Form/UserAccount.php:334 +#: IDF/Views.php:282 +msgid "Here to Help You!" +msgstr "Ici pour vous aider !" + +#: IDF/Views.php:298 +msgid "InDefero API (Application Programming Interface)" +msgstr "API d'InDefero (Interface de Programmation de l'Application)" + +#: IDF/WikiPage.php:62 +msgid "title" +msgstr "titre" + +#: IDF/WikiPage.php:63 msgid "" -"Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key." +"The title of the page must only contain letters, digits or the dash " +"character. For example: My-new-Wiki-Page." msgstr "" -"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " -"publique SSH valide." +"Le titre de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres ou le tiret. " +"Par exemple : Ma-Page." -#: IDF/Form/UserAccount.php:354 -msgid "" -"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public key." -msgstr "" -"Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " -"publique monotone valide." +#: IDF/WikiPage.php:71 +msgid "A one line description of the page content." +msgstr "Une petite description du contenu de la page." -#: IDF/Form/UserAccount.php:362 -#, fuzzy -msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key." -msgstr "" -"La clef publique ne ressemble ni à une clef publique SSH ni une clef " -"publique monotone." - -#: IDF/Form/UserAccount.php:374 -msgid "You already have uploaded this key." -msgstr "Vous avez déjà cette clef SSH dans votre trousseau." - -#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:36 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:40 -msgid "Your confirmation key" -msgstr "Votre clef de confirmation" - -#: IDF/Form/RegisterInputKey.php:50 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99 -msgid "" -"We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should " -"directly copy/paste it from your confirmation email." -msgstr "" -"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous " -"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " -"confirmation." - -#: IDF/Form/IssueCreate.php:192 -msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas donner à un ticket une étiquette ayant le préfixe \"Status" -"\"." - -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 -#, fuzzy -msgid "" -"Define an issue template to hint to the reporter to provide certain " -"information" -msgstr "" -"Définissez un ticket gabarit pour inciter le rapporteur à fournir certaines " -"informations" - -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 -msgid "Open issue status values" -msgstr "Valeurs des statuts des tickets ouverts" - -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:97 -msgid "Closed issue status values" -msgstr "Valeurs des statuts des tickets fermés" - -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:106 -msgid "Predefined issue labels" -msgstr "Étiquettes prédéfinies des tickets" - -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:108 -msgid "" -"The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are " -"automatically chosen as defaults for new issues." -msgstr "" -"Les premières entrées \"Type\" et \"Priorité\" de cette liste seront choisis " -"automatiquement par défaut des prochains tickets. " - -#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116 -msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes" -msgstr "" -"Chaque ticket ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces " -"classes." - -#: IDF/Form/WikiConf.php:49 -msgid "Predefined documentation page labels" -msgstr "Étiquettes prédéfinies des pages" - -#: IDF/Form/WikiConf.php:58 -msgid "" -"Each documentation page may have at most one label with each of these classes" -msgstr "" -"Chaque page ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces classes" - -#: IDF/Form/MembersConf.php:104 +#: IDF/WikiPage.php:196 IDF/WikiRevision.php:167 #, php-format -msgid "The following login is invalid: %s." -msgid_plural "The following logins are invalid: %s." -msgstr[0] "L'identifiant suivant n'est pas valide : %s." -msgstr[1] "Les identifiants suivants ne sont pas valides: %s." +msgid "%2$s, %3$s" +msgstr "%2$s, %3$s" -#: IDF/Form/WikiUpdate.php:83 -msgid "One line to describe the changes you made." -msgstr "Une ligne pour décrire les changements que vous avez faits." +#: IDF/WikiPage.php:198 +#, php-format +msgid "Creation of page %s, by %s" +msgstr "Création de la page %s, par %s" -#: IDF/Form/TabsConf.php:50 -msgid "Open to all" -msgstr "Ouvert à tous" - -#: IDF/Form/TabsConf.php:51 -msgid "Signed in users" -msgstr "Utilisateurs authentifiés" - -#: IDF/Form/TabsConf.php:54 -msgid "Closed" -msgstr "Fermé" - -#: IDF/Form/TabsConf.php:83 -msgid "Extra authorized users" -msgstr "Utilisateurs autorisés supplémentaires" - -#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63 -msgid "" -"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation " -"email." -msgstr "" -"Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous " -"devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " -"confirmation." - -#: IDF/Form/UploadConf.php:53 -msgid "Predefined download labels" -msgstr "Étiquettes prédéfinies des téléchargements" - -#: IDF/Form/UploadConf.php:62 -msgid "Each download may have at most one label with each of these classes" -msgstr "" -"Chaque téléchargement ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de " -"ces classes" - -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:56 -msgid "General comment" -msgstr "Commentaire général" - -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:102 -msgid "You need to provide comments on at least one file." -msgstr "Vous devez au moins apporter un commentaire à un