From da7b76e00bdb732c69cf73b58fc9d2b8086d8ec2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Keller
Date: Sat, 31 Mar 2012 23:40:56 +0200
Subject: [PATCH 1/5] Do some work on the German translation.
---
src/IDF/locale/de/idf.po | 789 +++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 380 insertions(+), 409 deletions(-)
diff --git a/src/IDF/locale/de/idf.po b/src/IDF/locale/de/idf.po
index b9a38a4..166b907 100644
--- a/src/IDF/locale/de/idf.po
+++ b/src/IDF/locale/de/idf.po
@@ -34,10 +34,9 @@ msgstr "Projekt"
msgid "submitter"
msgstr "Absender"
-#: IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 IDF/Review/Patch.php:60
-#: IDF/Review.php:73 IDF/Upload.php:57 IDF/Wiki/Page.php:70
-#: IDF/Wiki/PageRevision.php:65 IDF/Wiki/Resource.php:80
-#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:63
+#: IDF/Commit.php:87 IDF/Issue.php:60 IDF/Review/Patch.php:60 IDF/Review.php:73
+#: IDF/Upload.php:57 IDF/Wiki/Page.php:70 IDF/Wiki/PageRevision.php:65
+#: IDF/Wiki/Resource.php:80 IDF/Wiki/ResourceRevision.php:63
msgid "summary"
msgstr "Zusammenfassung"
@@ -54,14 +53,14 @@ msgid "creation date"
msgstr "Erstellt am"
#: IDF/Commit.php:238
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Commit %1$s, by %2$s"
-msgstr "Revision %s, von %s"
+msgstr "Revision %1$s, von %2$s"
#: IDF/Commit.php:337
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "New Commit %1$s - %2$s (%3$s)"
-msgstr "Neue Revision %s - %s (%s)"
+msgstr "Neue Revision %1$s - %2$s (%3$s)"
#: IDF/Conf.php:61 IDF/Gconf.php:73
msgid "key"
@@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "E-Mail"
#: IDF/Form/Admin/ForgeConf.php:34
msgid "Custom forge page enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte Forge-Seite aktiviert"
#: IDF/Form/Admin/ForgeConf.php:39 IDF/Form/WikiPageCreate.php:80
#: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:72
@@ -97,9 +96,8 @@ msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: IDF/Form/Admin/LabelConf.php:40
-#, fuzzy
msgid "Predefined project labels"
-msgstr "Vordefinierte Ticket-Marken"
+msgstr "Vordefinierte Projekt-Marken"
#: IDF/Form/Admin/LabelConf.php:55
#, php-format
@@ -108,6 +106,9 @@ msgid ""
"characters and dashes, and can optionally contain a \":\" with a group "
"prefix."
msgstr ""
+"Die Marke \"%s\" ist ungültig. Eine Marke darf nur aus alphanumerischen "
+"Zeichen und Bindestrichen bestehen und darf optional einen Doppelpunkt mit "
+"einem Gruppen-Präfix beinhalten."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 IDF/Views/Project.php:600
msgid "git"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Er muss das Projekt eindeutig identifizieren und darf nur aus Buchstaben "
"(ohne Umlaute), Ziffern und dem Bindestrich (-) bestehen, zum Beispiel "
-"\"mein-projekt\""
+"\"mein-projekt\"."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:69 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:50
msgid "Short description"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "Einzeilige Beschreibung des Projektes."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:58
#: IDF/Form/ProjectConf.php:56
msgid "External URL"
-msgstr ""
+msgstr "Externe URL"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:84
msgid "Repository type"
@@ -197,14 +198,12 @@ msgstr ""
"umgekehrte DNS-Notation wie \"com.my-domain.my-projekt\" ist eine gute Idee."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:121 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:95
-#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53
-#: IDF/Form/TabsConf.php:72
+#: IDF/Form/MembersConf.php:46 IDF/Form/TabsConf.php:53 IDF/Form/TabsConf.php:72
msgid "Project owners"
msgstr "Projekt-Eigentümer"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:130 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:103
-#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52
-#: IDF/Form/TabsConf.php:78
+#: IDF/Form/MembersConf.php:54 IDF/Form/TabsConf.php:52 IDF/Form/TabsConf.php:78
msgid "Project members"
msgstr "Projektmitglieder"
@@ -455,7 +454,6 @@ msgid "Staff"
msgstr "Stab"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164
-#, fuzzy
msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him."
msgstr ""
"Wenn Du einen Benutzer zum Stab hinzufügst, solltest Du ihm wirklich trauen."
@@ -475,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:274
msgid "--- is not a valid first name."
-msgstr "--- ist kein gültiger Vorname"
+msgstr "--- ist kein gültiger Vorname."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:290
msgid ""
@@ -548,7 +546,7 @@ msgid "You provided an invalid label."
msgstr "Du hast eine ungültige Marke angegeben."
#: IDF/Form/IssueCreate.php:217 IDF/Form/UpdateUpload.php:109
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You cannot provide more than one label from the %s class to an issue."
msgstr ""
"Du kannst nicht mehr als eine Marke von der %s-Klasse zu einem Ticket "
@@ -625,9 +623,8 @@ msgstr ""
"übernommen."
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:133
-#, fuzzy
msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes."
-msgstr "Jedes Ticket darf maximal eine Marke von jeder dieser Klassen haben"
+msgstr "Jedes Ticket darf maximal eine Marke von jeder dieser Klassen haben."
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:140
msgid "Issue relations"
@@ -640,6 +637,10 @@ msgid ""
"new relations should however be defined in a language that is understood by "
"all project members."
msgstr ""
+"Du kannst bidirektionale Beziehungen, wie \"is related to\" oder \"blocks, "
+"is blocked by\", definieren. Für Standard-Beziehungen existieren "
+"vorkonfigurierte Übersetzungen, neue Beziehungen sollten jedoch in einer "
+"Sprache definiert werden, die von allen Projektmitgliedern verstanden wird."
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:56 IDF/Form/ReviewFileComment.php:45
#: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:82 IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:66
@@ -768,6 +769,7 @@ msgstr "Das Bild muss eine Größe von 32 x 32 haben."
#: IDF/Form/ProjectConf.php:164
msgid "The entered URL is invalid. Only http and https URLs are allowed."
msgstr ""
+"Die eingegebene URL ist ungültig. Nur http- und https-URLs sind erlaubt."
#: IDF/Form/Register.php:41
msgid "Your login"
@@ -801,13 +803,13 @@ msgid ""
msgstr "Ja, es ist nervig, aber Du musst den Nutzungsbedingungen zustimmen."
#: IDF/Form/Register.php:97
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
-"The email \"%1$s\" is already used. If you need to, you can recover your password."
+"The email \"%1$s\" is already used. If you need to, you can recover your password."
msgstr ""
-"Die E-Mail-Adresse \"%s\" wird bereits genutzt. Wenn Du musst, kannst Du "
-"über den Link links in der Hilfe das Passwort zurückzusetzen."
+"Die E-Mail-Adresse \"%1$s\" wird bereits genutzt. Wenn Du musst, kannst Du "
+"hier das Passwort zurückzusetzen."
#: IDF/Form/Register.php:148
msgid "Confirm the creation of your account."
@@ -834,16 +836,15 @@ msgstr ""
"ihn aus der E-Mail zu kopieren."
#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:110
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
-"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover your password."
+"This account has already been confirmed. Maybe should you try to recover your password."
msgstr ""
"Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt. Vielleicht möchtest Du "
-"versuchen, Dein Passwort über den Hilfe-Link wiederherzustellen?"
+"versuchen, Dein Passwort hier wiederherzustellen?"
-#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74
-#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5
+#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74 IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:7
msgid "Commit"
msgstr "Revision"
@@ -944,7 +945,6 @@ msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
#: IDF/Form/TabsConf.php:84
-#, fuzzy
msgid "Others"
msgstr "Andere"
@@ -970,32 +970,31 @@ msgstr ""
"hochladen."
#: IDF/Form/Upload.php:120
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You cannot provide more than one label from the %s class to a download."
msgstr ""
-"Du darfst nicht mehr als eine Marke von der %s-Klasse zu einer Seite "
+"Du darfst nicht mehr als eine Marke von der %s-Klasse zu einem Download "
"hinzufügen."
#: IDF/Form/UploadArchive.php:41
-#, fuzzy
msgid "Archive file"
-msgstr "Archiv"
+msgstr "Archiv-Datei"
#: IDF/Form/UploadArchive.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"For security reasons, you cannot upload a file (%s) with this extension."
msgstr ""
-"Aus Sicherheitsgründen kannst Du keine Dateien mit dieser Erweiterung "
+"Aus Sicherheitsgründen kannst Du keine Datei (%s) mit dieser Erweiterung "
"hochladen."
#: IDF/Form/UploadArchive.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You cannot provide more than label from the %1$s class to a download (%2$s)."
msgstr ""
-"Du kannst nicht mehr als eine Marke von der %s-Klasse zu einem Ticket "
-"hinzufügen."
+"Du kannst nicht mehr als eine Marke von der %1$s-Klasse zu einem Download "
+"hinzufügen (%2$s)."
#: IDF/Form/UploadArchive.php:109
#, php-format
@@ -1003,54 +1002,56 @@ msgid ""
"A file with the name \"%s\" has already been uploaded and is not marked to "
"be replaced."
msgstr ""
+"Eine Datei mit dem Namen \"%s\" wurde bereits hochgeladen und wurde nicht "
+"zum Ersetzen markiert."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:41
-#, fuzzy
msgid "The archive does not exist."
-msgstr "Das Ticket \"%s\" existiert nicht."
+msgstr "Das Archiv existiert nicht."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:48
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The archive could not be read (code %d)."
-msgstr "Der Projektpfad \"%s\" konnte nicht angelegt werden"
+msgstr "Das Archiv konnte nicht gelesen werden (Code %d)."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:53
msgid "The archive does not contain a manifest.xml."
-msgstr ""
+msgstr "Das Archiv beinhaltet keine manifest.xml."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:61
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The archive's manifest is invalid: %s"
-msgstr "Der folgende Anmeldename ist ungültig: %s."
+msgstr "Das manifest des Archivs ist ungültig: %s"
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:77
#, php-format
msgid "The entry %d in the manifest is missing a file name."
-msgstr ""
+msgstr "Dem Eintrag %d im Manifest fehlt ein Dateiname."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:82
#, php-format
msgid "The entry %d in the manifest is missing a summary."
-msgstr ""
+msgstr "Dem Eintrag %d im Manifest fehlt eine Zusammenfassung."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:86
msgid "The manifest must not reference itself."
-msgstr ""
+msgstr "Das Manifest darf sich nicht selbst referenzieren."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:91
#, php-format
msgid "The entry %s in the manifest does not exist in the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Der Eintrag %s im Manifest existiert nicht im Archiv."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:96
#, php-format
msgid "The entry %s in the manifest is referenced more than once."
-msgstr ""
+msgstr "Der Eintrag %s im Manifest wird mehr als einmal referenziert."
#: IDF/Form/UploadArchiveHelper.php:108
#, php-format
msgid "The entry %s in the manifest has more than the six allowed labels set."
msgstr ""
+"Der Eintrag %s im Manifest hat mehr als die erlaubten sechs Marken gesetzt."
