From da7b76e00bdb732c69cf73b58fc9d2b8086d8ec2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Keller Date: Sat, 31 Mar 2012 23:40:56 +0200 Subject: [PATCH 1/5] Do some work on the German translation. --- src/IDF/locale/de/idf.po | 789 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 380 insertions(+), 409 deletions(-) diff --git a/src/IDF/locale/de/idf.po b/src/IDF/locale/de/idf.po index b9a38a4..166b907 100644 --- a/src/IDF/locale/de/idf.po +++ b/src/IDF/locale/de/idf.po @@ -34,10 +34,9 @@ msgstr "Projekt" msgid "submitter" msgstr "Absender" -#: IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 IDF/Review/Patch.php:60 -#: IDF/Review.php:73 IDF/Upload.php:57 IDF/Wiki/Page.php:70 -#: IDF/Wiki/PageRevision.php:65 IDF/Wiki/Resource.php:80 -#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:63 +#: IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 IDF/Review/Patch.php:60 IDF/Review.php:73 +#: IDF/Upload.php:57 IDF/Wiki/Page.php:70 IDF/Wiki/PageRevision.php:65 +#: IDF/Wiki/Resource.php:80 IDF/Wiki/ResourceRevision.php:63 msgid "summary" msgstr "Zusammenfassung" @@ -54,14 +53,14 @@ msgid "creation date" msgstr "Erstellt am" #: IDF/Commit.php:238 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Commit %1$s, by %2$s" -msgstr "Revision %s, von %s" +msgstr "Revision %1$s, von %2$s" #: IDF/Commit.php:337 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "New Commit %1$s - %2$s (%3$s)" -msgstr "Neue Revision %s - %s (%s)" +msgstr "Neue Revision %1$s - %2$s (%3$s)" #: IDF/Conf.php:61 IDF/Gconf.php:73 msgid "key" @@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "E-Mail" #: IDF/Form/Admin/ForgeConf.php:34 msgid "Custom forge page enabled" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Forge-Seite aktiviert" #: IDF/Form/Admin/ForgeConf.php:39 IDF/Form/WikiPageCreate.php:80 #: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:72 @@ -97,9 +96,8 @@ msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: IDF/Form/Admin/LabelConf.php:40 -#, fuzzy msgid "Predefined project labels" -msgstr "Vordefinierte Ticket-Marken" +msgstr "Vordefinierte Projekt-Marken" #: IDF/Form/Admin/LabelConf.php:55 #, php-format @@ -108,6 +106,9 @@ msgid "" "characters and dashes, and can optionally contain a \":\" with a group " "prefix." msgstr "" +"Die Marke \"%s\" ist ungültig. Eine Marke darf nur aus alphanumerischen " +"Zeichen und Bindestrichen bestehen und darf optional einen Doppelpunkt mit " +"einem Gruppen-Präfix beinhalten." #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 IDF/Views/Project.php:600 msgid "git" @@ -152,7 +153,7 @@ msgid "" msgstr "" "Er muss das Projekt eindeutig identifizieren und darf nur aus Buchstaben " "(ohne Umlaute), Ziffern und dem Bindestrich (-) bestehen, zum Beispiel " -"\"mein-projekt\"" +"\"mein-projekt\"." #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50 msgid "Short description" @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "Einzeilige Beschreibung des Projektes." #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:58 #: IDF/Form/ProjectConf.php:56 msgid "External URL" -msgstr "" +msgstr "Externe URL" #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:84 msgid "Repository type" @@ -197,14 +198,12 @@ msgstr "" "umgekehrte DNS-Notation wie \"com.my-domain.my-projekt\" ist eine gute Idee." #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:121 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:95 -#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53 -#: IDF/Form/TabsConf.php:72 +#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53 IDF/Form/TabsConf.php:72 msgid "Project owners" msgstr "Projekt-Eigentümer" #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:130 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:103 -#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52 -#: IDF/Form/TabsConf.php:78 +#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52 IDF/Form/TabsConf.php:78 msgid "Project members" msgstr "Projektmitglieder" @@ -455,7 +454,6 @@ msgid "Staff" msgstr "Stab" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 -#, fuzzy msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." msgstr "" "Wenn Du einen Benutzer zum Stab hinzufügst, solltest Du ihm wirklich trauen." @@ -475,7 +473,7 @@ msgstr "" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274 msgid "--- is not a valid first name." -msgstr "--- ist kein gültiger Vorname" +msgstr "--- ist kein gültiger Vorname." #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290 msgid "" @@ -548,7 +546,7 @@ msgid "You provided an invalid label." msgstr "Du hast eine ungültige Marke angegeben." #: IDF/Form/IssueCreate.php:217 IDF/Form/UpdateUpload.php:109 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You cannot provide more than one label from the %s class to an issue." msgstr "" "Du kannst nicht mehr als eine Marke von der %s-Klasse zu einem Ticket " @@ -625,9 +623,8 @@ msgstr "" "übernommen." #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:133 -#, fuzzy msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes." -msgstr "Jedes Ticket darf maximal eine Marke von jeder dieser Klassen haben" +msgstr "Jedes Ticket darf maximal eine Marke von jeder dieser Klassen haben." #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:140 msgid "Issue relations" @@ -640,6 +637,10 @@ msgid "" "new relations should however be defined in a language that is understood by " "all project members." msgstr "" +"Du kannst bidirektionale Beziehungen, wie \"is related to\" oder \"blocks, " +"is blocked by\", definieren. Für Standard-Beziehungen existieren " +"vorkonfigurierte Übersetzungen, neue Beziehungen sollten jedoch in einer " +"Sprache definiert werden, die von allen Projektmitgliedern verstanden wird." #: IDF/Form/IssueUpdate.php:56 IDF/Form/ReviewFileComment.php:45 #: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:82 IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:66 @@ -768,6 +769,7 @@ msgstr "Das Bild muss eine Größe von 32 x 32 haben." #: IDF/Form/ProjectConf.php:164 msgid "The entered URL is invalid. Only http and https URLs are allowed." msgstr "" +"Die eingegebene URL ist ungültig. Nur http- und https-URLs sind erlaubt." #: IDF/Form/Register.php:41 msgid "Your login" @@ -801,13 +803,13 @@ msgid "" msgstr "Ja, es ist nervig, aber Du musst den Nutzungsbedingungen zustimmen." #: IDF/Form/Register.php:97 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" -"The email \"%1$s\" is already used. If you need to, you can recover your password." +"The email \"%1$s\" is already used. If you need to, you can recover your password." msgstr "" -"Die E-Mail-Adresse \"%s\" wird bereits genutzt. Wenn Du musst, kannst Du " -"über den Link links in der Hilfe das Passwort zurückzusetzen." +"Die E-Mail-Adresse \"%1$s\" wird bereits genutzt. Wenn Du musst, kannst Du " +"hier das Passwort zurückzusetzen." #: IDF/Form/Register.php:148 msgid "Confirm the creation of your account." @@ -834,16 +836,15 @@ msgstr "" "ihn aus der E-Mail zu kopieren." #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" -"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover your password." +"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover your password." msgstr "" "Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt. Vielleicht möchtest Du " -"versuchen, Dein Passwort über den Hilfe-Link wiederherzustellen?" +"versuchen, Dein Passwort hier wiederherzustellen?" -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74 IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5 #: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7 msgid "Commit" msgstr "Revision" @@ -944,7 +945,6 @@ msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" #: IDF/Form/TabsConf.php:84 -#, fuzzy msgid "Others" msgstr "Andere" @@ -970,32 +970,31 @@ msgstr "" "hochladen." #: IDF/Form/Upload.php:120 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You cannot provide more than one label from the %s class to a download." msgstr "" -"Du darfst nicht mehr als eine Marke von der %s-Klasse zu einer Seite " +"Du darfst nicht mehr als eine Marke von der %s-Klasse zu einem Download " "hinzufügen." #: IDF/Form/UploadArchive.php:41 -#, fuzzy msgid "Archive file" -msgstr "Archiv" +msgstr "Archiv-Datei" #: IDF/Form/UploadArchive.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "For security reasons, you cannot upload a file (%s) with this extension." msgstr "" -"Aus Sicherheitsgründen kannst Du keine Dateien mit dieser Erweiterung " +"Aus Sicherheitsgründen kannst Du keine Datei (%s) mit dieser Erweiterung " "hochladen." #: IDF/Form/UploadArchive.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You cannot provide more than label from the %1$s class to a download (%2$s)." msgstr "" -"Du kannst nicht mehr als eine Marke von der %s-Klasse zu einem Ticket " -"hinzufügen." +"Du kannst nicht mehr als eine Marke von der %1$s-Klasse zu einem Download " +"hinzufügen (%2$s)." #: IDF/Form/UploadArchive.php:109 #, php-format @@ -1003,54 +1002,56 @@ msgid "" "A file with the name \"%s\" has already been uploaded and is not marked to " "be replaced." msgstr "" +"Eine Datei mit dem Namen \"%s\" wurde bereits hochgeladen und wurde nicht " +"zum Ersetzen markiert." #: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:41 -#, fuzzy msgid "The archive does not exist." -msgstr "Das Ticket \"%s\" existiert nicht." +msgstr "Das Archiv existiert nicht." #: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:48 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The archive could not be read (code %d)." -msgstr "Der Projektpfad \"%s\" konnte nicht angelegt werden" +msgstr "Das Archiv konnte nicht gelesen werden (Code %d)." #: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:53 msgid "The archive does not contain a manifest.xml." -msgstr "" +msgstr "Das Archiv beinhaltet keine manifest.xml." #: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:61 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The archive's manifest is invalid: %s" -msgstr "Der folgende Anmeldename ist ungültig: %s." +msgstr "Das manifest des Archivs ist ungültig: %s" #: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:77 #, php-format msgid "The entry %d in the manifest is missing a file name." -msgstr "" +msgstr "Dem Eintrag %d im Manifest fehlt ein Dateiname." #: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:82 #, php-format msgid "The entry %d in the manifest is missing a summary." -msgstr "" +msgstr "Dem Eintrag %d im Manifest fehlt eine Zusammenfassung." #: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:86 msgid "The manifest must not reference itself." -msgstr "" +msgstr "Das Manifest darf sich nicht selbst referenzieren." #: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:91 #, php-format msgid "The entry %s in the manifest does not exist in the archive." -msgstr "" +msgstr "Der Eintrag %s im Manifest existiert nicht im Archiv." #: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:96 #, php-format msgid "The entry %s in the manifest is referenced more than once." -msgstr "" +msgstr "Der Eintrag %s im Manifest wird mehr als einmal referenziert." #: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:108 #, php-format msgid "The entry %s in the manifest has more than the six allowed labels set." msgstr "" +"Der Eintrag %s im Manifest hat mehr als die erlaubten sechs Marken gesetzt." #: IDF/Form/UploadConf.php:53 msgid "Predefined download labels" @@ -1081,15 +1082,14 @@ msgstr "" "dass Du nicht versehentlich Deinen privaten Schlüssel hier hineinkopierst!" #: IDF/Form/UserAccount.php:171 -#, fuzzy msgid "Add a secondary email address" msgstr "Füge eine sekundäre E-Mail-Adresse hinzu" #: IDF/Form/UserAccount.php:173 -#, fuzzy msgid "You will get an email to confirm that you own the address you specify." msgstr "" -"Du erhälst eine E-Mail, um zu bestätigen, die angegebene Adresse Dir gehört." +"Du erhälst eine E-Mail, um zu bestätigen, das die angegebene Adresse Dir " +"gehört." #: IDF/Form/UserAccount.php:200 msgid "Confirm your new email address." @@ -1108,8 +1108,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key." msgstr "" -"Bitte überprüfe den Schlüssel, er scheint kein gültiger öffentlicher SSH-" -"Schlüssel zu sein." +"Bitte überprüfe den Schlüssel, er scheint kein gültiger öffentlicher " +"SSH-Schlüssel zu sein." #: IDF/Form/UserAccount.php:363 msgid "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "A page with this title already exists." msgstr "Eine Seite mit diesem Titel existiert bereits." #: IDF/Form/WikiPageCreate.php:150 IDF/Form/WikiPageUpdate.php:161 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You cannot provide more than one label from the %s class to a page." msgstr "" "Du darfst nicht mehr als eine Marke von der %s-Klasse zu einer Seite " @@ -1229,41 +1229,38 @@ msgstr "Einzeilige Beschreibung der durchgeführten Änderungen." #: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:40 msgid "ResourceName" -msgstr "" +msgstr "NameDerRessource" #: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:44 msgid "Resource title" -msgstr "" +msgstr "Titel der Ressource" #: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:50 -#, fuzzy msgid "" "The resource name must contains only letters, digits and the dash (-) " "character." msgstr "" -"Der Seitenname darf nur aus Buchstaben, Ziffern und dem Bindestrich bestehen." +"Der Ressourcenname darf nur aus Buchstaben, Ziffern und dem Bindestrich " +"bestehen." #: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:55 IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:47 -#, fuzzy msgid "This one line description is displayed in the list of resources." -msgstr "Diese einzeilige Beschreibung wird in der Seitenübersicht angezeigt." +msgstr "" +"Diese einzeilige Beschreibung wird in der Ressourcenübersicht angezeigt." #: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:84 -#, fuzzy msgid "A resource with this title already exists." -msgstr "Eine Seite mit diesem Titel existiert bereits." +msgstr "Eine Ressource mit diesem Titel existiert bereits." #: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:142 -#, fuzzy msgid "Initial resource creation" -msgstr "Initiale Seiten-Erzeugung" +msgstr "Initiale Ressourcen-Erstellung" #: IDF/Form/WikiResourceDelete.php:39 -#, fuzzy msgid "" "Yes, I understand that the resource and all its revisions will be deleted." msgstr "" -"Ja, ich habe verstanden, dass die Seite und all ihre Versionen gelöscht " +"Ja, ich habe verstanden, dass die Ressource und all ihre Versionen gelöscht " "werden." #: IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:89 @@ -1272,10 +1269,13 @@ msgid "" "The mime type of the uploaded file \"%1$s\" does not match the mime type of " "this resource \"%2$s\"" msgstr "" +"Der MIME-Typ der hochgeladenen Datei \"%1$s\" passt nicht auf dem MIME-Typ " +"dieser Ressource, \"%2$s\"." #: IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:97 msgid "The current version of the resource and the uploaded file are equal." msgstr "" +"Die derzeitige Version der Ressource und die hochgeladene Datei sind gleich." #: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56 msgid "model class" @@ -1314,16 +1314,16 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "

Anleitung:

\n" -"

Füge einen Statuswert pro Zeile in der gewünschten Reihenfolge hinzu.\n" +"

Füge einen Statuswert pro Zeile in der gewünschten Reihenfolge " +"hinzu.

\n" "

Füge optional nach einem Istgleich-Zeichen (=) eine kurze Beschreibung " "ein, um die Bedeutung des Statuswerts zu beschreiben.

\n" #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8 -#, fuzzy +#, qt-format msgid "" -"

The webhook URL setting specifies an URL to which a HTTP PUT\n" +"

The webhook URL setting specifies an URL to which a HTTP " +"PUT\n" "request is sent after a new download has been added or to which a HTTP " "POST\n" "request is sent after an existing download has been updated.\n" @@ -1350,8 +1350,12 @@ msgid "" "request to\n" "http://mydomain.com/my-project/123.

" msgstr "" -"

Die Web-Hook-Adresse gibt eine URL an, zu welcher eine HTTP POST-\n" -"Anfrage nach jeder neuen Revision eines Depot ausgelöst wird.\n" +"

Die Web-Hook-Adresse gibt eine URL an, zu welcher eine HTTP " +"PUT-\n" +"Anfrage nach jedem neu hinzugefügten Download oder zu welcher eine HTTP " +"POST-\n" +"Anfrage nach jeder Aktualisierung eines existierenden Downloads ausgelöst " +"wird.\n" "Wenn dieses Feld leer ist, sind diese Art von Benachrichtigungen\n" "deaktiviert.

\n" "\n" @@ -1359,29 +1363,28 @@ msgstr "" "Beispiel:

\n" "\n" "\n" "\n" "

Zusätzlich darf die URL die folgenden Platzhalter beinhalten, welche\n" -"für jede Revision mit den spezifischen Projektwerten ersetzt werden:

\n" +"für jeden Download mit den spezifischen Projektwerten ersetzt werden:

\n" "\n" "\n" "\n" -"

Beispiel: Wenn die Revision 123 für das Projekt 'mein-projekt' zum Depot\n" -"gesandt wird und als post-commit-URL http://meine-domain.com/%p/%r " -"eingestellt\n" -"ist, würde eine Anfrage an http://meine-domain.com/mein-projekt/123 gesendet." -"

" +"

Beispiel: Wenn der Download 123 des Projekts 'mein-projekt' aktualisiert " +"werden würde und die Web-Hook-Adresse URL " +"http://meine-domain.com/%p/%d konfiguriert wäre, dann würde " +"eine POST-Anfrage an http://meine-domain.com/mein-projekt/123 " +"gesendet.

" #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:31 #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30 -#, fuzzy msgid "Web-Hook authentication key:" -msgstr "Post-commit Authentifizierungs-Schlüssel:" +msgstr "Web-Hook-Authentifizierungs-Schlüssel:" #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:32 #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8 @@ -1417,8 +1420,8 @@ msgid "" "\n" "

Notes:

\n" "

A project owner may make any change to this project, including removing " -"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.\n" +"other project owners. You need to be carefull when you give owner " +"rights.

\n" "

A project member will not have access to the administration area but will " "have more options available in the use of the project.

\n" msgstr "" @@ -1435,7 +1438,7 @@ msgid "You can find here the current repository configuration of your project." msgstr "Hier findest Du die derzeitige Depot-Konfiguration Deines Projektes." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4 -#, fuzzy +#, qt-format msgid "" "

The webhook URL setting specifies an URL to which a HTTP \n" "%%hook_request_method%% request is sent after each " @@ -1463,7 +1466,8 @@ msgid "" "to\n" "http://mydomain.com/my-project/123.

" msgstr "" -"

Die Web-Hook-Adresse gibt eine URL an, zu welcher eine HTTP POST-\n" +"

Die Web-Hook-Adresse gibt eine URL an, zu welcher eine HTTP " +"%%hook_request_method%%-\n" "Anfrage nach jeder neuen Revision eines Depot ausgelöst wird.\n" "Wenn dieses Feld leer ist, sind diese Art von Benachrichtigungen\n" "deaktiviert.

\n" @@ -1485,10 +1489,10 @@ msgstr "" "\n" "\n" "

Beispiel: Wenn die Revision 123 für das Projekt 'mein-projekt' zum Depot\n" -"gesandt wird und als post-commit-URL http://meine-domain.com/%p/%r " -"eingestellt\n" -"ist, würde eine Anfrage an http://meine-domain.com/mein-projekt/123 gesendet." -"

" +"gesandt wird und als post-commit-URL " +"http://meine-domain.com/%p/%r eingestellt\n" +"ist, würde eine Anfrage an " +"http://meine-domain.com/mein-projekt/123 gesendet.

" #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26 msgid "" @@ -1515,13 +1519,13 @@ msgstr "Depot-Größe:" msgid "" "\n" "

Instructions:

\n" -"

The description of the project can be improved using the Markdown syntax.

\n" +"

The description of the project can be improved using the Markdown syntax.

\n" msgstr "" "\n" "

Anleitung:

\n" -"

Die Beschreibung des Projektes kann durch die Benutzung der Markdown-Syntax vereinfacht werden.

\n" +"

Die Beschreibung des Projektes kann durch die Benutzung der Markdown-Syntax vereinfacht werden.

\n" #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7 msgid "" @@ -1549,13 +1553,12 @@ msgid "Your project does not have a logo configured yet." msgstr "Für Dein Projekt wurde noch kein Logo konfiguriert." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3 -#, fuzzy msgid "" "This section allows you to configure project tabs access rights and " "notifications." msgstr "" -"Hier kannst Du den Zugriff auf die Projektfunktionen und die Benachrichtungs-" -"E-Mails konfigurieren." +"Hier kannst Du den Zugriff auf die Projektfunktionen und Benachrichtungen " +"konfigurieren." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:4 msgid "" @@ -1588,8 +1591,8 @@ msgid "" "logins with commas and/or new lines." msgstr "" "Gib für jede Person ihren Anmeldenamen ein. Jede Person muss sich bereits " -"mit diesem Namen angemeldet haben. Trenne die Anmeldenamen durch Kommas " -"und / oder neue Zeilen." +"mit diesem Namen angemeldet haben. Trenne die Anmeldenamen durch Kommas und " +"/ oder neue Zeilen." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:7 #, fuzzy @@ -1772,9 +1775,8 @@ msgstr "" "einzusenden." #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:7 -#, fuzzy msgid "Submit Archive" -msgstr "Datei einsenden" +msgstr "Archiv einsenden" #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3 msgid "" @@ -1921,7 +1923,7 @@ msgstr "Beschreibung:" #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-updated-email.txt.php:3 msgid "A file download was updated:" -msgstr "" +msgstr "Ein Dateidownload wurde aktualisiert:" #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3 msgid "Details" @@ -2019,11 +2021,13 @@ msgstr "" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11 msgid "" -"You need to create an account on Gravatar, this takes about 5 minutes and is free." +"You need to create an account on Gravatar, this takes about 5 minutes " +"and is free." msgstr "" -"Du musst Dir ein Benutzerkonto auf Gravatar.com erstellen, es dauert nur 5 Minuten und ist kostenfrei." +"Du musst Dir ein Benutzerkonto auf Gravatar.com erstellen, es dauert nur 5 " +"Minuten und ist kostenfrei." #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12 msgid "" @@ -2071,9 +2075,9 @@ msgid "" msgstr "" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:36 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Learn more about the archive format." -msgstr "Weitere Informationen über die API." +msgstr "Weitere Informationen über das Archiv-Format." #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:37 msgid "" @@ -2180,7 +2184,7 @@ msgstr "Alt+4: Suche (wenn verfügbar)." #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3 msgid "Forge" -msgstr "" +msgstr "Forge" #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5 msgid "People" @@ -2191,9 +2195,8 @@ msgid "Usher" msgstr "Usher" #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/forge/base.html.php:3 -#, fuzzy msgid "Frontpage" -msgstr "Seite" +msgstr "Startseite" #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/forge/index.html.php:3 #, php-format @@ -2203,14 +2206,14 @@ msgid "" "

You can set up a custom forge page that is used as entry page for the " "forge instead of the plain project listing. This page is then also " "accessible via the 'Home' link in main menu bar.