fichier." - -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:109 -msgid "You need to provide your general comment about the proposal." -msgstr "Vous devez apporter un commentaire général sur la proposition." - -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 -#, fuzzy -msgid "" -"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to " -"remember." -msgstr "" -"Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, " -"mais simple à retenir pour vous." - -#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 -msgid "" -"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover " -"your password using the help link." -msgstr "" -"Ce compte a déjà été confirmé. Peut-être devez vous essayer de retrouver " -"votre mot de passe via le lien d'aide." - -#: IDF/Form/Field/EmailList.php:45 -msgid "Please enter one or more valid email addresses." -msgstr "Veuillez entrer une ou plusieurs adresse email valides." +#: IDF/WikiPage.php:208 +#, php-format +msgid "%s: Documentation page %s added - %s" +msgstr "%s: Page de documentation %s ajoutée - %s" #: IDF/WikiRevision.php:48 msgid "page" @@ -4678,11 +4845,6 @@ msgstr "Une petite description des changements faits." msgid "content" msgstr "contenu" -#: IDF/WikiRevision.php:167 IDF/WikiPage.php:196 -#, php-format -msgid "%2$s, %3$s" -msgstr "%2$s, %3$s" - #: IDF/WikiRevision.php:189 #, php-format msgid "Change of %s, by %s" @@ -4703,252 +4865,61 @@ msgstr "Nouvelle page de documentation %s - %s (%s)" msgid "Documentation Page Changed %s - %s (%s)" msgstr "Changement de documentation %s - %s (%s)" -#: IDF/Review/Patch.php:52 -msgid "review" -msgstr "revue de code" +#, fuzzy +#~ msgid "email" +#~ msgstr "Email" -#: IDF/Review/Patch.php:67 -msgid "commit" -msgstr "commit" +#, fuzzy +#~ msgid "Your additional email addresses" +#~ msgstr "Adesse email publique" -#: IDF/Review/Patch.php:80 IDF/Review/Comment.php:55 -msgid "patch" -msgstr "patch" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete this address" +#~ msgstr "Supprimer cette page" -#: IDF/Review/Patch.php:151 IDF/Review/Comment.php:139 -#, php-format -msgid "" -"Review %3$d, %4$s" -msgstr "" -"Revue %3$d, %4$s" +#, fuzzy +#~ msgid "Forge statistics" +#~ msgstr "Statistiques du projet" -#: IDF/Review/Patch.php:153 -#, php-format -msgid "Creation of review %d, by %s" -msgstr "Création de la revue %d, par %s" +#, fuzzy +#~ msgid "The address has been deleted." +#~ msgstr "Le fichier a été supprimé." -#: IDF/Review/Patch.php:163 -#, php-format -msgid "%s: Creation of Review %d - %s" -msgstr "%s: Création de la revue %d - %s" +#, fuzzy +#~ msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension." +#~ msgstr "" +#~ "Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un " +#~ "fichier avec cette extension." -#: IDF/Review/Patch.php:204 -#, php-format -msgid "New Code Review %s - %s (%s)" -msgstr "Nouvelle revue de code %s - %s (%s)" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The master branch is empty or contains illegal characters, please use " +#~ "only letters, digits, dashes and dots as separators." +#~ msgstr "" +#~ "La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit " +#~ "être composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou " +#~ "du point (.)." -#: IDF/Review/Comment.php:83 -msgid "vote" -msgstr "vote" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The login must be between 3 and 15 characters long and contain only " +#~ "letters and digits." +#~ msgstr "" +#~ "L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que " +#~ "des lettres et des chiffres." -#: IDF/Review/Comment.php:141 -#, php-format -msgid "Update of review %d, by %s" -msgstr "" -"Mise à jour de la revue %d, par %s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your " +#~ "private key here!" +#~ msgstr "" +#~ "Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas " +#~ "y mettre la clef privée !" -#: IDF/Review/Comment.php:151 -#, php-format -msgid "%s: Updated review %d - %s" -msgstr "%s: Revue mise à jour %d - %s" - -#: IDF/Review/Comment.php:216 -#, php-format -msgid "Updated Code Review %s - %s (%s)" -msgstr "Mise à jour de la revue de code %s - %s (%s)" - -#: IDF/Plugin/SyncSvn.php:81 IDF/Plugin/SyncMercurial.php:78 -#, php-format -msgid "The repository %s already exists." -msgstr "Le dépôt %s existe déjà." - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:86 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:457 -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:783 -msgid "\"mtn_repositories\" must be defined in your configuration file." -msgstr "" -"\"mtn_repositories\" doit être défini dans votre fichier de configuration." - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:93 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:447 -msgid "\"mtn_usher_conf\" does not exist or is not writable." -msgstr "" -"\"mtn_usher_conf\" n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour " -"écrire dedans." - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:100 -#, php-format -msgid "Could not find mtn-post-push script \"%s\"." -msgstr "Impossible de trouver le script mtn-post-push \"%s\"." - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:135 -#, php-format -msgid "The configuration file %s is missing." -msgstr "Le fichier de configuration %s est absent." - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:144 -#, php-format -msgid "The project path %s already exists." -msgstr "Le chemin du projet %s existe déjà." - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:150 -#, php-format -msgid "The project path %s could not be created." -msgstr "Le chemin du projet %s n'a pu être créé. " - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:205 -#, php-format -msgid "Could not parse key information: %s" -msgstr "Impossible de partourir l'information de la clef: %s" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:243 -#, php-format -msgid "Could not create configuration directory \"%s\"" -msgstr "Impossible de créer de répertoire de configuration \"%s\"" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:252 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:414 -#, php-format -msgid "Could not create symlink \"%s\"" -msgstr "Impossible de créer le lien symbolique \"%s\"" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:269 -#, php-format -msgid "Could not write configuration file \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration \"%s\"" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:284 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:489 -#, php-format -msgid "Could not parse usher configuration in \"%s\": %s" -msgstr "Impossible de parcourir la configuration d'usher dans \"%s\" : %s" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:295 -#, php-format -msgid "usher configuration already contains a server entry named \"%s\"" -msgstr "" -"la configuration d'usher contient déja une entrée serveur appelée \"%s\"" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:510 -#, php-format -msgid "Could not write usher configuration file \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration d'usher \"%s\"" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:366 -#, php-format -msgid "Could not write write-permissions file \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions en écriture \"%s\"" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:389 -#, php-format -msgid "Could not write read-permissions file \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire le fichier de permissions de lecture \"%s\"" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:406 -#, php-format -msgid "Could not remove symlink \"%s\"" -msgstr "Impossible de retirer le lien symbolique \"%s\"" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:465 -#, php-format -msgid "One or more paths underknees %s could not be deleted." -msgstr "Un ou plusieurs autres chemins sous %s n'ont pu être supprimés." - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:477 -#, php-format -msgid "Could not delete client private key %s" -msgstr "Impossible de supprimer la clef privée cliente %s" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:560 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:676 -#, php-format -msgid "Could not parse read-permissions for project \"%s\": %s" -msgstr "" -"Impossible de parcourir les permissions de lecture pour le projet \"%s\" : %" -"s" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:604 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:699 -#, php-format -msgid "Could not write read-permissions for project \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire les permissions de lecture pour le projet \"%s\"" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:617 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:717 -#, php-format -msgid "Could not write write-permissions file for project \"%s\"" -msgstr "Impossible d'écrire les permissions d'écriture pour le projet \"%s\"" - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:790 -#, php-format -msgid "The project path %s does not exists." -msgstr "Le chemin du projet %s n'existe pas." - -#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:808 -#, php-format -msgid "The command \"%s\" could not be executed." -msgstr "La commande \"%s\" n'a pu être exécutée. " - -#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:142 -#, php-format -msgid "%s does not exist or is not writable." -msgstr "%s n'existe pas ou vous ne disposez pas des droits pour écrire dedans." - -#: IDF/Timeline/Paginator.php:49 -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -#: IDF/WikiPage.php:62 -msgid "title" -msgstr "titre" - -#: IDF/WikiPage.php:63 -msgid "" -"The title of the page must only contain letters, digits or the dash " -"character. For example: My-new-Wiki-Page." -msgstr "" -"Le titre de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres ou le tiret. " -"Par exemple : Ma-Page." - -#: IDF/WikiPage.php:71 -msgid "A one line description of the page content." -msgstr "Une petite description du contenu de la page." - -#: IDF/WikiPage.php:198 -#, php-format -msgid "Creation of page %s, by %s" -msgstr "Création de la page %s, par %s" - -#: IDF/WikiPage.php:208 -#, php-format -msgid "%s: Documentation page %s added - %s" -msgstr "%s: Page de documentation %s ajoutée - %s" - -#: IDF/Tag.php:59 -msgid "tag class" -msgstr "classe de l'étiquette" - -#: IDF/Tag.php:60 -msgid "The class of the tag." -msgstr "La classe de l'étiquette." - -#: IDF/Tag.php:73 -msgid "lcname" -msgstr "lcname" - -#: IDF/Tag.php:74 -msgid "Lower case version of the name for fast searching." -msgstr "Version minuscule du nom pour chercher rapidement." - -#: IDF/Key.php:55 -msgid "public key" -msgstr "clef publique" - -#: IDF/Key.php:87 -msgid "Invalid or unknown key data detected." -msgstr "Type ou format de la clée invalide." - -#: IDF/Template/ShowUser.php:51 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonyme" - -#: IDF/Template/ShowUser.php:54 -msgid "Me" -msgstr "Moi" - -#: IDF/Template/Markdown.php:81 -msgid "Create this documentation page" -msgstr "Créer cette page de documentation" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to " +#~ "remember." +#~ msgstr "" +#~ "Votre mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, " +#~ "mais simple à retenir pour vous."