#: IDF/Form/UploadConf.php:53
msgid "Predefined download labels"
@@ -1081,15 +1082,14 @@ msgstr ""
"dass Du nicht versehentlich Deinen privaten Schlüssel hier hineinkopierst!"
#: IDF/Form/UserAccount.php:171
-#, fuzzy
msgid "Add a secondary email address"
msgstr "Füge eine sekundäre E-Mail-Adresse hinzu"
#: IDF/Form/UserAccount.php:173
-#, fuzzy
msgid "You will get an email to confirm that you own the address you specify."
msgstr ""
-"Du erhälst eine E-Mail, um zu bestätigen, die angegebene Adresse Dir gehört."
+"Du erhälst eine E-Mail, um zu bestätigen, das die angegebene Adresse Dir "
+"gehört."
#: IDF/Form/UserAccount.php:200
msgid "Confirm your new email address."
@@ -1108,8 +1108,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key."
msgstr ""
-"Bitte überprüfe den Schlüssel, er scheint kein gültiger öffentlicher SSH-"
-"Schlüssel zu sein."
+"Bitte überprüfe den Schlüssel, er scheint kein gültiger öffentlicher "
+"SSH-Schlüssel zu sein."
#: IDF/Form/UserAccount.php:363
msgid ""
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "A page with this title already exists."
msgstr "Eine Seite mit diesem Titel existiert bereits."
#: IDF/Form/WikiPageCreate.php:150 IDF/Form/WikiPageUpdate.php:161
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You cannot provide more than one label from the %s class to a page."
msgstr ""
"Du darfst nicht mehr als eine Marke von der %s-Klasse zu einer Seite "
@@ -1229,41 +1229,38 @@ msgstr "Einzeilige Beschreibung der durchgeführten Änderungen."
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:40
msgid "ResourceName"
-msgstr ""
+msgstr "NameDerRessource"
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:44
msgid "Resource title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel der Ressource"
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:50
-#, fuzzy
msgid ""
"The resource name must contains only letters, digits and the dash (-) "
"character."
msgstr ""
-"Der Seitenname darf nur aus Buchstaben, Ziffern und dem Bindestrich bestehen."
+"Der Ressourcenname darf nur aus Buchstaben, Ziffern und dem Bindestrich "
+"bestehen."
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:55 IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:47
-#, fuzzy
msgid "This one line description is displayed in the list of resources."
-msgstr "Diese einzeilige Beschreibung wird in der Seitenübersicht angezeigt."
+msgstr ""
+"Diese einzeilige Beschreibung wird in der Ressourcenübersicht angezeigt."
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:84
-#, fuzzy
msgid "A resource with this title already exists."
-msgstr "Eine Seite mit diesem Titel existiert bereits."
+msgstr "Eine Ressource mit diesem Titel existiert bereits."
#: IDF/Form/WikiResourceCreate.php:142
-#, fuzzy
msgid "Initial resource creation"
-msgstr "Initiale Seiten-Erzeugung"
+msgstr "Initiale Ressourcen-Erstellung"
#: IDF/Form/WikiResourceDelete.php:39
-#, fuzzy
msgid ""
"Yes, I understand that the resource and all its revisions will be deleted."
msgstr ""
-"Ja, ich habe verstanden, dass die Seite und all ihre Versionen gelöscht "
+"Ja, ich habe verstanden, dass die Ressource und all ihre Versionen gelöscht "
"werden."
#: IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:89
@@ -1272,10 +1269,13 @@ msgid ""
"The mime type of the uploaded file \"%1$s\" does not match the mime type of "
"this resource \"%2$s\""
msgstr ""
+"Der MIME-Typ der hochgeladenen Datei \"%1$s\" passt nicht auf dem MIME-Typ "
+"dieser Ressource, \"%2$s\"."
#: IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:97
msgid "The current version of the resource and the uploaded file are equal."
msgstr ""
+"Die derzeitige Version der Ressource und die hochgeladene Datei sind gleich."
#: IDF/Gconf.php:60 IDF/Search/Occ.php:56
msgid "model class"
@@ -1314,16 +1314,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Anleitung:
\n"
-"Füge einen Statuswert pro Zeile in der gewünschten Reihenfolge hinzu."
-"p>\n"
+"
Füge einen Statuswert pro Zeile in der gewünschten Reihenfolge "
+"hinzu.
\n"
"Füge optional nach einem Istgleich-Zeichen (=) eine kurze Beschreibung "
"ein, um die Bedeutung des Statuswerts zu beschreiben.
\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8
-#, fuzzy
+#, qt-format
msgid ""
-"The webhook URL setting specifies an URL to which a HTTP PUT"
-"strong>\n"
+"The webhook URL setting specifies an URL to which a HTTP "
+"PUT\n"
"request is sent after a new download has been added or to which a HTTP "
"POST\n"
"request is sent after an existing download has been updated.\n"
@@ -1350,8 +1350,12 @@ msgid ""
"request to\n"
"http://mydomain.com/my-project/123
.
"
msgstr ""
-"Die Web-Hook-Adresse gibt eine URL an, zu welcher eine HTTP POST-\n"
-"Anfrage nach jeder neuen Revision eines Depot ausgelöst wird.\n"
+"
Die Web-Hook-Adresse gibt eine URL an, zu welcher eine HTTP "
+"PUT-\n"
+"Anfrage nach jedem neu hinzugefügten Download oder zu welcher eine HTTP "
+"POST-\n"
+"Anfrage nach jeder Aktualisierung eines existierenden Downloads ausgelöst "
+"wird.\n"
"Wenn dieses Feld leer ist, sind diese Art von Benachrichtigungen\n"
"deaktiviert.
\n"
"\n"
@@ -1359,29 +1363,28 @@ msgstr ""
"Beispiel:
\n"
"\n"
"\n"
-"- http://domain.com/commit
\n"
-"- http://domain.com/commit?my%20param
\n"
+"- http://domain.com/upload
\n"
+"- http://domain.com/upload?my%20param
\n"
"
\n"
"\n"
"Zusätzlich darf die URL die folgenden Platzhalter beinhalten, welche\n"
-"für jede Revision mit den spezifischen Projektwerten ersetzt werden:
\n"
+"für jeden Download mit den spezifischen Projektwerten ersetzt werden:
\n"
"\n"
"\n"
"- %p - Projektname
\n"
-"- %r - Revisionsnummer
\n"
+"- %d - Downloadnummer
\n"
"
\n"
"\n"
-"Beispiel: Wenn die Revision 123 für das Projekt 'mein-projekt' zum Depot\n"
-"gesandt wird und als post-commit-URL http://meine-domain.com/%p/%r "
-"eingestellt\n"
-"ist, würde eine Anfrage an http://meine-domain.com/mein-projekt/123 gesendet."
-"
"
+"Beispiel: Wenn der Download 123 des Projekts 'mein-projekt' aktualisiert "
+"werden würde und die Web-Hook-Adresse URL "
+"http://meine-domain.com/%p/%d
konfiguriert wäre, dann würde "
+"eine POST-Anfrage an http://meine-domain.com/mein-projekt/123
"
+"gesendet.
"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:31
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:30
-#, fuzzy
msgid "Web-Hook authentication key:"
-msgstr "Post-commit Authentifizierungs-Schlüssel:"
+msgstr "Web-Hook-Authentifizierungs-Schlüssel:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:32
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8
@@ -1417,8 +1420,8 @@ msgid ""
"\n"
"Notes:
\n"
"A project owner may make any change to this project, including removing "
-"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights."
-"p>\n"
+"other project owners. You need to be carefull when you give owner "
+"rights.
\n"
"A project member will not have access to the administration area but will "
"have more options available in the use of the project.
\n"
msgstr ""
@@ -1435,7 +1438,7 @@ msgid "You can find here the current repository configuration of your project."
msgstr "Hier findest Du die derzeitige Depot-Konfiguration Deines Projektes."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4
-#, fuzzy
+#, qt-format
msgid ""
"The webhook URL setting specifies an URL to which a HTTP \n"
"%%hook_request_method%% request is sent after each "
@@ -1463,7 +1466,8 @@ msgid ""
"to\n"
"http://mydomain.com/my-project/123
.
"
msgstr ""
-"Die Web-Hook-Adresse gibt eine URL an, zu welcher eine HTTP POST-\n"
+"
Die Web-Hook-Adresse gibt eine URL an, zu welcher eine HTTP "
+"%%hook_request_method%%-\n"
"Anfrage nach jeder neuen Revision eines Depot ausgelöst wird.\n"
"Wenn dieses Feld leer ist, sind diese Art von Benachrichtigungen\n"
"deaktiviert.
\n"
@@ -1485,10 +1489,10 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Beispiel: Wenn die Revision 123 für das Projekt 'mein-projekt' zum Depot\n"
-"gesandt wird und als post-commit-URL http://meine-domain.com/%p/%r "
-"eingestellt\n"
-"ist, würde eine Anfrage an http://meine-domain.com/mein-projekt/123 gesendet."
-"
"
+"gesandt wird und als post-commit-URL "
+"http://meine-domain.com/%p/%r
eingestellt\n"
+"ist, würde eine Anfrage an "
+"http://meine-domain.com/mein-projekt/123
gesendet."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:26
msgid ""
@@ -1515,13 +1519,13 @@ msgstr "Depot-Größe:"
msgid ""
"\n"
"Instructions:
\n"
-"The description of the project can be improved using the Markdown syntax.
\n"
+"The description of the project can be improved using the Markdown syntax.
\n"
msgstr ""
"\n"
"Anleitung:
\n"
-"Die Beschreibung des Projektes kann durch die Benutzung der Markdown-Syntax vereinfacht werden.
\n"
+"Die Beschreibung des Projektes kann durch die Benutzung der Markdown-Syntax vereinfacht werden.
\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/summary.html.php:7
msgid ""
@@ -1549,13 +1553,12 @@ msgid "Your project does not have a logo configured yet."
msgstr "Für Dein Projekt wurde noch kein Logo konfiguriert."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3
-#, fuzzy
msgid ""
"This section allows you to configure project tabs access rights and "
"notifications."
msgstr ""
-"Hier kannst Du den Zugriff auf die Projektfunktionen und die Benachrichtungs-"
-"E-Mails konfigurieren."
+"Hier kannst Du den Zugriff auf die Projektfunktionen und Benachrichtungen "
+"konfigurieren."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:4
msgid ""
@@ -1588,8 +1591,8 @@ msgid ""
"logins with commas and/or new lines."
msgstr ""
"Gib für jede Person ihren Anmeldenamen ein. Jede Person muss sich bereits "
-"mit diesem Namen angemeldet haben. Trenne die Anmeldenamen durch Kommas "
-"und / oder neue Zeilen."
+"mit diesem Namen angemeldet haben. Trenne die Anmeldenamen durch Kommas und "
+"/ oder neue Zeilen."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:7
#, fuzzy
@@ -1772,9 +1775,8 @@ msgstr ""
"einzusenden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:7
-#, fuzzy
msgid "Submit Archive"
-msgstr "Datei einsenden"
+msgstr "Archiv einsenden"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3
msgid ""
@@ -1921,7 +1923,7 @@ msgstr "Beschreibung:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-updated-email.txt.php:3
msgid "A file download was updated:"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Dateidownload wurde aktualisiert:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/feedfragment.xml.php:3
msgid "Details"
@@ -2019,11 +2021,13 @@ msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:11
msgid ""
-"You need to create an account on Gravatar, this takes about 5 minutes and is free."