\n" -"

The content of the page can use the Markdown syntax with the Extra extension.

\n" +"

The content of the page can use the Markdown " +"syntax with the Extra extension.

\n" "

Additionally, the following macros are available:
\n" "

\n" "

\n" msgstr "" @@ -2222,9 +2225,8 @@ msgstr "Projektliste" #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4 #: IDF/Views/Admin.php:110 -#, fuzzy msgid "Project Labels" -msgstr "Projektliste" +msgstr "Projekt-Marken" #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5 #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16 @@ -2247,8 +2249,8 @@ msgstr "" #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4 msgid "" -"Once you have defined the repository type, you cannot change it." +"Once you have defined the repository type, you cannot change " +"it." msgstr "" "Wurde der Typ des Depots einmal festgelegt, kann dieser nicht " "nachträglich geändert werden.." @@ -2394,8 +2396,7 @@ msgstr "Lösche dieses Projekt" msgid "You will be asked to confirm." msgstr "Es wird eine Bestätigung verlangt." -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3 -#: IDF/Views/Admin.php:264 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:264 msgid "User List" msgstr "Benutzerliste" @@ -2512,8 +2513,7 @@ msgstr "Administratives" msgid "Configured servers" msgstr "Konfigurierte Server" -#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4 -#: IDF/Views/Admin.php:421 +#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4 IDF/Views/Admin.php:421 msgid "Usher control" msgstr "Usher-Kontrolle" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Persönlicher Projekt-Feed für %%user%%." #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Startseite" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3 #, php-format @@ -2740,13 +2740,13 @@ msgstr "Zurück zum Ticket" #, php-format msgid "" "

Open issues: %%open%%

\n" -"

Closed issues: %%closed%%

\n" +"

Closed issues: %%closed%%

\n" msgstr "" -"

Offene Tickets: %%open%%\n" -"

Geschlossene Tickets: %%closed" -"%%

\n" +"

Offene Tickets: %%open%%

\n" +"

Geschlossene Tickets: %%closed%%

\n" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7 msgid "Label:" @@ -2764,8 +2764,8 @@ msgid "" "
  • The steps to reproduce the problem.
  • \n" "
  • The version of the software and your operating system.
  • \n" "
  • Any information that can help the developers to solve the issue.
  • \n" -"
  • Do not provide any password or confidential information!
  • \n" +"
  • Do not provide any password or confidential " +"information!
  • \n" "" msgstr "" "

    Wenn Du ein Ticket erstellst, vergesse nicht die folgenden Angaben zu " @@ -2773,10 +2773,10 @@ msgstr "" "

      \n" "
    • Die erfolgten Schritte, um das Problem zu reproduzieren.
    • \n" "
    • Die Version der Software und Deines Betriebssystems.
    • \n" -"
    • Jede Information, die dem Entwickler helfen könnte, das Problem zu lösen." -"
    • \n" -"
    • Füge dem Ticket keine Passwörter oder vertrauliche Angaben hinzu!" -"
    • \n" +"
    • Jede Information, die dem Entwickler helfen könnte, das Problem zu " +"lösen.
    • \n" +"
    • Füge dem Ticket keine Passwörter oder vertrauliche Angaben " +"hinzu!
    • \n" "
    " #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:10 @@ -2862,25 +2862,21 @@ msgstr "Verknüpfungen:" #, php-format msgid "" "

    Open issues: %%open%%

    \n" -"

    Closed issues: %%closed%%

    " +"

    Closed issues: %%closed%%

    " msgstr "" -"

    Offene Tickets: %%open%%\n" -"

    Geschlossene Tickets: %%closed" -"%%

    " +"

    Offene Tickets: %%open%%

    \n" +"

    Geschlossene Tickets: %%closed%%

    " #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3 -#, fuzzy msgid "A new issue has been created and assigned to you:" -msgstr "" -"Ein neues Ticket wurde erstellt und Dir\n" -"zugeordnet:" +msgstr "Ein neues Ticket wurde erstellt und Dir zugeordnet:" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:4 -#, fuzzy msgid "A new issue has been created:" -msgstr "Eine neue Revision wurde erzeigt:" +msgstr "Ein neues Ticket wurde erstellt:" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8 #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9 @@ -2897,9 +2893,8 @@ msgid "Issue:" msgstr "Ticket:" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3 -#, fuzzy msgid "The following issue you are owning has been updated:" -msgstr "Das folgende Ticket wurde aktualisiert:" +msgstr "Das folgende Ticket, welches Dir gehört, wurde aktualisiert:" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4 #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:3 @@ -2929,46 +2924,44 @@ msgstr "Kommentare (neueste zuerst):" #, php-format msgid "" "\n" -"

    Found open issues: %%open%%

    \n" -"

    Found closed issues: %%closed" -"%%

    " +"

    Found open issues: %%open%%

    \n" +"

    Found closed issues: %%closed%%

    " msgstr "" "\n" -"

    Gefundene offene Tickets: %%open" -"%%

    \n" -"

    Gefundene geschlossene Tickets: %%closed%%

    " +"

    Gefundene offene Tickets: %%open%%

    \n" +"

    Gefundene geschlossene Tickets: %%closed%%

    " #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:6 #, php-format msgid "" "

    Label:\n" -"%%tag.class%%:" -"%%tag.name%%

    " +"%%tag.class%%:%%tag.name%%

    " msgstr "" "

    Label:\n" -"%%tag.class%%:" -"%%tag.name%%

    " +"%%tag.class%%:%%tag.name%%

    " #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:3 -#, fuzzy msgid "View all open issues." -msgstr "Diese Tabelle zeigt die offenen Tickets." +msgstr "Zeige alle offenen Tickets." #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:4 -#, fuzzy msgid "Create an issue." -msgstr "Benutzer anlegen" +msgstr "Lege ein Ticket an." #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:5 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "The issue tracker is empty.
    Create your " "first issue." msgstr "" -"Es gibt noch keine Tickets.
    Du kannst Dein erstes Ticket hier erstellen." +"Es gibt noch keine Tickets.
    Erstelle Dein " +"erstes Ticket hier." #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:6 #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html~.php:4 @@ -2989,11 +2982,11 @@ msgstr "Ungelöst: Nach Zugeordneten" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html~.php:3 #, php-format msgid "" -"The issue tracker is empty.
    You can create your first issue here." +"The issue tracker is empty.
    You can create your first issue here." msgstr "" -"Es gibt noch keine Tickets.
    Du kannst Dein erstes Ticket hier erstellen." +"Es gibt noch keine Tickets.
    Du kannst Dein erstes Ticket hier erstellen." #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/userIssues.html.php:3 #, php-format @@ -3015,8 +3008,8 @@ msgid "" msgid_plural "" "See the %%nb_owner_closed%% closed." msgstr[0] "" -"Siehe das %%nb_owner_closed%% geschlossene." +"Siehe das %%nb_owner_closed%% " +"geschlossene." msgstr[1] "" "Siehe die %%nb_owner_closed%% " "geschlossenen." @@ -3042,8 +3035,8 @@ msgstr "Eingesandt von %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" msgid "" "Comment %%i%% by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%" msgstr "" -"Kommentar %%i%% von %%submitter%%, %%c.creation_dtime" -"%%" +"Kommentar %%i%% von %%submitter%%, " +"%%c.creation_dtime%%" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5 #, php-format @@ -3225,8 +3218,8 @@ msgstr "Es dauert weniger als eine Minute, um Dein Benutzerkonto zu erstellen." msgid "" "Welcome, %%user%%." msgstr "" -"Willkommen, %%user%%." +"Willkommen, %%user%%." #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4 msgid "Sign Out" @@ -3301,8 +3294,7 @@ msgstr "Glückliche Mannschaft" msgid "Latest updates" msgstr "Letzte Änderungen" -#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6 -#: IDF/Views/Project.php:90 +#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6 IDF/Views/Project.php:90 msgid "All Updates" msgstr "Alle Aktualisierungen" @@ -3402,8 +3394,8 @@ msgstr "Aktiviere Dein Konto" #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8 #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8 msgid "" -"This is the last step, but just be sure to have the cookies enabled to log in afterwards." +"This is the last step, but just be sure to have the cookies " +"enabled to log in afterwards." msgstr "" "Dies ist der letzte Schritt, aber bitte stelle sicher, dass Du " "Cookies aktiviert hast, um Dich im Folgenden anzumelden." @@ -3415,8 +3407,8 @@ msgid "" "basically \"Please be nice, we respect you\"." msgstr "" "Lies die Geschäftsbedingungen " -"– kurz zusammengefast \"Bitte sei nett, wir respektieren Dich\"." +"– kurz zusammengefast \"Bitte sei nett, wir respektieren " +"Dich\"." #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4 #, fuzzy, php-format @@ -3510,14 +3502,14 @@ msgid "" "
      \n" "
    • A commit or revision of the current code in the repository from which " "you started your work.
    • \n" -"
    • A patch describing your changes with respect to the reference commit.\n" +"
    • A patch describing your changes with respect to the reference " +"commit.
    • \n" "
    • Check your patch does not provide any password or confidential " "information!
    • \n" "
    " msgstr "" -"

    Wenn Du eine Code-Besprechung erstellst, musst Du folgende Angaben machen:" -"

    \n" +"

    Wenn Du eine Code-Besprechung erstellst, musst Du folgende Angaben " +"machen:

