diff --git a/src/IDF/locale/de/idf.po b/src/IDF/locale/de/idf.po index 6743868..b484928 100644 --- a/src/IDF/locale/de/idf.po +++ b/src/IDF/locale/de/idf.po @@ -284,7 +284,6 @@ msgid "user" msgstr "Benutzer" #: IDF/EmailAddress.php:55 -#, fuzzy msgid "email" msgstr "E-Mail" @@ -346,9 +345,8 @@ msgstr "Wie kann ich meinen Kommentaren ein Foto von mir hinzufügen?" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:15 #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:33 -#, fuzzy msgid "What is the API and how is it used?" -msgstr "Was ist die API und wie kann ich sie verwenden?" +msgstr "Was ist die API und wie wird sie verwendet?" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:17 msgid "Shift+h: This help page." @@ -470,7 +468,6 @@ msgstr "" #: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:3 -#, fuzzy msgid "Oops, we found an error in the form." msgstr "Wir haben einen Fehler in der Maske gefunden." @@ -553,7 +550,6 @@ msgstr "" "jederzeit von Deinen Problemen wissen, solltest Du welche haben." #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5 -#, fuzzy msgid "Oops, please check the provided login and email address to register." msgstr "" "Bitte überprüfe den angegebenen Anmeldenamen und die E-Mail-Adresse zum " @@ -574,7 +570,6 @@ msgstr "Wusstest Du?" #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:3 -#, fuzzy msgid "Oops, please check the form for errors." msgstr "Bitte überprüfe die Maske auf Fehler." @@ -1260,7 +1255,7 @@ msgstr "Schlüsselverwaltung" #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:7 msgid "Secondary Emails" -msgstr "" +msgstr "Sekundäre E-Mails" #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:8 msgid "Extra password" @@ -1299,14 +1294,12 @@ msgid "Delete this key" msgstr "Lösche diesen Schlüssel" #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:16 -#, fuzzy msgid "Your additional email addresses" -msgstr "Öffentlichen E-Mail-Adresse" +msgstr "Deine zusätzlichen E-Mail-Adressen" #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:17 -#, fuzzy msgid "Delete this address" -msgstr "Lösche diese Seite" +msgstr "Lösche diese Adresse" #: IDF/gettexttemplates/idf/user/myaccount.html.php:18 msgid "" @@ -1376,20 +1369,18 @@ msgid "Recover Your Password" msgstr "Passwort wiederherstellen" #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:8 -#, fuzzy msgid "" "Just after providing the confirmation key, you will be able to reset your " "password and use this website fully." msgstr "" "Kurz nachdem Du den Bestätigungscode eingegeben hast, wirst Du Dein Passwort " -"zurücksetzen und diese Webseite wieder voll nutzen können." +"zurücksetzen und diese Webseite voll nutzen können." #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery.html.php:6 msgid "Reset Your Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-ask.html.php:3 -#, fuzzy msgid "" "Oops, please check the provided login or email address to recover your " "password." @@ -2145,7 +2136,7 @@ msgstr "" "als Software zur Versionsverwaltung." #: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/help.html.php:6 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You may need to provide your SSH key. The " "synchronization of your SSH key can take a couple of minutes. You can learn " @@ -2192,9 +2183,8 @@ msgid "No projects managed with InDefero were found." msgstr "Es wurden keine verwalteten Projekte gefunden." #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:7 -#, fuzzy msgid "Forge statistics" -msgstr "Projektstatistiken" +msgstr "Forge-Statistiken" #: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:8 msgid "Projects:" @@ -2258,7 +2248,6 @@ msgid "Project Management" msgstr "Projekt-Management" #: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:3 -#, fuzzy msgid "" "

To start a code review, you need to provide:

\n" "" @@ -3680,9 +3669,8 @@ msgid "The public key has been deleted." msgstr "Der öffentliche Schlüssel wurde gelöscht." #: IDF/Views/User.php:177 -#, fuzzy msgid "The address has been deleted." -msgstr "Die Datei wurde gelöscht." +msgstr "Die Adresse wurde gelöscht." #: IDF/Views/User.php:200 msgid "Confirm The Email Change" @@ -4463,11 +4451,11 @@ msgstr "Leer lassen, falls Du Dein Passwort nicht ändern willst." #: IDF/Form/UserAccount.php:171 msgid "Add a secondary mail address" -msgstr "" +msgstr "Füge eine sekundäre E-Mail-Adresse hinzu" #: IDF/Form/UserAccount.php:173 msgid "You will get a mail to confirm that you own the address you specify." -msgstr "" +msgstr "Du erhälst eine E-Mail, um zu bestätigen, die angegebene Adresse Dir gehört." #: IDF/Form/UserAccount.php:200 msgid "Confirm your new email address."