+"You need to create an account on Gravatar, this takes about 5 minutes "
+"and is free."
msgstr ""
-"Du musst Dir ein Benutzerkonto auf Gravatar.com erstellen, es dauert nur 5 Minuten und ist kostenfrei."
+"Du musst Dir ein Benutzerkonto auf Gravatar.com erstellen, es dauert nur 5 "
+"Minuten und ist kostenfrei."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:12
msgid ""
@@ -2071,9 +2075,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:36
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Learn more about the archive format."
-msgstr "Weitere Informationen über die API."
+msgstr "Weitere Informationen über das Archiv-Format."
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:37
msgid ""
@@ -2180,7 +2184,7 @@ msgstr "Alt+4: Suche (wenn verfügbar)."
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:3
msgid "Forge"
-msgstr ""
+msgstr "Forge"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/base.html.php:5
msgid "People"
@@ -2191,9 +2195,8 @@ msgid "Usher"
msgstr "Usher"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/forge/base.html.php:3
-#, fuzzy
msgid "Frontpage"
-msgstr "Seite"
+msgstr "Startseite"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/forge/index.html.php:3
#, php-format
@@ -2203,14 +2206,14 @@ msgid ""
"You can set up a custom forge page that is used as entry page for the "
"forge instead of the plain project listing. This page is then also "
"accessible via the 'Home' link in main menu bar.
\n"
-"The content of the page can use the Markdown syntax"
-"a> with the Extra extension.
\n"
+"The content of the page can use the Markdown "
+"syntax with the Extra extension.
\n"
"Additionally, the following macros are available:
\n"
"
\n"
-"{projectlist, label=..., order=(name|activity), limit=...}"
-"code> - Renders a project list that can optionally be filtered by label, "
-"ordered by 'name' or 'activity' and / or limited to a specific number of "
-"projects.
\n"
+"{projectlist, label=..., order=(name|activity), "
+"limit=...}
- Renders a project list that can optionally be filtered "
+"by label, ordered by 'name' or 'activity' and / or limited to a specific "
+"number of projects. \n"
"
\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -2222,9 +2225,8 @@ msgstr "Projektliste"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4
#: IDF/Views/Admin.php:110
-#, fuzzy
msgid "Project Labels"
-msgstr "Projektliste"
+msgstr "Projekt-Marken"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16
@@ -2247,8 +2249,8 @@ msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:4
msgid ""
-"Once you have defined the repository type, you cannot change it"
-"strong>."
+"Once you have defined the repository type, you cannot change "
+"it."
msgstr ""
"Wurde der Typ des Depots einmal festgelegt, kann dieser nicht "
"nachträglich geändert werden.."
@@ -2394,8 +2396,7 @@ msgstr "Lösche dieses Projekt"
msgid "You will be asked to confirm."
msgstr "Es wird eine Bestätigung verlangt."
-#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3
-#: IDF/Views/Admin.php:264
+#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3 IDF/Views/Admin.php:264
msgid "User List"
msgstr "Benutzerliste"
@@ -2512,8 +2513,7 @@ msgstr "Administratives"
msgid "Configured servers"
msgstr "Konfigurierte Server"
-#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4
-#: IDF/Views/Admin.php:421
+#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/usher/base.html.php:4 IDF/Views/Admin.php:421
msgid "Usher control"
msgstr "Usher-Kontrolle"
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Persönlicher Projekt-Feed für %%user%%."
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:6
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Startseite"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/attachment.html.php:3
#, php-format
@@ -2740,13 +2740,13 @@ msgstr "Zurück zum Ticket"
#, php-format
msgid ""
"Open issues: %%open%%
\n"
-"Closed issues: %%closed%%"
-"a>
\n"
+"Closed issues: %%closed%%
\n"
msgstr ""
-"Offene Tickets: %%open%%"
-"p>\n"
-"
Geschlossene Tickets: %%closed"
-"%%
\n"
+"Offene Tickets: %%open%%
\n"
+"Geschlossene Tickets: %%closed%%
\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/by-label.html.php:7
msgid "Label:"
@@ -2764,8 +2764,8 @@ msgid ""
"The steps to reproduce the problem.\n"
"The version of the software and your operating system.\n"
"Any information that can help the developers to solve the issue.\n"
-"Do not provide any password or confidential information!"
-"strong>\n"
+"Do not provide any password or confidential "
+"information!\n"
""
msgstr ""
"Wenn Du ein Ticket erstellst, vergesse nicht die folgenden Angaben zu "
@@ -2773,10 +2773,10 @@ msgstr ""
"
\n"
"- Die erfolgten Schritte, um das Problem zu reproduzieren.
\n"
"- Die Version der Software und Deines Betriebssystems.
\n"
-"- Jede Information, die dem Entwickler helfen könnte, das Problem zu lösen."
-"
\n"
-"- Füge dem Ticket keine Passwörter oder vertrauliche Angaben hinzu!"
-"
\n"
+"- Jede Information, die dem Entwickler helfen könnte, das Problem zu "
+"lösen.
\n"
+"- Füge dem Ticket keine Passwörter oder vertrauliche Angaben "
+"hinzu!
\n"
"
"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:10
@@ -2862,25 +2862,21 @@ msgstr "Verknüpfungen:"
#, php-format
msgid ""
"Open issues: %%open%%
\n"
-"Closed issues: %%closed%%"
-"a>
"
+"Closed issues: %%closed%%
"
msgstr ""
-"Offene Tickets: %%open%%"
-"p>\n"
-"
Geschlossene Tickets: %%closed"
-"%%
"
+"Offene Tickets: %%open%%
\n"
+"Geschlossene Tickets: %%closed%%
"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:3
-#, fuzzy
msgid "A new issue has been created and assigned to you:"
-msgstr ""
-"Ein neues Ticket wurde erstellt und Dir\n"
-"zugeordnet:"
+msgstr "Ein neues Ticket wurde erstellt und Dir zugeordnet:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:4
-#, fuzzy
msgid "A new issue has been created:"
-msgstr "Eine neue Revision wurde erzeigt:"
+msgstr "Ein neues Ticket wurde erstellt:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:9
@@ -2897,9 +2893,8 @@ msgid "Issue:"
msgstr "Ticket:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:3
-#, fuzzy
msgid "The following issue you are owning has been updated:"
-msgstr "Das folgende Ticket wurde aktualisiert:"
+msgstr "Das folgende Ticket, welches Dir gehört, wurde aktualisiert:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt~.php:3
@@ -2929,46 +2924,44 @@ msgstr "Kommentare (neueste zuerst):"
#, php-format
msgid ""
"\n"
-"Found open issues: %%open%%"
-"a>
\n"
-"Found closed issues: %%closed"
-"%%
"
+"Found open issues: %%open%%
\n"
+"Found closed issues: %%closed%%
"
msgstr ""
"\n"
-"Gefundene offene Tickets: %%open"
-"%%
\n"
-"Gefundene geschlossene Tickets: %%closed%%
"
+"Gefundene offene Tickets: %%open%%
\n"
+"Gefundene geschlossene Tickets: %%closed%%
"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/search.html.php:6
#, php-format
msgid ""
"Label:\n"
-"%%tag.class%%:"
-"%%tag.name%%
"
+"%%tag.class%%:%%tag.name%%"
msgstr ""
"Label:\n"
-"%%tag.class%%:"
-"%%tag.name%%
"
+"%%tag.class%%:%%tag.name%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:3
-#, fuzzy
msgid "View all open issues."
-msgstr "Diese Tabelle zeigt die offenen Tickets."
+msgstr "Zeige alle offenen Tickets."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:4
-#, fuzzy
msgid "Create an issue."
-msgstr "Benutzer anlegen"
+msgstr "Lege ein Ticket an."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:5
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"The issue tracker is empty.
Create your "
"first issue."
msgstr ""
-"Es gibt noch keine Tickets.
Du kannst Dein erstes Ticket hier erstellen."
+"Es gibt noch keine Tickets.
Erstelle Dein "
+"erstes Ticket hier."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html~.php:4
@@ -2989,11 +2982,11 @@ msgstr "Ungelöst: Nach Zugeordneten"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/summary.html~.php:3
#, php-format
msgid ""
-"The issue tracker is empty.
You can create your first issue here."
+"The issue tracker is empty.
You can create your first issue here."
msgstr ""
-"Es gibt noch keine Tickets.
Du kannst Dein erstes Ticket hier erstellen."
+"Es gibt noch keine Tickets.
Du kannst Dein erstes Ticket hier erstellen."
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/userIssues.html.php:3
#, php-format
@@ -3015,8 +3008,8 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"See the %%nb_owner_closed%% closed."
msgstr[0] ""
-"Siehe das %%nb_owner_closed%% geschlossene"
-"a>."
+"Siehe das %%nb_owner_closed%% "
+"geschlossene."
msgstr[1] ""
"Siehe die %%nb_owner_closed%% "
"geschlossenen."
@@ -3042,8 +3035,8 @@ msgstr "Eingesandt von %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"
msgid ""
"Comment %%i%% by %%submitter%%, %%c.creation_dtime%%"
msgstr ""
-"Kommentar %%i%% von %%submitter%%, %%c.creation_dtime"
-"%%"
+"Kommentar %%i%% von %%submitter%%, "
+"%%c.creation_dtime%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:5
#, php-format
@@ -3225,8 +3218,8 @@ msgstr "Es dauert weniger als eine Minute, um Dein Benutzerkonto zu erstellen."
msgid ""
"Welcome, %%user%%."
msgstr ""
-"Willkommen, %%user%%"
-"strong>."
+"Willkommen, %%user%%."
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:4
msgid "Sign Out"
@@ -3301,8 +3294,7 @@ msgstr "Glückliche Mannschaft"
msgid "Latest updates"
msgstr "Letzte Änderungen"
-#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6
-#: IDF/Views/Project.php:90
+#: IDF/gettexttemplates/idf/project/timeline.html.php:6 IDF/Views/Project.php:90
msgid "All Updates"
msgstr "Alle Aktualisierungen"
@@ -3402,8 +3394,8 @@ msgstr "Aktiviere Dein Konto"
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:8
msgid ""
-"This is the last step, but just be sure to have the cookies enabled"
-"strong> to log in afterwards."
+"This is the last step, but just be sure to have the cookies "
+"enabled to log in afterwards."
msgstr ""
"Dies ist der letzte Schritt, aber bitte stelle sicher, dass Du "
"Cookies aktiviert hast, um Dich im Folgenden anzumelden."
@@ -3415,8 +3407,8 @@ msgid ""
"basically \"Please be nice, we respect you\"."
msgstr ""
"Lies die Geschäftsbedingungen "
-"– kurz zusammengefast \"Bitte sei nett, wir respektieren Dich\""
-"em>."
+"– kurz zusammengefast \"Bitte sei nett, wir respektieren "
+"Dich\"."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4
#, fuzzy, php-format
@@ -3510,14 +3502,14 @@ msgid ""
"\n"
"- A commit or revision of the current code in the repository from which "
"you started your work.
\n"
-"- A patch describing your changes with respect to the reference commit."
-"li>\n"
+"
- A patch describing your changes with respect to the reference "
+"commit.
\n"
"- Check your patch does not provide any password or confidential "
"information!