    \n" "
      \n" "
    • Eine Revision Deines derzeitigen Codes im Depot, von der aus Du Deine " "Arbeit begonnen hast.
    • \n" @@ -3531,8 +3523,8 @@ msgstr "" msgid "" "The form contains some errors. Please correct them to submit the code review." msgstr "" -"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um die Code-" -"Besprechung einzusenden." +"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um die " +"Code-Besprechung einzusenden." #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10 msgid "" @@ -3605,8 +3597,8 @@ msgstr "" "Du als Rezensent weißt, dass Du Kritik erhalten wirst, deshalb\n" "versuche, dem Prozess nicht den Spass zu nehmen, sondern\n" "nutze ihn, um Deinen Aspiranten Deine Coding-Standards und die Struktur\n" -"Deines Codes zu lehren und bring sie dazu, mehr beizutragen.\n" +"Deines Codes zu lehren und bring sie dazu, mehr " +"beizutragen.\n" #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:18 #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3 @@ -3630,8 +3622,8 @@ msgid "" "Comment %%i%% by %%who%%, " "%%c.creation_dtime%%" msgstr "" -"Kommentar %%i%% von %%who%%, %%c.creation_dtime%%" +"Kommentar %%i%% von %%who%%, %%c.creation_dtime%%" #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21 #, php-format @@ -3649,8 +3641,8 @@ msgstr "" msgid "" "The form contains some errors. Please correct them to submit your review." msgstr "" -"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um die Code-" -"Besprechung einzusenden." +"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um die " +"Code-Besprechung einzusenden." #: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25 msgid "How to Participate in a Code Review" @@ -3717,8 +3709,7 @@ msgstr "Wie man den Code bekommt" #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8 -#: IDF/Views/Project.php:190 +#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8 IDF/Views/Project.php:190 msgid "Age" msgstr "Alter" @@ -3746,7 +3737,7 @@ msgstr "von" #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3 msgid "A new commit has been created:" -msgstr "Eine neue Revision wurde erzeigt:" +msgstr "Eine neue Revision wurde erzeugt:" #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6 @@ -3957,13 +3948,15 @@ msgstr "" msgid "" "You may need to provide your SSH key. The " "synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn " -"more about SSH key authentication." +"more about SSH " +"key authentication." msgstr "" "Eventuell musst Du Deinen SSH-Schlüssel hochladen. " "Die Synchronizierung Deines SSH-Schlüssels kann einige Minuten dauern. Du " -"kannst hier mehr über SSH-Schlüssel-Authentifizierung erfahren." +"kannst hier " +"mehr über SSH-Schlüssel-Authentifizierung erfahren." #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6 @@ -4427,8 +4420,7 @@ msgid "New Page" msgstr "Neue Seite" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:3 -#: IDF/Views/Wiki.php:256 +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:256 #, fuzzy msgid "New Resource" msgstr "Neues Ticket" @@ -4497,8 +4489,8 @@ msgstr "Alte Versionen" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePageRev.html.php:3 #, php-format msgid "" -"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the " -"page \n" +"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the page " +"\n" "%%page.title%%. This revision was created\n" "by %%submitter%%." msgstr "" @@ -4522,7 +4514,6 @@ msgid "Delete Revision" msgstr "Version löschen" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:3 -#, fuzzy msgid "" "If you delete this documentation resource, it will be removed from the " "database with all the associated revisions \n" @@ -4530,32 +4521,30 @@ msgid "" "pages that reference this resource,\n" "will no longer be able to render it, but won't be deleted." msgstr "" -"Wenn Du diese Dokumentations-Seite löscht, wird sie mit all ihren Versionen " -"aus der Datenbank gelöscht und Du wirst nicht in der Lage sein, sie " -"wiederherzustellen." +"Wenn Du diese Dokumentations-Ressource löscht, wird sie mit all ihren " +"Versionen aus der Datenbank gelöscht und Du wirst nicht in der Lage " +"sein, sie wiederherzustellen. Jede Dokumentations-Seite, die auf " +"diese Ressource verweist, wird nicht mehr in der Lage sein, die Ressource " +"anzuzeigen, wird aber selbst nicht gelöscht." #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:8 -#, fuzzy msgid "Delete Resource" -msgstr "Version löschen" +msgstr "Ressource löschen" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:10 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:10 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:8 -#, fuzzy msgid "File size" msgstr "Dateigröße" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:11 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:11 -#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:9 -#: IDF/Views/Wiki.php:101 -#, fuzzy +#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:9 IDF/Views/Wiki.php:101 msgid "MIME type" -msgstr "Typ" +msgstr "MIME-Typ" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:3 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the " "resource \n" @@ -4563,8 +4552,8 @@ msgid "" "%%submitter%%." msgstr "" "Du schaust Dir gerade eine alte Version (%%oldrev.summary%%) der " -"Seite \n" -"%%page.title%% an. Diese Version wurde von\n" +"Ressource \n" +"%%resource.title%% an. Diese Version wurde von\n" "%%submitter%% angelegt." #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3 @@ -4572,33 +4561,32 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "

      Instructions:

      \n" -"

      The content of the page can use the Markdown syntax with the Extra extension.

      \n" +"

      The content of the page can use the Markdown " +"syntax with the Extra extension.

      \n" "

      Website addresses are automatically linked and you can link to another " -"page in the documentation using double square brackets like that " -"[[AnotherPage]].

      \n" -"

      If you want to embed uploaded resources, use the [[!ResourceName]] syntax for that. This is described more in detail in the FAQ.

      \n" +"page in the documentation using double square brackets like that " +"[[AnotherPage]].

      \n" +"

      If you want to embed uploaded resources, use the " +"[[!ResourceName]] syntax for that. This is described more in " +"detail in the FAQ.

      \n" "

      To directly include a file content from the repository, embrace its path " "with triple square brackets: [[[my/file.txt]]].

      \n" msgstr "" "\n" "

      Anleitung:

      \n" -"

      Für den Inhalt der Seite kann die Markdown-Syntax mit der Extra-Erweiterung verwendet " -"werden.

      \n" +"

      Für den Inhalt der Seite kann die Markdown-Syntax mit der Extra-Erweiterung verwendet werden.

      \n" "

      Website-Adresses werden automatisch verlinkt und Du kannst außerdem zu " "anderen Dokumentations-Seiten durch die Benutzung von doppelten, eckigen " "Klammern verlinken, etwa so: [[AndereSeite]].

      \n" "

      Um direkt die Inhalte einer Datei aus dem Depot einzubinden, umklammere " -"den Pfad zur Datei mit dreifachen, eckigen Klammern: [[[Pfad/zu/Datei.txt]]]." -"

      \n" +"den Pfad zur Datei mit dreifachen, eckigen Klammern: " +"[[[Pfad/zu/Datei.txt]]].

      \n" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment-resource.xml.php:4 -#, fuzzy msgid "Initial creation" -msgstr "Initiale Seiten-Erzeugung" +msgstr "Initiale Erzeugung" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listPages.html.php:3 #, php-format @@ -4610,9 +4598,8 @@ msgid "Number of pages:" msgstr "Anzahl der Seiten:" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:4 -#, fuzzy msgid "Number of resources:" -msgstr "Anzahl der Benutzer:" +msgstr "Anzahl der Ressourcen:" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4 msgid "Pages found:" @@ -4636,16 +4623,14 @@ msgid "Delete this page" msgstr "Lösche diese Seite" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:4 -#, fuzzy msgid "Update Resource" -msgstr "Benutzer aktualisieren" +msgstr "Ressource aktualisieren" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:6 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:8 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:9 -#, fuzzy msgid "Delete this resource" -msgstr "Lösche diese Version" +msgstr "Lösche diese Ressource" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:3 msgid "" @@ -4678,24 +4663,23 @@ msgid "Delete this revision" msgstr "Lösche diese Version" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:3 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You are looking at an old revision of the resource \n" "%%resource.title%%. This revision was created\n" "by %%submitter%%." msgstr "" -"Du siehst gerade eine alte Version der Seite \n" -"%%page.title%%. Diese Version wurde\n" +"Du siehst Dir gerade eine alte Version der Ressource \n" +"%%resource.title%% an. Diese Version wurde\n" "von %%submitter%% erzeugt." #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:14 -#, fuzzy msgid "Page Usage" -msgstr "Seitenname" +msgstr "Seitennutzung" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:15 msgid "This resource is not used on any pages yet." -msgstr "" +msgstr "Diese Ressource wird noch auf keiner Seite benutzt." #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3 msgid "A new documentation page has been created:" @@ -4752,24 +4736,25 @@ msgstr "" "%4$s" #: IDF/Issue.php:214 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Creation of issue %3$d, by %4$s" -msgstr "Erstellung von Ticket %d, von %s" +msgstr "" +"Erstellung von Ticket %3$d, von %4$s" #: IDF/Issue.php:224 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s: Issue %2$d created - %3$s" -msgstr "%s: Ticket %d angelegt - %s" +msgstr "%1$s: Ticket %2$d angelegt - %3$s" #: IDF/Issue.php:307 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Issue %1$s - %2$s (%3$s)" -msgstr "Ticket %s - %s (%s)" +msgstr "Ticket %1$s - %2$s (%3$s)" #: IDF/Issue.php:311 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updated Issue %1$s - %2$s (%3$s)" -msgstr "Ticket %s aktualisiert - %s (%s)" +msgstr "Ticket %1$s aktualisiert - %2$s (%3$s)" #: IDF/IssueComment.php:51 IDF/IssueRelation.php:47 msgid "issue" @@ -4787,17 +4772,18 @@ msgstr "Änderungen" #: IDF/IssueComment.php:73 msgid "Serialized array of the changes in the issue." -msgstr "Serialisierte Liste von Änderungen im Ticket" +msgstr "Serialisierte Liste von Änderungen im Ticket." #: IDF/IssueComment.php:180 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Comment on issue %3$d, by %4$s" -msgstr "Kommentar zum Ticket %d, von %s" +msgstr "" +"Kommentar zum Ticket %3$d, von %4$s" #: IDF/IssueComment.php:191 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s: Comment on issue %2$d - %3$s" -msgstr "%s: Kommentar zum Ticket %d - %s" +msgstr "%1$s: Kommentar zum Ticket %2$d - %3$s" #: IDF/IssueFile.php:64 msgid "file name" @@ -4904,9 +4890,9 @@ msgid "Could not write configuration file \"%s\"" msgstr "Konnte die Konfigurationsdatei \"%s\" nicht schreiben" #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:309 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:525 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not parse usher configuration in \"%1$s\": %2$s" -msgstr "Konnte die usher-Konfiguration in \"%s\" nicht analysieren: %s" +msgstr "Konnte die usher-Konfiguration in \"%1$s\" nicht analysieren: %2$s" #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320 #, php-format @@ -4951,9 +4937,10 @@ msgid "Could not delete client private key \"%s\"" msgstr "Konnte privaten Schlüssel \"%s\" des Clients nicht löschen" #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:599 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:718 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not parse read-permissions for project \"%1$s\": %2$s" -msgstr "Konnte read-permissions-Datei für Projekt \"%s\" nicht analysieren: %s" +msgstr "" +"Konnte read-permissions-Datei für Projekt \"%1$s\" nicht analysieren: %2$s" #: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:643 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:741 #, php-format @@ -4990,7 +4977,6 @@ msgid "short name" msgstr "Kurzname" #: IDF/Project.php:70 -#, fuzzy msgid "" "Used in the URL to access the project, must be short with only letters and " "numbers." @@ -5007,7 +4993,6 @@ msgid "description" msgstr "Beschreibung" #: IDF/Project.php:87 -#, fuzzy msgid "The description can be extended using the Markdown syntax." msgstr "" "Die Beschreibung kann durch die Benutzung der markdown-Syntax erweitert " @@ -5019,7 +5004,7 @@ msgstr "privat" #: IDF/Project.php:108 msgid "current project activity" -msgstr "" +msgstr "Derzeitige Projektaktivität" #: IDF/Project.php:159 #, php-format @@ -5027,9 +5012,8 @@ msgid "Project \"%s\" not found." msgstr "Projekt \"%s\" nicht gefunden." #: IDF/ProjectActivity.php:56 -#, fuzzy msgid "date" -msgstr "Aktualisiert" +msgstr "Datum" #: IDF/Review/Comment.php:55 IDF/Review/Patch.php:80 msgid "patch" @@ -5044,25 +5028,25 @@ msgstr "abstimmen" msgid "" "Review %3$d, %4$s" msgstr "" -"Code-" -"Besprechung %3$d, %4$s" +"Code-Besprechung %3$d, %4$s" #: IDF/Review/Comment.php:141 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Update of review %3$d, by %4$s" msgstr "" -"Aktualisierung von Code-Besprechung %d, " -"von %s" +"Aktualisierung von Code-Besprechung " +"%3$d, von %4$s" #: IDF/Review/Comment.php:151 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s: Updated review %2$d - %3$s" -msgstr "%s: Aktualisierte Code-Besprechung %d - %s" +msgstr "%1$s: Aktualisierte Code-Besprechung %2$d - %3$s" #: IDF/Review/Comment.php:222 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updated Code Review %1$s - %2$s (%3$s)" -msgstr "Aktualisierte Code-Besprechung %s - %s (%s)" +msgstr "Aktualisierte Code-Besprechung %1$s - %2$s (%3$s)" #: IDF/Review/Patch.php:52 msgid "review" @@ -5073,21 +5057,21 @@ msgid "commit" msgstr "Revision" #: IDF/Review/Patch.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Creation of review %3$d, by %4$s" msgstr "" -"Erzeugung von Code-Besprechung %d, von " -"%s" +"Erzeugung von Code-Besprechung %3$d, von " +"%4$s" #: IDF/Review/Patch.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s: Creation of Review %2$d - %3$s" -msgstr "%s: Erstellung von Code-Besprechung %d -%s" +msgstr "%1$s: Erstellung von Code-Besprechung %2$d -%3$s" #: IDF/Review/Patch.php:208 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "New Code Review %1$s - %2$s (%3$s)" -msgstr "Neue Code-Besprechung %s - %s (%s)" +msgstr "Neue Code-Besprechung %1$s - %2$s (%3$s)" #: IDF/Scm/Git.php:309 IDF/Scm/Mercurial.php:199 #, php-format @@ -5113,10 +5097,9 @@ msgstr "Das Schlüsselverzeichnis %s konnte nicht erstellt werden." #: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:100 #, php-format msgid "Could not write client key \"%s\"" -msgstr "Konnte Client-Schlüssel \"%s\" nicht schreiben." +msgstr "Konnte Client-Schlüssel \"%s\" nicht schreiben" #: IDF/Search/Occ.php:33 -#, fuzzy msgid "occurrence" msgstr "Vorkommen" @@ -5125,12 +5108,10 @@ msgid "word" msgstr "Wort" #: IDF/Search/Occ.php:75 -#, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "Vorkommen" #: IDF/Search/Occ.php:81 -#, fuzzy msgid "ponderated occurrence" msgstr "gewichtete Vorkommen" @@ -5156,21 +5137,19 @@ msgstr "Erstelle diese Dokumentations-Seite" #: IDF/Template/Markdown.php:97 msgid "You are not allowed to access the wiki." -msgstr "" +msgstr "Dir ist es nicht erlaubt, auf das Wiki zuzugreifen." #: IDF/Template/Markdown.php:106 -#, fuzzy msgid "The wiki resource has not been found." -msgstr "Das Projekt wurde aktualisiert." +msgstr "Die Wiki-Ressource wurde nicht gefunden." #: IDF/Template/Markdown.php:113 msgid "The wiki resource has not been found. Create it!" -msgstr "" +msgstr "Die Wiki-Ressource wurde nicht gefunden. Lege sie an!" #: IDF/Template/Markdown.php:146 -#, fuzzy msgid "This revision of the resource is no longer available." -msgstr "Das Projekt ist nicht verfügbar." +msgstr "Diese Version der Ressource ist nicht mehr verfügbar." #: IDF/Template/ShowUser.php:51 msgid "Anonymous" @@ -5210,29 +5189,28 @@ msgid "Download %2$d, %3$s" msgstr "Download %2$d, %3$s" #: IDF/Upload.php:204 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Addition of download %2$d, by %3$s" -msgstr "Hinzufügen von Download %d, von %s" +msgstr "Hinzufügen von Download %2$d, von %3$s" #: IDF/Upload.php:214 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s: Download %2$d added - %3$s" -msgstr "%s: Download %d hinzugefügt - %s" +msgstr "%1$s: Download %2$d hinzugefügt - %3$s" #: IDF/Upload.php:301 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "New download - %1$s (%2$s)" -msgstr "Neuer Download - %s (%s)" +msgstr "Neuer Download - %1$s (%2$s)" #: IDF/Upload.php:305 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updated download - %1$s (%2$s)" -msgstr "Neuer Download - %s (%s)" +msgstr "Download aktualisiert - %1$s (%2$s)" #: IDF/Views/Admin.php:47 -#, fuzzy msgid "The forge configuration has been saved." -msgstr "Die Download-Einstellungen wurden gespeichert." +msgstr "Die Forge-Einstellungen wurden gespeichert." #: IDF/Views/Admin.php:80 msgid "This table shows the projects in the forge." @@ -5251,9 +5229,8 @@ msgid "No projects were found." msgstr "Es wurden keine Projekte gefunden." #: IDF/Views/Admin.php:116 -#, fuzzy msgid "The label configuration has been saved." -msgstr "Die Download-Einstellungen wurden gespeichert." +msgstr "Die Marken-Einstellungen wurden gespeichert." #: IDF/Views/Admin.php:147 IDF/Views/Admin.php:314 IDF/Views/Wiki.php:484 #: IDF/Views/Wiki.php:536 @@ -5410,14 +5387,12 @@ msgid "The file has been uploaded." msgstr "Die Datei wurde hochgeladen." #: IDF/Views/Download.php:271 -#, fuzzy msgid "New Downloads from Archive" -msgstr "Neuer Download" +msgstr "Neue Downloads aus einem Archiv" #: IDF/Views/Download.php:278 -#, fuzzy msgid "The archive has been uploaded and processed." -msgstr "Das Projekt wurde aktualisiert." +msgstr "Das Archiv wurde hochgeladen und verarbeitet." #: IDF/Views/Download.php:331 #, php-format @@ -5511,33 +5486,33 @@ msgid "Project" msgstr "Projekt" #: IDF/Views/Issue.php:344 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s %2$s Submitted %3$s Issues" -msgstr "%s %s eingesandte Tickets für %s" +msgstr "%1$s %2$s eingesandte Tickets für %3$s" #: IDF/Views/Issue.php:348 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s %2$s Closed Submitted %3$s Issues" -msgstr "%s %s eingesandte, geschlossene Tickets für %s" +msgstr "%1$s %2$s eingesandte, geschlossene Tickets für %3$s" #: IDF/Views/Issue.php:352 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s %2$s Closed Working %3$s Issues" -msgstr "%s %s bearbeitete, geschlossene Tickets für %s" +msgstr "%1$s %2$s bearbeitete, geschlossene Tickets für %3$s" #: IDF/Views/Issue.php:356 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s %2$s Working %3$s Issues" -msgstr "%s %s bearbeitete Tickets für %s" +msgstr "%1$s %2$s bearbeitete Tickets für %3$s" #: IDF/Views/Issue.php:417 msgid "Submit a new issue" msgstr "Erstelle ein neues Ticket" #: IDF/Views/Issue.php:433 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Issue %2$d has been created." -msgstr "Ticket %d wurde erstellt." +msgstr "Ticket %2$d wurde erstellt." #: IDF/Views/Issue.php:490 #, php-format @@ -5554,14 +5529,14 @@ msgid "This table shows the found issues." msgstr "Diese Tabelle zeigt die gefundenen Tickets." #: IDF/Views/Issue.php:604 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Issue %2$d: %3$s" -msgstr "Ticket %d: %s" +msgstr "Ticket %2$d: %3$s" #: IDF/Views/Issue.php:628 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Issue %2$d has been updated." -msgstr "Ticket %d wurde aktualisiert." +msgstr "Ticket %2$d wurde aktualisiert." #: IDF/Views/Issue.php:718 #, php-format @@ -5675,10 +5650,11 @@ msgid "%s Tabs Access Rights" msgstr "%s Zugriffsrechte auf Registerkarten" #: IDF/Views/Project.php:517 -#, fuzzy msgid "" "The project tabs access rights and notification settings have been saved." -msgstr "Die Zugriffsrechte für die Projekt-Registerkarten wurden gespeichert." +msgstr "" +"Die Zugriffsrechte für die Projekt-Registerkarten und die " +"Benachrichtigungseinstellungen wurden gespeichert." #: IDF/Views/Project.php:566 #, php-format @@ -5703,19 +5679,19 @@ msgid "No reviews were found." msgstr "Es wurden keine Besprechungen gefunden." #: IDF/Views/Review.php:94 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The code review %2$d has been created." -msgstr "Die Code-Besprechung %d wurde erstellt." +msgstr "Die Code-Besprechung %2$d wurde erstellt." #: IDF/Views/Review.php:140 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Review %2$d: %3$s" -msgstr "Besprechung %d: %s" +msgstr "Besprechung %2$d: %3$s" #: IDF/Views/Review.php:160 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Your code review %2$d has been published." -msgstr "Deine Code-Besprechung %d wurde veröffentlicht." +msgstr "Deine Code-Besprechung %2$d wurde veröffentlicht." #: IDF/Views/Source.php:40 #, php-format @@ -5748,9 +5724,9 @@ msgid "%s Commit Details" msgstr "%s Revisions-Details" #: IDF/Views/Source.php:311 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s Commit Details - %2$s" -msgstr "%s Revisions-Details - %s" +msgstr "%1$s Revisions-Details - %2$s" #: IDF/Views/User.php:59 msgid "Your Dashboard - Working Issues" @@ -5816,24 +5792,23 @@ msgid "No documentation pages were found." msgstr "Keine Dokumentations-Seiten gefunden." #: IDF/Views/Wiki.