\n"
"
"
msgstr ""
-"Wenn Du eine Code-Besprechung erstellst, musst Du folgende Angaben machen:"
-"
\n"
+"Wenn Du eine Code-Besprechung erstellst, musst Du folgende Angaben "
+"machen:
\n"
"\n"
"- Eine Revision Deines derzeitigen Codes im Depot, von der aus Du Deine "
"Arbeit begonnen hast.
\n"
@@ -3531,8 +3523,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to submit the code review."
msgstr ""
-"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um die Code-"
-"Besprechung einzusenden."
+"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um die "
+"Code-Besprechung einzusenden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:10
msgid ""
@@ -3605,8 +3597,8 @@ msgstr ""
"Du als Rezensent weißt, dass Du Kritik erhalten wirst, deshalb\n"
"versuche, dem Prozess nicht den Spass zu nehmen, sondern\n"
"nutze ihn, um Deinen Aspiranten Deine Coding-Standards und die Struktur\n"
-"Deines Codes zu lehren und bring sie dazu, mehr beizutragen"
-"strong>.\n"
+"Deines Codes zu lehren und bring sie dazu, mehr "
+"beizutragen.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:3
@@ -3630,8 +3622,8 @@ msgid ""
"Comment %%i%% by %%who%%, "
"%%c.creation_dtime%%"
msgstr ""
-"Kommentar %%i%% von %%who%%"
-"a>, %%c.creation_dtime%%"
+"Kommentar %%i%% von %%who%%, %%c.creation_dtime%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:21
#, php-format
@@ -3649,8 +3641,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to submit your review."
msgstr ""
-"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um die Code-"
-"Besprechung einzusenden."
+"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um die "
+"Code-Besprechung einzusenden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:25
msgid "How to Participate in a Code Review"
@@ -3717,8 +3709,7 @@ msgstr "Wie man den Code bekommt"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/tree.html.php:8
-#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8
-#: IDF/Views/Project.php:190
+#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:8 IDF/Views/Project.php:190
msgid "Age"
msgstr "Alter"
@@ -3746,7 +3737,7 @@ msgstr "von"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:3
msgid "A new commit has been created:"
-msgstr "Eine neue Revision wurde erzeigt:"
+msgstr "Eine neue Revision wurde erzeugt:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit-created-email.txt.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:6
@@ -3957,13 +3948,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"You may need to provide your SSH key. The "
"synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn "
-"more about SSH key authentication."
+"more about SSH "
+"key authentication."
msgstr ""
"Eventuell musst Du Deinen SSH-Schlüssel hochladen. "
"Die Synchronizierung Deines SSH-Schlüssels kann einige Minuten dauern. Du "
-"kannst hier mehr über SSH-Schlüssel-Authentifizierung erfahren."
+"kannst hier "
+"mehr über SSH-Schlüssel-Authentifizierung erfahren."
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mtn/help.html.php:6
@@ -4427,8 +4420,7 @@ msgid "New Page"
msgstr "Neue Seite"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6
-#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:3
-#: IDF/Views/Wiki.php:256
+#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:256
#, fuzzy
msgid "New Resource"
msgstr "Neues Ticket"
@@ -4497,8 +4489,8 @@ msgstr "Alte Versionen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePageRev.html.php:3
#, php-format
msgid ""
-"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the "
-"page \n"
+"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the page "
+"\n"
"%%page.title%%. This revision was created\n"
"by %%submitter%%."
msgstr ""
@@ -4522,7 +4514,6 @@ msgid "Delete Revision"
msgstr "Version löschen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:3
-#, fuzzy
msgid ""
"If you delete this documentation resource, it will be removed from the "
"database with all the associated revisions \n"
@@ -4530,32 +4521,30 @@ msgid ""
"pages that reference this resource,\n"
"will no longer be able to render it, but won't be deleted."
msgstr ""
-"Wenn Du diese Dokumentations-Seite löscht, wird sie mit all ihren Versionen "
-"aus der Datenbank gelöscht und Du wirst nicht in der Lage sein, sie "
-"wiederherzustellen."
+"Wenn Du diese Dokumentations-Ressource löscht, wird sie mit all ihren "
+"Versionen aus der Datenbank gelöscht und Du wirst nicht in der Lage "
+"sein, sie wiederherzustellen. Jede Dokumentations-Seite, die auf "
+"diese Ressource verweist, wird nicht mehr in der Lage sein, die Ressource "
+"anzuzeigen, wird aber selbst nicht gelöscht."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:8
-#, fuzzy
msgid "Delete Resource"
-msgstr "Version löschen"
+msgstr "Ressource löschen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:8
-#, fuzzy
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResource.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:11
-#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:9
-#: IDF/Views/Wiki.php:101
-#, fuzzy
+#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:9 IDF/Views/Wiki.php:101
msgid "MIME type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "MIME-Typ"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deleteResourceRev.html.php:3
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You are looking at an old revision (%%oldrev.summary%%) of the "
"resource \n"
@@ -4563,8 +4552,8 @@ msgid ""
"%%submitter%%."
msgstr ""
"Du schaust Dir gerade eine alte Version (%%oldrev.summary%%) der "
-"Seite \n"
-"%%page.title%% an. Diese Version wurde von\n"
+"Ressource \n"
+"%%resource.title%% an. Diese Version wurde von\n"
"%%submitter%% angelegt."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3
@@ -4572,33 +4561,32 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Instructions:
\n"
-"The content of the page can use the Markdown syntax"
-"a> with the Extra extension.
\n"
+"The content of the page can use the Markdown "
+"syntax with the Extra extension.
\n"
"Website addresses are automatically linked and you can link to another "
-"page in the documentation using double square brackets like that "
-"[[AnotherPage]]
.
\n"
-"If you want to embed uploaded resources, use the [[!ResourceName]]"
-"code> syntax for that. This is described more in detail in the FAQ.
\n"
+"page in the documentation using double square brackets like that "
+"[[AnotherPage]]
.\n"
+"If you want to embed uploaded resources, use the "
+"[[!ResourceName]]
syntax for that. This is described more in "
+"detail in the FAQ.
\n"
"To directly include a file content from the repository, embrace its path "
"with triple square brackets: [[[my/file.txt]]]
.
\n"
msgstr ""
"\n"
"Anleitung:
\n"
-"Für den Inhalt der Seite kann die Markdown-Syntax"
-"a> mit der Extra-Erweiterung verwendet "
-"werden.
\n"
+"Für den Inhalt der Seite kann die Markdown-Syntax mit der Extra-Erweiterung verwendet werden.
\n"
"Website-Adresses werden automatisch verlinkt und Du kannst außerdem zu "
"anderen Dokumentations-Seiten durch die Benutzung von doppelten, eckigen "
"Klammern verlinken, etwa so: [[AndereSeite]].
\n"
"Um direkt die Inhalte einer Datei aus dem Depot einzubinden, umklammere "
-"den Pfad zur Datei mit dreifachen, eckigen Klammern: [[[Pfad/zu/Datei.txt]]]."
-"
\n"
+"den Pfad zur Datei mit dreifachen, eckigen Klammern: "
+"[[[Pfad/zu/Datei.txt]]].\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/feedfragment-resource.xml.php:4
-#, fuzzy
msgid "Initial creation"
-msgstr "Initiale Seiten-Erzeugung"
+msgstr "Initiale Erzeugung"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listPages.html.php:3
#, php-format
@@ -4610,9 +4598,8 @@ msgid "Number of pages:"
msgstr "Anzahl der Seiten:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:4
-#, fuzzy
msgid "Number of resources:"
-msgstr "Anzahl der Benutzer:"
+msgstr "Anzahl der Ressourcen:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/search.html.php:4
msgid "Pages found:"
@@ -4636,16 +4623,14 @@ msgid "Delete this page"
msgstr "Lösche diese Seite"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:4
-#, fuzzy
msgid "Update Resource"
-msgstr "Benutzer aktualisieren"
+msgstr "Ressource aktualisieren"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updateResource.html.php:9
-#, fuzzy
msgid "Delete this resource"
-msgstr "Lösche diese Version"
+msgstr "Lösche diese Ressource"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewPage.html.php:3
msgid ""
@@ -4678,24 +4663,23 @@ msgid "Delete this revision"
msgstr "Lösche diese Version"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:3
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You are looking at an old revision of the resource \n"
"%%resource.title%%. This revision was created\n"
"by %%submitter%%."
msgstr ""
-"Du siehst gerade eine alte Version der Seite \n"
-"%%page.title%%. Diese Version wurde\n"
+"Du siehst Dir gerade eine alte Version der Ressource \n"
+"%%resource.title%% an. Diese Version wurde\n"
"von %%submitter%% erzeugt."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:14
-#, fuzzy
msgid "Page Usage"
-msgstr "Seitenname"
+msgstr "Seitennutzung"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/viewResource.html.php:15
msgid "This resource is not used on any pages yet."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Ressource wird noch auf keiner Seite benutzt."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/wiki-created-email.txt.php:3
msgid "A new documentation page has been created:"
@@ -4752,24 +4736,25 @@ msgstr ""
"%4$s"
#: IDF/Issue.php:214
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Creation of issue %3$d, by %4$s"
-msgstr "Erstellung von Ticket %d, von %s"
+msgstr ""
+"Erstellung von Ticket %3$d, von %4$s"
#: IDF/Issue.php:224
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s: Issue %2$d created - %3$s"
-msgstr "%s: Ticket %d angelegt - %s"
+msgstr "%1$s: Ticket %2$d angelegt - %3$s"
#: IDF/Issue.php:307
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Issue %1$s - %2$s (%3$s)"
-msgstr "Ticket %s - %s (%s)"
+msgstr "Ticket %1$s - %2$s (%3$s)"
#: IDF/Issue.php:311
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updated Issue %1$s - %2$s (%3$s)"
-msgstr "Ticket %s aktualisiert - %s (%s)"
+msgstr "Ticket %1$s aktualisiert - %2$s (%3$s)"
#: IDF/IssueComment.php:51 IDF/IssueRelation.php:47
msgid "issue"
@@ -4787,17 +4772,18 @@ msgstr "Änderungen"
#: IDF/IssueComment.php:73
msgid "Serialized array of the changes in the issue."
-msgstr "Serialisierte Liste von Änderungen im Ticket"
+msgstr "Serialisierte Liste von Änderungen im Ticket."
#: IDF/IssueComment.php:180
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Comment on issue %3$d, by %4$s"
-msgstr "Kommentar zum Ticket %d, von %s"
+msgstr ""
+"Kommentar zum Ticket %3$d, von %4$s"
#: IDF/IssueComment.php:191
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s: Comment on issue %2$d - %3$s"
-msgstr "%s: Kommentar zum Ticket %d - %s"
+msgstr "%1$s: Kommentar zum Ticket %2$d - %3$s"
#: IDF/IssueFile.php:64
msgid "file name"
@@ -4904,9 +4890,9 @@ msgid "Could not write configuration file \"%s\""
msgstr "Konnte die Konfigurationsdatei \"%s\" nicht schreiben"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:309 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:525
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not parse usher configuration in \"%1$s\": %2$s"
-msgstr "Konnte die usher-Konfiguration in \"%s\" nicht analysieren: %s"
+msgstr "Konnte die usher-Konfiguration in \"%1$s\" nicht analysieren: %2$s"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:320
#, php-format
@@ -4951,9 +4937,10 @@ msgid "Could not delete client private key \"%s\""
msgstr "Konnte privaten Schlüssel \"%s\" des Clients nicht löschen"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:599 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:718
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not parse read-permissions for project \"%1$s\": %2$s"
-msgstr "Konnte read-permissions-Datei für Projekt \"%s\" nicht analysieren: %s"
+msgstr ""
+"Konnte read-permissions-Datei für Projekt \"%1$s\" nicht analysieren: %2$s"
#: IDF/Plugin/SyncMonotone.php:643 IDF/Plugin/SyncMonotone.php:741
#, php-format
@@ -4990,7 +4977,6 @@ msgid "short name"
msgstr "Kurzname"
#: IDF/Project.php:70
-#, fuzzy
msgid ""
"Used in the URL to access the project, must be short with only letters and "
"numbers."