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s Documentation Resources" -msgstr "%s Dokumentation" +msgstr "%s Dokumentations-Ressourcen" #: IDF/Views/Wiki.php:94 -#, fuzzy msgid "This table shows the resources that can be used on documentation pages." -msgstr "Diese Tabelle zeigt Dokumentations-Seiten." +msgstr "" +"Diese Tabelle zeigt die Ressourcen an, die in Dokumentations-Seiten " +"eingebunden werden können." #: IDF/Views/Wiki.php:100 -#, fuzzy msgid "Resource Title" -msgstr "Quellcode-Baum" +msgstr "Ressourcen-Titel" #: IDF/Views/Wiki.php:107 -#, fuzzy msgid "No resources were found." -msgstr "Es wurden keine Tickets gefunden." +msgstr "Es wurden keine Ressourcen gefunden." #: IDF/Views/Wiki.php:128 #, php-format @@ -5859,14 +5834,14 @@ msgid "This table shows the documentation pages with label %s." msgstr "Diese Tabelle zeigt die Dokumentations-Seiten mit der Bezeichnung %s." #: IDF/Views/Wiki.php:222 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The page %2$s has been created." -msgstr "Die Seite %s wurde neu angelegt." +msgstr "Die Seite %2$s wurde neu angelegt." #: IDF/Views/Wiki.php:265 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The resource %2$s has been created." -msgstr "Die Seite %s wurde neu angelegt." +msgstr "Die Ressource %2$s wurde neu angelegt." #: IDF/Views/Wiki.php:409 IDF/Views/Wiki.php:448 msgid "The old revision has been deleted." @@ -5878,14 +5853,14 @@ msgid "Delete Old Revision of %s" msgstr "Lösche alte Version von %s" #: IDF/Views/Wiki.php:496 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The page %2$s has been updated." -msgstr "Die Seite %s wurde aktualisiert." +msgstr "Die Seite %2$s wurde aktualisiert." #: IDF/Views/Wiki.php:548 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The resource %2$s has been updated." -msgstr "Die Datei %2$s wurde aktualisiert." +msgstr "Die Ressource %2$s wurde aktualisiert." #: IDF/Views/Wiki.php:583 msgid "The documentation page has been deleted." @@ -5897,14 +5872,13 @@ msgid "Delete Page %s" msgstr "Lösche Seite '%s'" #: IDF/Views/Wiki.php:623 -#, fuzzy msgid "The documentation resource has been deleted." -msgstr "Die Dokumentations-Seite wurde gelöscht." +msgstr "Die Dokumentations-Ressource wurde gelöscht." #: IDF/Views/Wiki.php:631 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Delete Resource %s" -msgstr "Lösche Seite '%s'" +msgstr "Lösche Ressource %s" #: IDF/Views.php:173 IDF/Views.php:199 msgid "Confirm Your Account Creation" @@ -5933,7 +5907,7 @@ msgstr "Hier, um Dir zu helfen!" #: IDF/Views.php:347 msgid "InDefero Upload Archive Format" -msgstr "" +msgstr "InDefero Upload-Archivformat" #: IDF/Views.php:363 msgid "InDefero API (Application Programming Interface)" @@ -5961,14 +5935,14 @@ msgid "%2$s, %3$s" msgstr "%2$s, %3$s" #: IDF/Wiki/Page.php:198 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Creation of page %2$s, by %3$s" -msgstr "Erstellung von Seite %s, von %s" +msgstr "Erstellung von Seite %2$s, von %3$s" #: IDF/Wiki/Page.php:208 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s: Documentation page %2$s added - %3$s" -msgstr "%s: Dokumentations-Seite %s hinzugefügt - %s" +msgstr "%1$s: Dokumentations-Seite %2$s hinzugefügt - %3$s" #: IDF/Wiki/PageRevision.php:48 msgid "page" @@ -5983,98 +5957,94 @@ msgid "content" msgstr "Inhalt" #: IDF/Wiki/PageRevision.php:218 IDF/Wiki/ResourceRevision.php:311 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Change of %2$s, by %3$s" -msgstr "Änderung von %s, von %s" +msgstr "Änderung von %2$s, von %3$s" #: IDF/Wiki/PageRevision.php:231 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s: Documentation page %2$s updated - %3$s" -msgstr "%s: Dokumentations-Seite %s aktualisiert - %s" +msgstr "%1$s: Dokumentations-Seite %2$s aktualisiert - %3$s" #: IDF/Wiki/PageRevision.php:293 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "New Documentation Page %1$s - %2$s (%3$s)" -msgstr "Neue Dokumentations-Seite %s - %s (%s)" +msgstr "Neue Dokumentations-Seite %1$s - %2$s (%3$s)" #: IDF/Wiki/PageRevision.php:297 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Documentation Page Changed %1$s - %2$s (%3$s)" -msgstr "Dokumentations-Seite geändert %s - %s (%s)" +msgstr "Dokumentations-Seite geändert %1$s - %2$s (%3$s)" #: IDF/Wiki/Resource.php:65 -#, fuzzy msgid "" "The title of the resource must only contain letters, digits, dots or the " "dash character. For example: my-resource.png." msgstr "" -"Der Titel der Seite darf nur Buchstaben, Zahlen oder einen Bindestrich " -"enthalten. Beispiel: Meine-neue-Wiki-Seite." +"Der Titel der Ressource darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder einen " +"Bindestrich enthalten. Beispiel: meine-ressource.png." #: IDF/Wiki/Resource.php:72 msgid "MIME media type" -msgstr "" +msgstr "MIME-Medientyp" #: IDF/Wiki/Resource.php:73 msgid "The MIME media type of the resource." -msgstr "" +msgstr "Der MIME-Medientyp der Ressource." #: IDF/Wiki/Resource.php:81 -#, fuzzy msgid "A one line description of the resource." -msgstr "Einzeilige Beschreibung des Projektes." +msgstr "Einzeilige Beschreibung der Ressource." #: IDF/Wiki/Resource.php:176 IDF/Wiki/ResourceRevision.php:308 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%2$s, %3$s" -msgstr "%2$s, %3$s" +msgstr "%2$s, %3$s" #: IDF/Wiki/Resource.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Creation of resource %2$s, by %3$s" -msgstr "Erstellung von Seite %s, von %s" +msgstr "Erstellung von Ressource %2$s, von %3$s" #: IDF/Wiki/Resource.php:188 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s: Documentation resource %2$s added - %3$s" -msgstr "%s: Dokumentations-Seite %s hinzugefügt - %s" +msgstr "%1$s: Dokumentations-Ressource %2$s hinzugefügt - %3$s" #: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:47 -#, fuzzy msgid "resource" -msgstr "Quellcode" +msgstr "Ressource" #: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:78 -#, fuzzy msgid "File extension" -msgstr "Dateiunterschiede" +msgstr "Dateierweiterung" #: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:79 msgid "The file extension of the uploaded resource." -msgstr "" +msgstr "Die Dateierweiterung der hochgeladenen Ressource." #: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:94 msgid "page usage" -msgstr "" +msgstr "Seitennutzung" #: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:116 #, php-format msgid "id %d: %s" -msgstr "" +msgstr "id %d: %s" #: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:263 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Download (%s)" -msgstr "Lade %s herunter" +msgstr "Download (%s)" #: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:270 msgid "View resource details" -msgstr "" +msgstr "Zeige Details der Ressource" #: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:324 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s: Documentation resource %2$s updated - %3$s" -msgstr "%s: Dokumentations-Seite %s aktualisiert - %s" +msgstr "%1$s: Dokumentations-Ressource %2$s aktualisiert - %3$s" #~ msgid "" #~ "The master branch is empty or contains illegal characters, please use " @@ -6106,10 +6076,10 @@ msgstr "%s: Dokumentations-Seite %s aktualisiert - %s" #~ "through commas (','). If you do not want to send emails for a given type " #~ "of changes, simply leave the corresponding field empty." #~ msgstr "" -#~ "Benachrichtungs-E-Mails werden mit der Absenderadresse %" -#~ "%from_email%% versandt. Wenn Du die E-Mail zu einer Mailingliste " -#~ "senden möchtest, musst Du eventuell diese E-Mail-Adresse dort " -#~ "registrieren. Mehrere E-Mail-Adressen müssen durch Kommas (',') " +#~ "Benachrichtungs-E-Mails werden mit der Absenderadresse " +#~ "%%from_email%% versandt. Wenn Du die E-Mail zu einer " +#~ "Mailingliste senden möchtest, musst Du eventuell diese E-Mail-Adresse " +#~ "dort registrieren. Mehrere E-Mail-Adressen müssen durch Kommas (',') " #~ "voneinander getrennt werden. Wenn Du keine E-Mails für einen bestimmten " #~ "Änderungstyp versenden möchtest, lasse das entsprechende Feld einfach " #~ "leer." @@ -6138,5 +6108,6 @@ msgstr "%s: Dokumentations-Seite %s aktualisiert - %s" #~ msgid "set to:" #~ msgstr "gesetzt auf:" +#, qt-format #~ msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s." #~ msgstr "Ungültiger Wert für Parameter %1$s: %2$s. Nutze %3$s." From bc64c877dec31d7e82dc63aab95a634b356633ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Keller Date: Sat, 31 Mar 2012 23:47:27 +0200 Subject: [PATCH 2/5] Updates to the French translation (Thanks to Victor Quinault!) --- src/IDF/locale/fr/idf.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/IDF/locale/fr/idf.po b/src/IDF/locale/fr/idf.po index 7e91e7e..cfbc2b2 100644 --- a/src/IDF/locale/fr/idf.po +++ b/src/IDF/locale/fr/idf.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Benjamin Danon , 2011. # Jean-Philippe Fleury , 2011. # tommyd , 2011. +# , 2012. # William MARTIN , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indefero\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://projects.ceondo.com/p/indefero/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-22 01:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 00:19+0000\n" -"Last-Translator: tommyd \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 10:41+0000\n" +"Last-Translator: victorquinault \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/indefero/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "email" #: IDF/Form/Admin/ForgeConf.php:34 msgid "Custom forge page enabled" -msgstr "" +msgstr "Page personnalisée de la forge activée" #: IDF/Form/Admin/ForgeConf.php:39 IDF/Form/WikiPageCreate.php:80 #: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:72 @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Contenu" #: IDF/Form/Admin/LabelConf.php:40 msgid "Predefined project labels" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes prédéfinies des projets" #: IDF/Form/Admin/LabelConf.php:55 #, php-format @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Une description d'une ligne du projet." #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:58 #: IDF/Form/ProjectConf.php:56 msgid "External URL" -msgstr "" +msgstr "URL externe" #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:84 msgid "Repository type" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Gestionnaire" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." -msgstr "" +msgstr "Si vous donnez des droits de gestionnaire à un utilisateur, vous devez lui faire confiance." #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 IDF/Views/Admin.php:276 msgid "Active" @@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Vous avez fourni une étiquette invalide." #: IDF/Form/IssueCreate.php:217 IDF/Form/UpdateUpload.php:109 #, php-format msgid "You cannot provide more than one label from the %s class to an issue." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un ticket." #: IDF/Form/IssueCreate.php:228 IDF/Form/IssueUpdate.php:194 msgid "You need to provide a description of the issue." @@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Les premières entrées «Type:» et «Priorité:» de cette liste sont #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:133 msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes." -msgstr "" +msgstr "Chaque ticket ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces classes." #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:140 msgid "Issue relations" @@ -590,7 +591,7 @@ msgid "" "is blocked by\". For standard relations pre-configured translations exist, " "new relations should however be defined in a language that is understood by " "all project members." -msgstr "" +msgstr "ous pouvez définir des relations bidirectionnelles comme « est lié à » ou « bloque, est bloqué par ». Pour des relations standards pré-configurées, il exite des traductions. De nouvelles relations peuvent cependant être définies dans un vocabulaire compris par tous les membres du projets." #: IDF/Form/IssueUpdate.php:56 IDF/Form/ReviewFileComment.php:45 #: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:82 IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:66 From 2da7d4db42ed8c7e6eb673572ade13868e8900fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Keller Date: Sat, 31 Mar 2012 23:48:26 +0200 Subject: [PATCH 3/5] Add Victor to AUTHORS. --- AUTHORS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 4500330..b7ce289 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -40,6 +40,7 @@ Much appreciated contributors (in alphabetical order): Stewart Platt Stéphane Baron Thomas Keller - Monotone support + Victor Quinault - French translation Vladimir Solomatin William Martin Xavier Brochard From 27869698e60c00a0a873d205d1421c6c6e5ee202 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Keller Date: Fri, 6 Apr 2012 00:33:06 +0200 Subject: [PATCH 4/5] Completed German translation, tests will follow. --- src/IDF/locale/de/idf.po | 212 +++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 135 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/src/IDF/locale/de/idf.po b/src/IDF/locale/de/idf.po index 166b907..3b319ca 100644 --- a/src/IDF/locale/de/idf.po +++ b/src/IDF/locale/de/idf.po @@ -1566,9 +1566,11 @@ msgid "" "section of your project via the main menu or automatically generated object " "links." msgstr "" +"Zugriffsberechtigungen bestimmen, ob ein bestimmter Nutzer in eine bestimmte " +"Sektion Deines Projekts über das Hauptmenü oder über automatisch generierte " +"Inhaltslinks gelangen kann." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:5 -#, fuzzy msgid "" "If you mark a project as private, only the project members and " "administrators, together with the extra authorized users you provide will " @@ -1584,31 +1586,26 @@ msgstr "" "berücksichtigen." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:6 -#, fuzzy msgid "" "For the extra authorized user list, specify each person by its login. Each " "person must have already registered with the given login. Separate the " "logins with commas and/or new lines." msgstr "" -"Gib für jede Person ihren Anmeldenamen ein. Jede Person muss sich bereits " -"mit diesem Namen angemeldet haben. Trenne die Anmeldenamen durch Kommas und " -"/ oder neue Zeilen." +"Gib in der Liste der zusätzlich zu authorisierenden Nutzer für jede Person " +"ihren Anmeldenamen ein. Jede Person muss sich bereits mit diesem Namen " +"angemeldet haben. Trenne die Anmeldenamen durch Kommas und / oder neue " +"Zeilen." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:7 -#, fuzzy msgid "" "Only project members and admins have write access to the source. If you " "restrict the access to the source, anonymous access is not provided and the " "users must authenticate themselves with their password or SSH key." msgstr "" -"\n" "Nur Projektmitglieder und Administratoren haben Schreibzugriff auf den " -"Quellcode.
      \n" -"Wenn Du den Zugriff auf den Quellcode beschränkst, wird kein anonymer " -"Zugriff
      \n" -"angeboten und die Benutzer müssen sich mit ihrem Passwort oder " -"öffentlichen
      \n" -"Schlüssel authentifizieren." +"Quellcode. Wenn Du den Zugriff auf den Quellcode beschränkst, wird kein " +"anonymer Zugriff angeboten und die Benutzer müssen sich mit ihrem Passwort " +"oder öffentlichen Schlüssel authentifizieren." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8 #, php-format @@ -1620,6 +1617,13 @@ msgid "" "mailing list actually accept notification emails.) Multiple email addresses " "must be separated through commas (',')." msgstr "" +"Hier kannst Du konfigurieren, wer über Änderungen in einer bestimmten " +"Sektion benachrichtigt werden soll. Du kannst auch weitere E-Mail-Adressen, " +"wie etwa die einer Mailingliste, hier hinterlegen. (Vergiss nicht, dass Du " +"unter Umständen die Absender-Adresse %%from_email%% vorher " +"erst registrieren musst, bevor die Mailingliste Benachrichtigungs-E-Mails " +"akzeptiert.) Mehrere E-Mail-Adressen müssen durch Kommas (',') voneinander " +"getrennt werden." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9 msgid "" @@ -1636,9 +1640,8 @@ msgstr "Zugriffsberechtigungen" #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11 #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14 -#, fuzzy msgid "Notifications" -msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail" +msgstr "Benachrichtigungen" #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:3 @@ -1656,7 +1659,7 @@ msgstr "" #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 #: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:6 msgid "External link to project" -msgstr "" +msgstr "Externer Link zum Projekt" #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:6 @@ -1679,9 +1682,8 @@ msgid "New Download" msgstr "Neuer Download" #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:5 -#, fuzzy msgid "Upload Archive" -msgstr "Archiv" +msgstr "Archiv hochladen" #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/create.html.php:3 msgid "" @@ -1757,22 +1759,25 @@ msgid "" "files to process inside the archive. All processed files must be unique or " "replace existing files explicitely." msgstr "" +"Das Archiv muss eine manifest.xml-Datei mit Meta-Informationen " +"bezüglich\n" +"der in diesem Archiv zu verarbeitenden Dateien beinhalten. Alle Dateien " +"müssen eindeutig sein\n" +"oder bestehende Dateien explizit ersetzen." #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:5 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can learn more about the archive format here." msgstr "" -"Wenn Du noch kein Benutzerkonto hast, kannst Du hier " -"ein neues erstellen." +"Hier kannst mehr über das Archiv-Format lernen." #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:6 -#, fuzzy msgid "" "The form contains some errors. Please correct them to submit the archive." msgstr "" -"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um die Datei " -"einzusenden." +"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um das " +"Archiv einzusenden." #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:7 msgid "Submit Archive" @@ -1998,7 +2003,6 @@ msgid "Projects" msgstr "Projekte" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3 -#, fuzzy msgid "" "

      This is simple:

      \n" "
        \n" @@ -2013,9 +2017,11 @@ msgid "" msgstr "" "

        Ganz einfach:

        \n" "
          \n" -"
        1. Schreibe in das Kommentarfeld: \"Dies ist ein Duplikat von issue 123\", " -"ändere 123 in die dazugehörige Ticketnummer.
        2. \n" -"
        3. Ändere den Status des aktuellen Tickets auf Duplikat.
        4. \n" +"
        5. Schreibe in das Kommentarfeld \"Dies ist ein Duplikat von issue 123\" " +"oder - wenn Du ein Mitglied des Teams bist - füge direkt eine " +"\"duplicates\"-Verknüpfung mit dem Wert \"123\" hinzu. Ändere 123 in die " +"dazugehörige Ticketnummer.
        6. \n" +"
        7. Ändere den Status des aktuellen Tickets auf Duplicate.
        8. \n" "
        9. Speichere die Änderungen.
        10. \n" "
        " @@ -2056,6 +2062,34 @@ msgid "" "the resource at first and then also the page where it is referenced, " "otherwise the change won't be visible until the next regular edit. \n" msgstr "" +"\n" +"

        Um eine vorher hochgeladene Ressource in Deine Wiki-Seite einzubetten, " +"kannst Du die [[!RessourcenName]]-Syntax verwenden.

        \n" +"\n" +"

        Die Darstellung der Ressource kann dann weiter angepasst werden:\n" +"

          \n" +"
        • [[!BildRessource, align=right, width=200]] stellt " +"\"BildResource\" rechts ausgerichtet und in der Breite auf 200 Pixel Größe " +"skaliert dar
        • \n" +"
        • [[!TextRessource, align=center, width=300, height=300]] " +"stellt \"TextResource\" in einem zentrierten, 300 x 300 Pixel großen IFRAME " +"dar
        • \n" +"
        • [[!JedeRessource, preview=no]] stellt keine Vorschau der " +"Ressource dar, sondern zeigt lediglich einen Download-Link an (Standard für " +"Binär-Ressourcen)
        • \n" +"
        • [[!BinärRessource, title=Download]] stellt den " +"Download-Link von \"BinärResource\" mit einem alternativen Titel dar
        • \n" +"
        \n" +"

        \n" +"\n" +"Ressourcen werden, wie Wiki-Seiten auch, versionisiert. Wenn Du eine " +"Ressource aktualisierst, zeigen alte Wikiseiten weiterhin\n" +"die Version der Ressource an, die aktuell war, als die Wiki-Seite bearbeitet " +"wurde. Wenn Du eine Ressource auf einer bestimmten\n" +"Seite aktualisieren möchtest, aktualisiere zunächst die Ressource und danach " +"auch die Seite, auf welcher die Ressource referenziert\n" +"ist, andernfalls werden die Änderungen an der Ressourcen bis zur nächsten " +"regulären Inhaltsänderung der Seite nicht sichtbar.\n" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28 msgid "" @@ -2073,6 +2107,20 @@ msgid "" "information, unpacks the other files from\n" "the archive and creates new individual downloads for each of them.

        " msgstr "" +"

        Wenn Du viele Dateien auf einmal für ein Release veröffentlichen musst, " +"ist es eine sehr langwierige Aufgabe,\n" +"jede Datei einzeln hochzuladen und Meta-Informationen wie Zusammenfasssung, " +"Beschreibung oder zusätzliche\n" +"Marken in die Eingabefelder einzugeben.

        \n" +"

        InDefero unterstützt daher ein spezielles Archiv-Format, welches im " +"Grunde genommen eine normale\n" +"ZIP-Datei ist, die weitere Meta-Informationen enthält. Diese " +"Meta-Informationen werden in einer speziellen\n" +"Manifest-Datei aufgehoben, die getrennt von den anderen Dateien des Archivs " +"behandelt wird.

        \n" +"

        Sobald das Archiv hochgeladen wurde, liest InDefero die Meta-Informatine " +"aus, entpackt die anderen Dateien\n" +"vom Archiv und erzeugt für jede von ihnen individuelle Downloads.

        " #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:36 #, php-format @@ -2113,11 +2161,13 @@ msgstr "Wie kann ich meinen Kommentaren ein Foto von mir hinzufügen?" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:62 msgid "How can I embed images and other resources in my documentation pages?" msgstr "" +"Wie kann ich Bilder oder andere Ressourcen in meine Dokumentationsseiten " +"einbetten?" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:43 #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:63 msgid "What is this \"Upload Archive\" functionality about?" -msgstr "" +msgstr "Um was geht es bei der Funktion \"Archiv hochladen\"?" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:44 #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:64 @@ -2217,6 +2267,22 @@ msgid "" "
    \n" "

    \n" msgstr "" +"\n" +"

    Anweisungen:

    \n" +"

    Du kannst eine eigene Forge-Startseite einrichtem, die anstatt der " +"einfachen Projektliste angezeigt wird. Diese Seite ist dann auch über den " +"'Startseite'-Link im Hauptmenü zu erreichen.