@@ -5007,7 +4993,6 @@ msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
#: IDF/Project.php:87
-#, fuzzy
msgid "The description can be extended using the Markdown syntax."
msgstr ""
"Die Beschreibung kann durch die Benutzung der markdown-Syntax erweitert "
@@ -5019,7 +5004,7 @@ msgstr "privat"
#: IDF/Project.php:108
msgid "current project activity"
-msgstr ""
+msgstr "Derzeitige Projektaktivität"
#: IDF/Project.php:159
#, php-format
@@ -5027,9 +5012,8 @@ msgid "Project \"%s\" not found."
msgstr "Projekt \"%s\" nicht gefunden."
#: IDF/ProjectActivity.php:56
-#, fuzzy
msgid "date"
-msgstr "Aktualisiert"
+msgstr "Datum"
#: IDF/Review/Comment.php:55 IDF/Review/Patch.php:80
msgid "patch"
@@ -5044,25 +5028,25 @@ msgstr "abstimmen"
msgid ""
"Review %3$d, %4$s"
msgstr ""
-"Code-"
-"Besprechung %3$d, %4$s"
+"Code-Besprechung %3$d, %4$s"
#: IDF/Review/Comment.php:141
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Update of review %3$d, by %4$s"
msgstr ""
-"Aktualisierung von Code-Besprechung %d, "
-"von %s"
+"Aktualisierung von Code-Besprechung "
+"%3$d, von %4$s"
#: IDF/Review/Comment.php:151
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s: Updated review %2$d - %3$s"
-msgstr "%s: Aktualisierte Code-Besprechung %d - %s"
+msgstr "%1$s: Aktualisierte Code-Besprechung %2$d - %3$s"
#: IDF/Review/Comment.php:222
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updated Code Review %1$s - %2$s (%3$s)"
-msgstr "Aktualisierte Code-Besprechung %s - %s (%s)"
+msgstr "Aktualisierte Code-Besprechung %1$s - %2$s (%3$s)"
#: IDF/Review/Patch.php:52
msgid "review"
@@ -5073,21 +5057,21 @@ msgid "commit"
msgstr "Revision"
#: IDF/Review/Patch.php:153
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Creation of review %3$d, by %4$s"
msgstr ""
-"Erzeugung von Code-Besprechung %d, von "
-"%s"
+"Erzeugung von Code-Besprechung %3$d, von "
+"%4$s"
#: IDF/Review/Patch.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s: Creation of Review %2$d - %3$s"
-msgstr "%s: Erstellung von Code-Besprechung %d -%s"
+msgstr "%1$s: Erstellung von Code-Besprechung %2$d -%3$s"
#: IDF/Review/Patch.php:208
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "New Code Review %1$s - %2$s (%3$s)"
-msgstr "Neue Code-Besprechung %s - %s (%s)"
+msgstr "Neue Code-Besprechung %1$s - %2$s (%3$s)"
#: IDF/Scm/Git.php:309 IDF/Scm/Mercurial.php:199
#, php-format
@@ -5113,10 +5097,9 @@ msgstr "Das Schlüsselverzeichnis %s konnte nicht erstellt werden."
#: IDF/Scm/Monotone/Stdio.php:100
#, php-format
msgid "Could not write client key \"%s\""
-msgstr "Konnte Client-Schlüssel \"%s\" nicht schreiben."
+msgstr "Konnte Client-Schlüssel \"%s\" nicht schreiben"
#: IDF/Search/Occ.php:33
-#, fuzzy
msgid "occurrence"
msgstr "Vorkommen"
@@ -5125,12 +5108,10 @@ msgid "word"
msgstr "Wort"
#: IDF/Search/Occ.php:75
-#, fuzzy
msgid "occurrences"
msgstr "Vorkommen"
#: IDF/Search/Occ.php:81
-#, fuzzy
msgid "ponderated occurrence"
msgstr "gewichtete Vorkommen"
@@ -5156,21 +5137,19 @@ msgstr "Erstelle diese Dokumentations-Seite"
#: IDF/Template/Markdown.php:97
msgid "You are not allowed to access the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "Dir ist es nicht erlaubt, auf das Wiki zuzugreifen."
#: IDF/Template/Markdown.php:106
-#, fuzzy
msgid "The wiki resource has not been found."
-msgstr "Das Projekt wurde aktualisiert."
+msgstr "Die Wiki-Ressource wurde nicht gefunden."
#: IDF/Template/Markdown.php:113
msgid "The wiki resource has not been found. Create it!"
-msgstr ""
+msgstr "Die Wiki-Ressource wurde nicht gefunden. Lege sie an!"
#: IDF/Template/Markdown.php:146
-#, fuzzy
msgid "This revision of the resource is no longer available."
-msgstr "Das Projekt ist nicht verfügbar."
+msgstr "Diese Version der Ressource ist nicht mehr verfügbar."
#: IDF/Template/ShowUser.php:51
msgid "Anonymous"
@@ -5210,29 +5189,28 @@ msgid "Download %2$d, %3$s"
msgstr "Download %2$d, %3$s"
#: IDF/Upload.php:204
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Addition of download %2$d, by %3$s"
-msgstr "Hinzufügen von Download %d, von %s"
+msgstr "Hinzufügen von Download %2$d, von %3$s"
#: IDF/Upload.php:214
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s: Download %2$d added - %3$s"
-msgstr "%s: Download %d hinzugefügt - %s"
+msgstr "%1$s: Download %2$d hinzugefügt - %3$s"
#: IDF/Upload.php:301
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "New download - %1$s (%2$s)"
-msgstr "Neuer Download - %s (%s)"
+msgstr "Neuer Download - %1$s (%2$s)"
#: IDF/Upload.php:305
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updated download - %1$s (%2$s)"
-msgstr "Neuer Download - %s (%s)"
+msgstr "Download aktualisiert - %1$s (%2$s)"
#: IDF/Views/Admin.php:47
-#, fuzzy
msgid "The forge configuration has been saved."
-msgstr "Die Download-Einstellungen wurden gespeichert."
+msgstr "Die Forge-Einstellungen wurden gespeichert."
#: IDF/Views/Admin.php:80
msgid "This table shows the projects in the forge."
@@ -5251,9 +5229,8 @@ msgid "No projects were found."
msgstr "Es wurden keine Projekte gefunden."
#: IDF/Views/Admin.php:116
-#, fuzzy
msgid "The label configuration has been saved."
-msgstr "Die Download-Einstellungen wurden gespeichert."
+msgstr "Die Marken-Einstellungen wurden gespeichert."
#: IDF/Views/Admin.php:147 IDF/Views/Admin.php:314 IDF/Views/Wiki.php:484
#: IDF/Views/Wiki.php:536
@@ -5410,14 +5387,12 @@ msgid "The file has been uploaded."
msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
#: IDF/Views/Download.php:271
-#, fuzzy
msgid "New Downloads from Archive"
-msgstr "Neuer Download"
+msgstr "Neue Downloads aus einem Archiv"
#: IDF/Views/Download.php:278
-#, fuzzy
msgid "The archive has been uploaded and processed."
-msgstr "Das Projekt wurde aktualisiert."
+msgstr "Das Archiv wurde hochgeladen und verarbeitet."
#: IDF/Views/Download.php:331
#, php-format
@@ -5511,33 +5486,33 @@ msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: IDF/Views/Issue.php:344
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s %2$s Submitted %3$s Issues"
-msgstr "%s %s eingesandte Tickets für %s"
+msgstr "%1$s %2$s eingesandte Tickets für %3$s"
#: IDF/Views/Issue.php:348
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s %2$s Closed Submitted %3$s Issues"
-msgstr "%s %s eingesandte, geschlossene Tickets für %s"
+msgstr "%1$s %2$s eingesandte, geschlossene Tickets für %3$s"
#: IDF/Views/Issue.php:352
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s %2$s Closed Working %3$s Issues"
-msgstr "%s %s bearbeitete, geschlossene Tickets für %s"
+msgstr "%1$s %2$s bearbeitete, geschlossene Tickets für %3$s"
#: IDF/Views/Issue.php:356
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s %2$s Working %3$s Issues"
-msgstr "%s %s bearbeitete Tickets für %s"
+msgstr "%1$s %2$s bearbeitete Tickets für %3$s"
#: IDF/Views/Issue.php:417
msgid "Submit a new issue"
msgstr "Erstelle ein neues Ticket"
#: IDF/Views/Issue.php:433
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Issue %2$d has been created."
-msgstr "Ticket %d wurde erstellt."
+msgstr "Ticket %2$d wurde erstellt."
#: IDF/Views/Issue.php:490
#, php-format
@@ -5554,14 +5529,14 @@ msgid "This table shows the found issues."
msgstr "Diese Tabelle zeigt die gefundenen Tickets."
#: IDF/Views/Issue.php:604
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Issue %2$d: %3$s"
-msgstr "Ticket %d: %s"
+msgstr "Ticket %2$d: %3$s"
#: IDF/Views/Issue.php:628
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Issue %2$d has been updated."
-msgstr "Ticket %d wurde aktualisiert."
+msgstr "Ticket %2$d wurde aktualisiert."
#: IDF/Views/Issue.php:718
#, php-format
@@ -5675,10 +5650,11 @@ msgid "%s Tabs Access Rights"
msgstr "%s Zugriffsrechte auf Registerkarten"
#: IDF/Views/Project.php:517
-#, fuzzy
msgid ""
"The project tabs access rights and notification settings have been saved."
-msgstr "Die Zugriffsrechte für die Projekt-Registerkarten wurden gespeichert."
+msgstr ""
+"Die Zugriffsrechte für die Projekt-Registerkarten und die "
+"Benachrichtigungseinstellungen wurden gespeichert."
#: IDF/Views/Project.php:566
#, php-format
@@ -5703,19 +5679,19 @@ msgid "No reviews were found."
msgstr "Es wurden keine Besprechungen gefunden."
#: IDF/Views/Review.php:94
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The code review %2$d has been created."
-msgstr "Die Code-Besprechung %d wurde erstellt."
+msgstr "Die Code-Besprechung %2$d wurde erstellt."
#: IDF/Views/Review.php:140
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Review %2$d: %3$s"
-msgstr "Besprechung %d: %s"
+msgstr "Besprechung %2$d: %3$s"
#: IDF/Views/Review.php:160
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Your code review %2$d has been published."
-msgstr "Deine Code-Besprechung %d wurde veröffentlicht."
+msgstr "Deine Code-Besprechung %2$d wurde veröffentlicht."
#: IDF/Views/Source.php:40
#, php-format
@@ -5748,9 +5724,9 @@ msgid "%s Commit Details"
msgstr "%s Revisions-Details"
#: IDF/Views/Source.php:311
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s Commit Details - %2$s"
-msgstr "%s Revisions-Details - %s"
+msgstr "%1$s Revisions-Details - %2$s"
#: IDF/Views/User.php:59
msgid "Your Dashboard - Working Issues"
@@ -5816,24 +5792,23 @@ msgid "No documentation pages were found."
msgstr "Keine Dokumentations-Seiten gefunden."
#: IDF/Views/Wiki.php:88
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s Documentation Resources"
-msgstr "%s Dokumentation"
+msgstr "%s Dokumentations-Ressourcen"
#: IDF/Views/Wiki.php:94
-#, fuzzy
msgid "This table shows the resources that can be used on documentation pages."
-msgstr "Diese Tabelle zeigt Dokumentations-Seiten."
+msgstr ""
+"Diese Tabelle zeigt die Ressourcen an, die in Dokumentations-Seiten "
+"eingebunden werden können."
#: IDF/Views/Wiki.php:100
-#, fuzzy
msgid "Resource Title"
-msgstr "Quellcode-Baum"
+msgstr "Ressourcen-Titel"
#: IDF/Views/Wiki.php:107
-#, fuzzy
msgid "No resources were found."
-msgstr "Es wurden keine Tickets gefunden."
+msgstr "Es wurden keine Ressourcen gefunden."
#: IDF/Views/Wiki.php:128
#, php-format
@@ -5859,14 +5834,14 @@ msgid "This table shows the documentation pages with label %s."
msgstr "Diese Tabelle zeigt die Dokumentations-Seiten mit der Bezeichnung %s."
#: IDF/Views/Wiki.php:222
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The page %2$s has been created."
-msgstr "Die Seite %s wurde neu angelegt."
+msgstr "Die Seite %2$s wurde neu angelegt."
#: IDF/Views/Wiki.php:265
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The resource %2$s has been created."
-msgstr "Die Seite %s wurde neu angelegt."
+msgstr "Die Ressource %2$s wurde neu angelegt."
#: IDF/Views/Wiki.php:409 IDF/Views/Wiki.php:448
msgid "The old revision has been deleted."
@@ -5878,14 +5853,14 @@ msgid "Delete Old Revision of %s"
msgstr "Lösche alte Version von %s"
#: IDF/Views/Wiki.php:496
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The page %2$s has been updated."
-msgstr "Die Seite %s wurde aktualisiert."
+msgstr "Die Seite %2$s wurde aktualisiert."
#: IDF/Views/Wiki.php:548
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "The resource %2$s has been updated."
-msgstr "Die Datei %2$s wurde aktualisiert."
+msgstr "Die Ressource %2$s wurde aktualisiert."
#: IDF/Views/Wiki.php:583
msgid "The documentation page has been deleted."
@@ -5897,14 +5872,13 @@ msgid "Delete Page %s"
msgstr "Lösche Seite '%s'"
#: IDF/Views/Wiki.php:623
-#, fuzzy
msgid "The documentation resource has been deleted."
-msgstr "Die Dokumentations-Seite wurde gelöscht."
+msgstr "Die Dokumentations-Ressource wurde gelöscht."
#: IDF/Views/Wiki.php:631
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Delete Resource %s"
-msgstr "Lösche Seite '%s'"
+msgstr "Lösche Ressource %s"
#: IDF/Views.php:173 IDF/Views.php:199
msgid "Confirm Your Account Creation"
@@ -5933,7 +5907,7 @@ msgstr "Hier, um Dir zu helfen!"
#: IDF/Views.php:347
msgid "InDefero Upload Archive Format"
-msgstr ""
+msgstr "InDefero Upload-Archivformat"
#: IDF/Views.php:363
msgid "InDefero API (Application Programming Interface)"
@@ -5961,14 +5935,14 @@ msgid "%2$s, %3$s"
msgstr "%2$s, %3$s"
#: IDF/Wiki/Page.php:198
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Creation of page %2$s, by %3$s"
-msgstr "Erstellung von Seite %s, von %s"
+msgstr "Erstellung von Seite %2$s, von %3$s"
#: IDF/Wiki/Page.php:208
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s: Documentation page %2$s added - %3$s"
-msgstr "%s: Dokumentations-Seite %s hinzugefügt - %s"
+msgstr "%1$s: Dokumentations-Seite %2$s hinzugefügt - %3$s"
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:48
msgid "page"
@@ -5983,98 +5957,94 @@ msgid "content"
msgstr "Inhalt"
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:218 IDF/Wiki/ResourceRevision.php:311
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Change of %2$s, by %3$s"
-msgstr "Änderung von %s, von %s"
+msgstr "Änderung von %2$s, von %3$s"
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:231
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s: Documentation page %2$s updated - %3$s"
-msgstr "%s: Dokumentations-Seite %s aktualisiert - %s"
+msgstr "%1$s: Dokumentations-Seite %2$s aktualisiert - %3$s"
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:293
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "New Documentation Page %1$s - %2$s (%3$s)"
-msgstr "Neue Dokumentations-Seite %s - %s (%s)"
+msgstr "Neue Dokumentations-Seite %1$s - %2$s (%3$s)"
#: IDF/Wiki/PageRevision.php:297
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Documentation Page Changed %1$s - %2$s (%3$s)"
-msgstr "Dokumentations-Seite geändert %s - %s (%s)"
+msgstr "Dokumentations-Seite geändert %1$s - %2$s (%3$s)"
#: IDF/Wiki/Resource.php:65
-#, fuzzy
msgid ""
"The title of the resource must only contain letters, digits, dots or the "
"dash character. For example: my-resource.png."
msgstr ""
-"Der Titel der Seite darf nur Buchstaben, Zahlen oder einen Bindestrich "
-"enthalten. Beispiel: Meine-neue-Wiki-Seite."
+"Der Titel der Ressource darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder einen "
+"Bindestrich enthalten. Beispiel: meine-ressource.png."
#: IDF/Wiki/Resource.php:72
msgid "MIME media type"
-msgstr ""
+msgstr "MIME-Medientyp"
#: IDF/Wiki/Resource.php:73
msgid "The MIME media type of the resource."
-msgstr ""
+msgstr "Der MIME-Medientyp der Ressource."
#: IDF/Wiki/Resource.php:81
-#, fuzzy
msgid "A one line description of the resource."
-msgstr "Einzeilige Beschreibung des Projektes."
+msgstr "Einzeilige Beschreibung der Ressource."
#: IDF/Wiki/Resource.php:176 IDF/Wiki/ResourceRevision.php:308
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%2$s, %3$s"
-msgstr "%2$s, %3$s"
+msgstr "%2$s, %3$s"
#: IDF/Wiki/Resource.php:178
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Creation of resource %2$s, by %3$s"
-msgstr "Erstellung von Seite %s, von %s"
+msgstr "Erstellung von Ressource %2$s, von %3$s"
#: IDF/Wiki/Resource.php:188
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s: Documentation resource %2$s added - %3$s"
-msgstr "%s: Dokumentations-Seite %s hinzugefügt - %s"
+msgstr "%1$s: Dokumentations-Ressource %2$s hinzugefügt - %3$s"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:47
-#, fuzzy
msgid "resource"
-msgstr "Quellcode"
+msgstr "Ressource"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:78
-#, fuzzy
msgid "File extension"
-msgstr "Dateiunterschiede"
+msgstr "Dateierweiterung"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:79
msgid "The file extension of the uploaded resource."
-msgstr ""
+msgstr "Die Dateierweiterung der hochgeladenen Ressource."
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:94
msgid "page usage"
-msgstr ""
+msgstr "Seitennutzung"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:116
#, php-format
msgid "id %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "id %d: %s"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:263
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Download (%s)"
-msgstr "Lade %s herunter"
+msgstr "Download (%s)"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:270
msgid "View resource details"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Details der Ressource"
#: IDF/Wiki/ResourceRevision.php:324
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s: Documentation resource %2$s updated - %3$s"
-msgstr "%s: Dokumentations-Seite %s aktualisiert - %s"
+msgstr "%1$s: Dokumentations-Ressource %2$s aktualisiert - %3$s"
#~ msgid ""
#~ "The master branch is empty or contains illegal characters, please use "
@@ -6106,10 +6076,10 @@ msgstr "%s: Dokumentations-Seite %s aktualisiert - %s"
#~ "through commas (','). If you do not want to send emails for a given type "
#~ "of changes, simply leave the corresponding field empty."
#~ msgstr ""
-#~ "Benachrichtungs-E-Mails werden mit der Absenderadresse %"
-#~ "%from_email%% versandt. Wenn Du die E-Mail zu einer Mailingliste "
-#~ "senden möchtest, musst Du eventuell diese E-Mail-Adresse dort "
-#~ "registrieren. Mehrere E-Mail-Adressen müssen durch Kommas (',') "
+#~ "Benachrichtungs-E-Mails werden mit der Absenderadresse "
+#~ "%%from_email%% versandt. Wenn Du die E-Mail zu einer "
+#~ "Mailingliste senden möchtest, musst Du eventuell diese E-Mail-Adresse "
+#~ "dort registrieren. Mehrere E-Mail-Adressen müssen durch Kommas (',') "
#~ "voneinander getrennt werden. Wenn Du keine E-Mails für einen bestimmten "
#~ "Änderungstyp versenden möchtest, lasse das entsprechende Feld einfach "
#~ "leer."
@@ -6138,5 +6108,6 @@ msgstr "%s: Dokumentations-Seite %s aktualisiert - %s"
#~ msgid "set to:"
#~ msgstr "gesetzt auf:"
+#, qt-format
#~ msgid "Invalid value for the parameter %1$s: %2$s. Use %3$s."
#~ msgstr "Ungültiger Wert für Parameter %1$s: %2$s. Nutze %3$s."
From bc64c877dec31d7e82dc63aab95a634b356633ff Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Keller
Date: Sat, 31 Mar 2012 23:47:27 +0200
Subject: [PATCH 2/5] Updates to the French translation (Thanks to Victor
Quinault!)
---
src/IDF/locale/fr/idf.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/src/IDF/locale/fr/idf.po b/src/IDF/locale/fr/idf.po
index 7e91e7e..cfbc2b2 100644
--- a/src/IDF/locale/fr/idf.po
+++ b/src/IDF/locale/fr/idf.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Benjamin Danon , 2011.
# Jean-Philippe Fleury , 2011.
# tommyd , 2011.
+# , 2012.
# William MARTIN , 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indefero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://projects.ceondo.com/p/indefero/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-22 01:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 00:19+0000\n"
-"Last-Translator: tommyd \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: victorquinault \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/indefero/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "email"
#: IDF/Form/Admin/ForgeConf.php:34
msgid "Custom forge page enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Page personnalisée de la forge activée"
#: IDF/Form/Admin/ForgeConf.php:39 IDF/Form/WikiPageCreate.php:80
#: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:72
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Contenu"
#: IDF/Form/Admin/LabelConf.php:40
msgid "Predefined project labels"
-msgstr ""
+msgstr "Étiquettes prédéfinies des projets"
#: IDF/Form/Admin/LabelConf.php:55
#, php-format
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Une description d'une ligne du projet."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:77 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:58
#: IDF/Form/ProjectConf.php:56
msgid "External URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL externe"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:84
msgid "Repository type"
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Gestionnaire"
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164
msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous donnez des droits de gestionnaire à un utilisateur, vous devez lui faire confiance."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 IDF/Views/Admin.php:276
msgid "Active"
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Vous avez fourni une étiquette invalide."