    \n" +"

    Für den Inhalt der Seite kann die Markdown-Syntax mit der Extra-Erweiterung verwendet werden.

    \n" +"

    Zusätzlich sind die folgenden Makros verfügbar:
    \n" +"

      \n" +"
    • {projectlist, label=..., order=(name|activity), " +"limit=...} -Zeigt eine Projektliste an, die optional nach " +"Markegefiltert und nach Name oder Aktivität sortiert und / oder auf eine " +"bestimmte Anzahl von Projekten beschränkt werden kann.
    • \n" +"
    \n" +"

    \n" #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7 @@ -3067,31 +3133,27 @@ msgstr "Dieses Ticket %%verb%%" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:10 msgid "Remove this issue from your watch list" -msgstr "Entferne dieses Ticket von Deiner Beobachtungsliste." +msgstr "Entferne dieses Ticket von Deiner Beobachtungsliste" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:11 msgid "Add this issue to your watch list" -msgstr "Füge dieses Ticket zu Deiner Beobachtungsliste hinzu." +msgstr "Füge dieses Ticket zu Deiner Beobachtungsliste hinzu" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:12 -#, fuzzy msgid "View the previous closed issue" -msgstr "Klicke hier, um das vorherige geschlossene Ticket zu sehen." +msgstr "Zeige das vorherige geschlossene Ticket" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13 -#, fuzzy msgid "View the previous open issue" -msgstr "Klicke hier, um das vorherige offene Ticket zu sehen." +msgstr "Zeige das vorherige offene Ticket" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:14 -#, fuzzy msgid "View the next closed issue" -msgstr "Klicke hier, um das nächte geschlossene Ticket zu sehen." +msgstr "Zeige das nächte geschlossene Ticket" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:15 -#, fuzzy msgid "View the next open issue" -msgstr "Klicke hier, um das nächste offene Ticket zu sehen." +msgstr "Zeige das nächste offene Ticket" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:16 msgid "download" @@ -3116,16 +3178,16 @@ msgid "Followed by:" msgstr "Beobachtet von:" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:3 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "1 project" msgid_plural "%%label.project_count%% projects" -msgstr[0] "Projekt" -msgstr[1] "Projekt" +msgstr[0] "1 Projekt" +msgstr[1] "%%label.project_count%% Projekte" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:4 #, php-format msgid "Remove filter for %%tag%%" -msgstr "" +msgstr "Entferne Filter für %%tag%%" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:5 msgid "No projects managed with InDefero were found." @@ -3133,29 +3195,27 @@ msgstr "Es wurden keine verwalteten Projekte gefunden." #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:7 msgid "Filter projects by label" -msgstr "" +msgstr "Filtere Projekte nach Marke" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:8 -#, fuzzy msgid "No projects with labels found." -msgstr "Es wurden keine Projekte gefunden." +msgstr "Keine Projekte mit Marken gefunden." #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:9 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Sortierung" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:10 -#, fuzzy msgid "By name" -msgstr "Name" +msgstr "Nach Name" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:11 msgid "By activity" -msgstr "" +msgstr "Nach Aktivität" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:12 msgid "Filtered project stats" -msgstr "" +msgstr "Statistiken der gefilterten Projekte" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:13 msgid "Members:" @@ -3178,12 +3238,12 @@ msgid "Code reviews:" msgstr "Code-Besprechungen:" #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can create an account if you don't have one yet." msgstr "" -"Du kannst die Markdown-Syntax für die Beschreibung " -"nutzen." +"Du kannst ein Konto erstellen, wenn Du noch keins " +"hast." #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4 msgid "What is your account information?" @@ -3260,9 +3320,8 @@ msgid "Featured Downloads" msgstr "Empfohlene Downloads" #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:6 -#, fuzzy msgid "Show more featured downloads" -msgstr "Empfohlene Downloads" +msgstr "Zeige mehr empfohlene Downloads" #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10 @@ -3274,9 +3333,8 @@ msgid "Featured Documentation" msgstr "Empfohlene Dokumentation" #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:9 -#, fuzzy msgid "Show more featured documentation" -msgstr "Empfohlene Dokumentation" +msgstr "Zeige mehr empfohlene Dokumentation" #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11 msgid "Development Team" @@ -3316,11 +3374,11 @@ msgstr "Atom-Feed" #: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:3 msgid "Project activity: %%activity%%%" -msgstr "" +msgstr "Projekt-Aktivität: %%activity%%%" #: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:9 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n.v." #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3 #, php-format @@ -3401,25 +3459,23 @@ msgstr "" "Cookies aktiviert hast
    , um Dich im Folgenden anzumelden." #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3 -#, fuzzy msgid "" "Read the terms and conditions – " "basically \"Please be nice, we respect you\"." msgstr "" -"Lies die Geschäftsbedingungen " -"– kurz zusammengefast \"Bitte sei nett, wir respektieren " -"Dich\"." +"Lies die Geschäftsbedingungen - " +"kurz zusammengefast \"Bitte sei nett, wir respektieren Dich\"." #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "If you have just forgotten your login information, then there is no need to " "create a new account. You can just recover your login " "name and password." msgstr "" "Wenn Du einfach nur Deine Anmeldedaten vergessen hast, gibt es keinen Grund, " -"ein neues Benutzerkonto zu erstellen. Gehe einfach hier " -"her, um Deinen Anmeldenamen und Dein Passwort wiederherzustellen." +"ein neues Benutzerkonto zu erstellen. Du kannst einfach Deinen Anmeldenamen und Dein Passwort wiederherstellen." #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5 #, php-format @@ -3818,7 +3874,6 @@ msgid "modified" msgstr "verändert" #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20 -#, fuzzy msgid "properties changed" msgstr "Eigenschaften geändert" @@ -4409,9 +4464,8 @@ msgid "List Pages" msgstr "Seiten anzeigen" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4 -#, fuzzy msgid "List Resources" -msgstr "%s Quellcode" +msgstr "Ressourcen anzeigen" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listPages.html.php:4 @@ -4421,18 +4475,16 @@ msgstr "Neue Seite" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:256 -#, fuzzy msgid "New Resource" -msgstr "Neues Ticket" +msgstr "Neue Ressource" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:7 msgid "Update This Page" msgstr "Diese Seite aktualisieren" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:8 -#, fuzzy msgid "Update This Resource" -msgstr "Diese Seite aktualisieren" +msgstr "Diese Ressource aktualisieren" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createPage.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:3 @@ -4457,11 +4509,14 @@ msgid "" "that you\n" "give your resource a unique and an easy to remember name.\n" msgstr "" +"\n" +"Wiki-Ressourcen werden später in Wiki-Seiten über ihren Titel referenziert,\n" +"stelle also sicher, dass Du Deiner Ressource einen eindeutigen und einfach\n" +"zu merkenden Namen gibst.\n" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createResource.html.php:8 -#, fuzzy msgid "Create Resource" -msgstr "Benutzer anlegen" +msgstr "Ressource anlegen" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:3 msgid "" @@ -4557,7 +4612,7 @@ msgstr "" "%%submitter%% angelegt." #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "\n" "

    Instructions:

    \n" @@ -4580,6 +4635,9 @@ msgstr "" "

    Website-Adresses werden automatisch verlinkt und Du kannst außerdem zu " "anderen Dokumentations-Seiten durch die Benutzung von doppelten, eckigen " "Klammern verlinken, etwa so: [[AndereSeite]].

    \n" +"

    Wenn Du hochgeladene Ressourcen einbetten möchtest, verwende die " +"[[!RessourcenName]]-Syntax dafür. Dies wird in der FAQ näher beschrieben.

    \n" "

    Um direkt die Inhalte einer Datei aus dem Depot einzubinden, umklammere " "den Pfad zur Datei mit dreifachen, eckigen Klammern: " "[[[Pfad/zu/Datei.txt]]].

    \n" From 21a0a3ffb5635fb8821ecd6ec4cd0159cdc2f6cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Keller Date: Sun, 8 Apr 2012 20:28:35 +0200 Subject: [PATCH 5/5] Two search-related tables weren't migrated previously, now they are (fixes issue 798) --- src/IDF/Migrations/21WikiPageRevisionName.php | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/src/IDF/Migrations/21WikiPageRevisionName.php b/src/IDF/Migrations/21WikiPageRevisionName.php index a9ab466..31fc1b3 100644 --- a/src/IDF/Migrations/21WikiPageRevisionName.php +++ b/src/IDF/Migrations/21WikiPageRevisionName.php @@ -38,6 +38,10 @@ function IDF_Migrations_21WikiPageRevisionName_up($params=null) $db->execute('ALTER TABLE '.$db->pfx.'idf_wikirevisions RENAME TO '.$db->pfx.'idf_wikipagerevs'); $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_timeline SET model_class='IDF_Wiki_Page' WHERE model_class LIKE 'IDF_WikiPage'"); $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_timeline SET model_class='IDF_Wiki_PageRevision' WHERE model_class LIKE 'IDF_WikiRevision'"); + $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_search_occs SET model_class='IDF_Wiki_Page' WHERE model_class LIKE 'IDF_WikiPage'"); + $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_search_occs SET model_class='IDF_Wiki_PageRevision' WHERE model_class LIKE 'IDF_WikiRevision'"); + $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."pluf_search_stats SET model_class='IDF_Wiki_Page' WHERE model_class LIKE 'IDF_WikiPage'"); + $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."pluf_search_stats SET model_class='IDF_Wiki_PageRevision' WHERE model_class LIKE 'IDF_WikiRevision'"); } function IDF_Migrations_21WikiPageRevisionName_down($params=null) @@ -57,4 +61,8 @@ function IDF_Migrations_21WikiPageRevisionName_down($params=null) $db->execute('ALTER TABLE '.$db->pfx.'idf_wikipagerevs RENAME TO '.$db->pfx.'idf_wikirevisions'); $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_timeline SET model_class='IDF_WikiPage' WHERE model_class LIKE 'IDF_Wiki_Page'"); $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_timeline SET model_class='IDF_WikiRevision' WHERE model_class LIKE 'IDF_Wiki_PageRevision'"); + $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_search_occs SET model_class='IDF_WikiPage' WHERE model_class LIKE 'IDF_Wiki_Page'"); + $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_search_occs SET model_class='IDF_WikiRevision' WHERE model_class LIKE 'IDF_Wiki_PageRevision'"); + $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."pluf_search_stats SET model_class='IDF_WikiPage' WHERE model_class LIKE 'IDF_Wiki_Page'"); + $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."pluf_search_stats SET model_class='IDF_WikiRevision' WHERE model_class LIKE 'IDF_Wiki_PageRevision'"); }