#: IDF/Form/IssueCreate.php:217 IDF/Form/UpdateUpload.php:109
#, php-format
msgid "You cannot provide more than one label from the %s class to an issue."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un ticket."
#: IDF/Form/IssueCreate.php:228 IDF/Form/IssueUpdate.php:194
msgid "You need to provide a description of the issue."
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Les premières entrées «Type:» et «Priorité:» de cette liste sont
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:133
msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes."
-msgstr ""
+msgstr "Chaque ticket ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces classes."
#: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:140
msgid "Issue relations"
@@ -590,7 +591,7 @@ msgid ""
"is blocked by\". For standard relations pre-configured translations exist, "
"new relations should however be defined in a language that is understood by "
"all project members."
-msgstr ""
+msgstr "ous pouvez définir des relations bidirectionnelles comme « est lié à » ou « bloque, est bloqué par ». Pour des relations standards pré-configurées, il exite des traductions. De nouvelles relations peuvent cependant être définies dans un vocabulaire compris par tous les membres du projets."
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:56 IDF/Form/ReviewFileComment.php:45
#: IDF/Form/WikiPageUpdate.php:82 IDF/Form/WikiResourceUpdate.php:66
From 2da7d4db42ed8c7e6eb673572ade13868e8900fd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Keller
Date: Sat, 31 Mar 2012 23:48:26 +0200
Subject: [PATCH 3/5] Add Victor to AUTHORS.
---
AUTHORS | 1 +
1 file changed, 1 insertion(+)
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 4500330..b7ce289 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -40,6 +40,7 @@ Much appreciated contributors (in alphabetical order):
Stewart Platt
Stéphane Baron
Thomas Keller - Monotone support
+ Victor Quinault - French translation
Vladimir Solomatin
William Martin
Xavier Brochard
From 27869698e60c00a0a873d205d1421c6c6e5ee202 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Keller
Date: Fri, 6 Apr 2012 00:33:06 +0200
Subject: [PATCH 4/5] Completed German translation, tests will follow.
---
src/IDF/locale/de/idf.po | 212 +++++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 135 insertions(+), 77 deletions(-)
diff --git a/src/IDF/locale/de/idf.po b/src/IDF/locale/de/idf.po
index 166b907..3b319ca 100644
--- a/src/IDF/locale/de/idf.po
+++ b/src/IDF/locale/de/idf.po
@@ -1566,9 +1566,11 @@ msgid ""
"section of your project via the main menu or automatically generated object "
"links."
msgstr ""
+"Zugriffsberechtigungen bestimmen, ob ein bestimmter Nutzer in eine bestimmte "
+"Sektion Deines Projekts über das Hauptmenü oder über automatisch generierte "
+"Inhaltslinks gelangen kann."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:5
-#, fuzzy
msgid ""
"If you mark a project as private, only the project members and "
"administrators, together with the extra authorized users you provide will "
@@ -1584,31 +1586,26 @@ msgstr ""
"berücksichtigen."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:6
-#, fuzzy
msgid ""
"For the extra authorized user list, specify each person by its login. Each "
"person must have already registered with the given login. Separate the "
"logins with commas and/or new lines."
msgstr ""
-"Gib für jede Person ihren Anmeldenamen ein. Jede Person muss sich bereits "
-"mit diesem Namen angemeldet haben. Trenne die Anmeldenamen durch Kommas und "
-"/ oder neue Zeilen."
+"Gib in der Liste der zusätzlich zu authorisierenden Nutzer für jede Person "
+"ihren Anmeldenamen ein. Jede Person muss sich bereits mit diesem Namen "
+"angemeldet haben. Trenne die Anmeldenamen durch Kommas und / oder neue "
+"Zeilen."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Only project members and admins have write access to the source. If you "
"restrict the access to the source, anonymous access is not provided and the "
"users must authenticate themselves with their password or SSH key."
msgstr ""
-"\n"
"Nur Projektmitglieder und Administratoren haben Schreibzugriff auf den "
-"Quellcode.
\n"
-"Wenn Du den Zugriff auf den Quellcode beschränkst, wird kein anonymer "
-"Zugriff
\n"
-"angeboten und die Benutzer müssen sich mit ihrem Passwort oder "
-"öffentlichen
\n"
-"Schlüssel authentifizieren."
+"Quellcode. Wenn Du den Zugriff auf den Quellcode beschränkst, wird kein "
+"anonymer Zugriff angeboten und die Benutzer müssen sich mit ihrem Passwort "
+"oder öffentlichen Schlüssel authentifizieren."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8
#, php-format
@@ -1620,6 +1617,13 @@ msgid ""
"mailing list actually accept notification emails.) Multiple email addresses "
"must be separated through commas (',')."
msgstr ""
+"Hier kannst Du konfigurieren, wer über Änderungen in einer bestimmten "
+"Sektion benachrichtigt werden soll. Du kannst auch weitere E-Mail-Adressen, "
+"wie etwa die einer Mailingliste, hier hinterlegen. (Vergiss nicht, dass Du "
+"unter Umständen die Absender-Adresse %%from_email%% vorher "
+"erst registrieren musst, bevor die Mailingliste Benachrichtigungs-E-Mails "
+"akzeptiert.) Mehrere E-Mail-Adressen müssen durch Kommas (',') voneinander "
+"getrennt werden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9
msgid ""
@@ -1636,9 +1640,8 @@ msgstr "Zugriffsberechtigungen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14
-#, fuzzy
msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail"
+msgstr "Benachrichtigungen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:3
@@ -1656,7 +1659,7 @@ msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:6
msgid "External link to project"
-msgstr ""
+msgstr "Externer Link zum Projekt"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:6
@@ -1679,9 +1682,8 @@ msgid "New Download"
msgstr "Neuer Download"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:5
-#, fuzzy
msgid "Upload Archive"
-msgstr "Archiv"
+msgstr "Archiv hochladen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/create.html.php:3
msgid ""
@@ -1757,22 +1759,25 @@ msgid ""
"files to process inside the archive. All processed files must be unique or "
"replace existing files explicitely."
msgstr ""
+"Das Archiv muss eine manifest.xml
-Datei mit Meta-Informationen "
+"bezüglich\n"
+"der in diesem Archiv zu verarbeitenden Dateien beinhalten. Alle Dateien "
+"müssen eindeutig sein\n"
+"oder bestehende Dateien explizit ersetzen."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:5
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can learn more about the archive format here."
msgstr ""
-"Wenn Du noch kein Benutzerkonto hast, kannst Du hier "
-"ein neues erstellen."
+"Hier kannst mehr über das Archiv-Format lernen."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:6
-#, fuzzy
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to submit the archive."
msgstr ""
-"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um die Datei "
-"einzusenden."
+"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um das "
+"Archiv einzusenden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:7
msgid "Submit Archive"
@@ -1998,7 +2003,6 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3
-#, fuzzy
msgid ""
"This is simple:
\n"
"\n"
@@ -2013,9 +2017,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ganz einfach:
\n"
"\n"
-"- Schreibe in das Kommentarfeld: \"Dies ist ein Duplikat von issue 123\", "
-"ändere 123 in die dazugehörige Ticketnummer.
\n"
-"- Ändere den Status des aktuellen Tickets auf Duplikat.
\n"
+"- Schreibe in das Kommentarfeld \"Dies ist ein Duplikat von issue 123\" "
+"oder - wenn Du ein Mitglied des Teams bist - füge direkt eine "
+"\"duplicates\"-Verknüpfung mit dem Wert \"123\" hinzu. Ändere 123 in die "
+"dazugehörige Ticketnummer.
\n"
+"- Ändere den Status des aktuellen Tickets auf Duplicate.
\n"
"- Speichere die Änderungen.
\n"
"
"
@@ -2056,6 +2062,34 @@ msgid ""
"the resource at first and then also the page where it is referenced, "
"otherwise the change won't be visible until the next regular edit. \n"
msgstr ""
+"\n"
+"Um eine vorher hochgeladene Ressource in Deine Wiki-Seite einzubetten, "
+"kannst Du die [[!RessourcenName]]
-Syntax verwenden.
\n"
+"\n"
+"Die Darstellung der Ressource kann dann weiter angepasst werden:\n"
+"
\n"
+"[[!BildRessource, align=right, width=200]]
stellt "
+"\"BildResource\" rechts ausgerichtet und in der Breite auf 200 Pixel Größe "
+"skaliert dar \n"
+"[[!TextRessource, align=center, width=300, height=300]]
"
+"stellt \"TextResource\" in einem zentrierten, 300 x 300 Pixel großen IFRAME "
+"dar \n"
+"[[!JedeRessource, preview=no]]
stellt keine Vorschau der "
+"Ressource dar, sondern zeigt lediglich einen Download-Link an (Standard für "
+"Binär-Ressourcen) \n"
+"[[!BinärRessource, title=Download]]
stellt den "
+"Download-Link von \"BinärResource\" mit einem alternativen Titel dar \n"
+"
\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ressourcen werden, wie Wiki-Seiten auch, versionisiert. Wenn Du eine "
+"Ressource aktualisierst, zeigen alte Wikiseiten weiterhin\n"
+"die Version der Ressource an, die aktuell war, als die Wiki-Seite bearbeitet "
+"wurde. Wenn Du eine Ressource auf einer bestimmten\n"
+"Seite aktualisieren möchtest, aktualisiere zunächst die Ressource und danach "
+"auch die Seite, auf welcher die Ressource referenziert\n"
+"ist, andernfalls werden die Änderungen an der Ressourcen bis zur nächsten "
+"regulären Inhaltsänderung der Seite nicht sichtbar.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28
msgid ""
@@ -2073,6 +2107,20 @@ msgid ""
"information, unpacks the other files from\n"
"the archive and creates new individual downloads for each of them."
msgstr ""
+"Wenn Du viele Dateien auf einmal für ein Release veröffentlichen musst, "
+"ist es eine sehr langwierige Aufgabe,\n"
+"jede Datei einzeln hochzuladen und Meta-Informationen wie Zusammenfasssung, "
+"Beschreibung oder zusätzliche\n"
+"Marken in die Eingabefelder einzugeben.
\n"
+"
InDefero unterstützt daher ein spezielles Archiv-Format, welches im "
+"Grunde genommen eine normale\n"
+"ZIP-Datei ist, die weitere Meta-Informationen enthält. Diese "
+"Meta-Informationen werden in einer speziellen\n"
+"Manifest-Datei aufgehoben, die getrennt von den anderen Dateien des Archivs "
+"behandelt wird.
\n"
+"Sobald das Archiv hochgeladen wurde, liest InDefero die Meta-Informatine "
+"aus, entpackt die anderen Dateien\n"
+"vom Archiv und erzeugt für jede von ihnen individuelle Downloads.
"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:36
#, php-format
@@ -2113,11 +2161,13 @@ msgstr "Wie kann ich meinen Kommentaren ein Foto von mir hinzufügen?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:62
msgid "How can I embed images and other resources in my documentation pages?"
msgstr ""
+"Wie kann ich Bilder oder andere Ressourcen in meine Dokumentationsseiten "
+"einbetten?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:43
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:63
msgid "What is this \"Upload Archive\" functionality about?"
-msgstr ""
+msgstr "Um was geht es bei der Funktion \"Archiv hochladen\"?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:44
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:64
@@ -2217,6 +2267,22 @@ msgid ""
"
\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Anweisungen:
\n"
+"Du kannst eine eigene Forge-Startseite einrichtem, die anstatt der "
+"einfachen Projektliste angezeigt wird. Diese Seite ist dann auch über den "
+"'Startseite'-Link im Hauptmenü zu erreichen.
\n"
+"Für den Inhalt der Seite kann die Markdown-Syntax mit der Extra-Erweiterung verwendet werden.
\n"
+"Zusätzlich sind die folgenden Makros verfügbar:
\n"
+"
\n"
+"{projectlist, label=..., order=(name|activity), "
+"limit=...}
-Zeigt eine Projektliste an, die optional nach "
+"Markegefiltert und nach Name oder Aktivität sortiert und / oder auf eine "
+"bestimmte Anzahl von Projekten beschränkt werden kann. \n"
+"
\n"
+"\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7
@@ -3067,31 +3133,27 @@ msgstr "Dieses Ticket %%verb%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:10
msgid "Remove this issue from your watch list"
-msgstr "Entferne dieses Ticket von Deiner Beobachtungsliste."
+msgstr "Entferne dieses Ticket von Deiner Beobachtungsliste"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:11
msgid "Add this issue to your watch list"
-msgstr "Füge dieses Ticket zu Deiner Beobachtungsliste hinzu."
+msgstr "Füge dieses Ticket zu Deiner Beobachtungsliste hinzu"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:12
-#, fuzzy
msgid "View the previous closed issue"
-msgstr "Klicke hier, um das vorherige geschlossene Ticket zu sehen."
+msgstr "Zeige das vorherige geschlossene Ticket"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13
-#, fuzzy
msgid "View the previous open issue"
-msgstr "Klicke hier, um das vorherige offene Ticket zu sehen."
+msgstr "Zeige das vorherige offene Ticket"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:14
-#, fuzzy
msgid "View the next closed issue"
-msgstr "Klicke hier, um das nächte geschlossene Ticket zu sehen."
+msgstr "Zeige das nächte geschlossene Ticket"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:15
-#, fuzzy
msgid "View the next open issue"
-msgstr "Klicke hier, um das nächste offene Ticket zu sehen."
+msgstr "Zeige das nächste offene Ticket"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:16
msgid "download"
@@ -3116,16 +3178,16 @@ msgid "Followed by:"
msgstr "Beobachtet von:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:3
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "1 project"
msgid_plural "%%label.project_count%% projects"
-msgstr[0] "Projekt"
-msgstr[1] "Projekt"
+msgstr[0] "1 Projekt"
+msgstr[1] "%%label.project_count%% Projekte"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:4
#, php-format
msgid "Remove filter for %%tag%%"
-msgstr ""
+msgstr "Entferne Filter für %%tag%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:5
msgid "No projects managed with InDefero were found."
@@ -3133,29 +3195,27 @@ msgstr "Es wurden keine verwalteten Projekte gefunden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:7
msgid "Filter projects by label"
-msgstr ""
+msgstr "Filtere Projekte nach Marke"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:8
-#, fuzzy
msgid "No projects with labels found."
-msgstr "Es wurden keine Projekte gefunden."
+msgstr "Keine Projekte mit Marken gefunden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:9
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Sortierung"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:10
-#, fuzzy
msgid "By name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Nach Name"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:11
msgid "By activity"
-msgstr ""
+msgstr "Nach Aktivität"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:12
msgid "Filtered project stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiken der gefilterten Projekte"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:13
msgid "Members:"
@@ -3178,12 +3238,12 @@ msgid "Code reviews:"
msgstr "Code-Besprechungen:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can create an account if you don't have one yet."
msgstr ""
-"Du kannst die Markdown-Syntax für die Beschreibung "
-"nutzen."
+"Du kannst ein Konto erstellen, wenn Du noch keins "
+"hast."
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4
msgid "What is your account information?"
@@ -3260,9 +3320,8 @@ msgid "Featured Downloads"
msgstr "Empfohlene Downloads"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:6
-#, fuzzy
msgid "Show more featured downloads"
-msgstr "Empfohlene Downloads"
+msgstr "Zeige mehr empfohlene Downloads"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10
@@ -3274,9 +3333,8 @@ msgid "Featured Documentation"
msgstr "Empfohlene Dokumentation"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:9
-#, fuzzy
msgid "Show more featured documentation"
-msgstr "Empfohlene Dokumentation"
+msgstr "Zeige mehr empfohlene Dokumentation"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11
msgid "Development Team"
@@ -3316,11 +3374,11 @@ msgstr "Atom-Feed"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:3
msgid "Project activity: %%activity%%%"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt-Aktivität: %%activity%%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:9
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n.v."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3
#, php-format
@@ -3401,25 +3459,23 @@ msgstr ""
"Cookies aktiviert hast, um Dich im Folgenden anzumelden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3
-#, fuzzy
msgid ""
"Read the terms and conditions – "
"basically \"Please be nice, we respect you\"."
msgstr ""
-"Lies die Geschäftsbedingungen "
-"– kurz zusammengefast \"Bitte sei nett, wir respektieren "
-"Dich\"."
+"Lies die Geschäftsbedingungen - "
+"kurz zusammengefast \"Bitte sei nett, wir respektieren Dich\"."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"If you have just forgotten your login information, then there is no need to "
"create a new account. You can just recover your login "
"name and password."
msgstr ""
"Wenn Du einfach nur Deine Anmeldedaten vergessen hast, gibt es keinen Grund, "
-"ein neues Benutzerkonto zu erstellen. Gehe einfach hier "
-"her, um Deinen Anmeldenamen und Dein Passwort wiederherzustellen."
+"ein neues Benutzerkonto zu erstellen. Du kannst einfach Deinen Anmeldenamen und Dein Passwort wiederherstellen."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5
#, php-format
@@ -3818,7 +3874,6 @@ msgid "modified"
msgstr "verändert"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20
-#, fuzzy
msgid "properties changed"
msgstr "Eigenschaften geändert"
@@ -4409,9 +4464,8 @@ msgid "List Pages"
msgstr "Seiten anzeigen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4
-#, fuzzy
msgid "List Resources"
-msgstr "%s Quellcode"
+msgstr "Ressourcen anzeigen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listPages.html.php:4
@@ -4421,18 +4475,16 @@ msgstr "Neue Seite"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:256
-#, fuzzy
msgid "New Resource"
-msgstr "Neues Ticket"
+msgstr "Neue Ressource"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:7
msgid "Update This Page"
msgstr "Diese Seite aktualisieren"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:8
-#, fuzzy
msgid "Update This Resource"
-msgstr "Diese Seite aktualisieren"
+msgstr "Diese Ressource aktualisieren"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createPage.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:3
@@ -4457,11 +4509,14 @@ msgid ""
"that you\n"
"give your resource a unique and an easy to remember name.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Wiki-Ressourcen werden später in Wiki-Seiten über ihren Titel referenziert,\n"
+"stelle also sicher, dass Du Deiner Ressource einen eindeutigen und einfach\n"
+"zu merkenden Namen gibst.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createResource.html.php:8
-#, fuzzy
msgid "Create Resource"
-msgstr "Benutzer anlegen"
+msgstr "Ressource anlegen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:3
msgid ""
@@ -4557,7 +4612,7 @@ msgstr ""
"%%submitter%% angelegt."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"\n"
"Instructions:
\n"
@@ -4580,6 +4635,9 @@ msgstr ""
"Website-Adresses werden automatisch verlinkt und Du kannst außerdem zu "
"anderen Dokumentations-Seiten durch die Benutzung von doppelten, eckigen "
"Klammern verlinken, etwa so: [[AndereSeite]].
\n"
+"Wenn Du hochgeladene Ressourcen einbetten möchtest, verwende die "
+"[[!RessourcenName]]
-Syntax dafür. Dies wird in der FAQ näher beschrieben.
\n"
"Um direkt die Inhalte einer Datei aus dem Depot einzubinden, umklammere "
"den Pfad zur Datei mit dreifachen, eckigen Klammern: "
"[[[Pfad/zu/Datei.txt]]].
\n"
From 21a0a3ffb5635fb8821ecd6ec4cd0159cdc2f6cc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Keller
Date: Sun, 8 Apr 2012 20:28:35 +0200
Subject: [PATCH 5/5] Two search-related tables weren't migrated previously,
now they are (fixes issue 798)
---
src/IDF/Migrations/21WikiPageRevisionName.php | 8 ++++++++
1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/src/IDF/Migrations/21WikiPageRevisionName.php b/src/IDF/Migrations/21WikiPageRevisionName.php
index a9ab466..31fc1b3 100644
--- a/src/IDF/Migrations/21WikiPageRevisionName.php
+++ b/src/IDF/Migrations/21WikiPageRevisionName.php
@@ -38,6 +38,10 @@ function IDF_Migrations_21WikiPageRevisionName_up($params=null)
$db->execute('ALTER TABLE '.$db->pfx.'idf_wikirevisions RENAME TO '.$db->pfx.'idf_wikipagerevs');
$db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_timeline SET model_class='IDF_Wiki_Page' WHERE model_class LIKE 'IDF_WikiPage'");
$db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_timeline SET model_class='IDF_Wiki_PageRevision' WHERE model_class LIKE 'IDF_WikiRevision'");
+ $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_search_occs SET model_class='IDF_Wiki_Page' WHERE model_class LIKE 'IDF_WikiPage'");
+ $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_search_occs SET model_class='IDF_Wiki_PageRevision' WHERE model_class LIKE 'IDF_WikiRevision'");
+ $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."pluf_search_stats SET model_class='IDF_Wiki_Page' WHERE model_class LIKE 'IDF_WikiPage'");
+ $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."pluf_search_stats SET model_class='IDF_Wiki_PageRevision' WHERE model_class LIKE 'IDF_WikiRevision'");
}
function IDF_Migrations_21WikiPageRevisionName_down($params=null)
@@ -57,4 +61,8 @@ function IDF_Migrations_21WikiPageRevisionName_down($params=null)
$db->execute('ALTER TABLE '.$db->pfx.'idf_wikipagerevs RENAME TO '.$db->pfx.'idf_wikirevisions');
$db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_timeline SET model_class='IDF_WikiPage' WHERE model_class LIKE 'IDF_Wiki_Page'");
$db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_timeline SET model_class='IDF_WikiRevision' WHERE model_class LIKE 'IDF_Wiki_PageRevision'");
+ $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_search_occs SET model_class='IDF_WikiPage' WHERE model_class LIKE 'IDF_Wiki_Page'");
+ $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."idf_search_occs SET model_class='IDF_WikiRevision' WHERE model_class LIKE 'IDF_Wiki_PageRevision'");
+ $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."pluf_search_stats SET model_class='IDF_WikiPage' WHERE model_class LIKE 'IDF_Wiki_Page'");
+ $db->execute("UPDATE ".$db->pfx."pluf_search_stats SET model_class='IDF_WikiRevision' WHERE model_class LIKE 'IDF_Wiki_PageRevision'");
}