Added longer description for the downloads.
This commit is contained in:
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: InDefero\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-16 13:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 13:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-22 21:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 21:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Loïc d'Anterroches <titoo@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Translation team <titoo@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "projet"
|
||||
#: IDF/IssueFile.php:57
|
||||
#: IDF/Issue.php:67
|
||||
#: IDF/Review.php:71
|
||||
#: IDF/Upload.php:79
|
||||
#: IDF/Upload.php:85
|
||||
#: IDF/WikiPage.php:78
|
||||
#: IDF/WikiRevision.php:79
|
||||
#: IDF/Review/Comment.php:69
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "changements"
|
||||
#: IDF/IssueFile.php:96
|
||||
#: IDF/Issue.php:105
|
||||
#: IDF/Review.php:99
|
||||
#: IDF/Upload.php:100
|
||||
#: IDF/Upload.php:106
|
||||
#: IDF/WikiPage.php:100
|
||||
#: IDF/WikiRevision.php:92
|
||||
#: IDF/Review/Patch.php:83
|
||||
@@ -68,30 +68,23 @@ msgstr "changements"
|
||||
msgid "creation date"
|
||||
msgstr "date de création"
|
||||
|
||||
#: IDF/Commit.php:170
|
||||
#: IDF/Commit.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New Commit %s - %s (%s)"
|
||||
msgstr "Nouveau commit %s - %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: IDF/Commit.php:205
|
||||
#: IDF/Commit.php:232
|
||||
#: IDF/Commit.php:239
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Commit %s, by %s"
|
||||
msgstr "Commit %s, par %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Commit.php:266
|
||||
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Commit"
|
||||
|
||||
#: IDF/Commit.php:205
|
||||
#: IDF/IssueComment.php:173
|
||||
#: IDF/Issue.php:196
|
||||
#: IDF/Upload.php:186
|
||||
#: IDF/WikiPage.php:199
|
||||
#: IDF/WikiRevision.php:189
|
||||
#: IDF/Review/Comment.php:177
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "par"
|
||||
|
||||
#: IDF/Conf.php:61
|
||||
msgid "key"
|
||||
msgstr "clef"
|
||||
@@ -113,6 +106,7 @@ msgid "comment"
|
||||
msgstr "commentaire"
|
||||
|
||||
#: IDF/IssueComment.php:72
|
||||
#: IDF/Upload.php:63
|
||||
#: IDF/WikiRevision.php:85
|
||||
#: IDF/Review/Comment.php:76
|
||||
msgid "changes"
|
||||
@@ -182,17 +176,16 @@ msgstr "Propriétaire :"
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7
|
||||
msgid "Labels:"
|
||||
msgstr "Étiquettes :"
|
||||
|
||||
#: IDF/IssueComment.php:173
|
||||
#: IDF/Review/Comment.php:177
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Comment on <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>"
|
||||
msgstr "Commentaire sur le <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket %d</a>"
|
||||
msgid "Comment on <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>, by %s"
|
||||
msgstr "Commentaire sur le <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket %d</a>, par %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/IssueComment.php:195
|
||||
#: IDF/Review/Comment.php:199
|
||||
@@ -227,7 +220,7 @@ msgstr "Autre"
|
||||
#: IDF/IssueFile.php:102
|
||||
#: IDF/Issue.php:111
|
||||
#: IDF/Review.php:105
|
||||
#: IDF/Upload.php:106
|
||||
#: IDF/Upload.php:112
|
||||
#: IDF/WikiPage.php:106
|
||||
msgid "modification date"
|
||||
msgstr "date de modification"
|
||||
@@ -247,7 +240,7 @@ msgstr "Les personnes intéressées reçoivent un email d'information quand le t
|
||||
|
||||
#: IDF/Issue.php:92
|
||||
#: IDF/Review.php:86
|
||||
#: IDF/Upload.php:87
|
||||
#: IDF/Upload.php:93
|
||||
#: IDF/WikiPage.php:94
|
||||
msgid "labels"
|
||||
msgstr "étiquettes"
|
||||
@@ -259,8 +252,8 @@ msgstr "statut"
|
||||
|
||||
#: IDF/Issue.php:196
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>"
|
||||
msgstr "Création du <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket %d</a>"
|
||||
msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>, by %s"
|
||||
msgstr "Création du <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket %d</a>, par %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Issue.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -330,33 +323,33 @@ msgstr "lcname"
|
||||
msgid "Lower case version of the name for fast searching."
|
||||
msgstr "Version minuscule du nom pour chercher rapidement."
|
||||
|
||||
#: IDF/Upload.php:64
|
||||
#: IDF/Upload.php:70
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "fichier"
|
||||
|
||||
#: IDF/Upload.php:65
|
||||
#: IDF/Upload.php:71
|
||||
msgid "The path is relative to the upload path."
|
||||
msgstr "Le chemin est relatif au répertoire de mise en ligne."
|
||||
|
||||
#: IDF/Upload.php:72
|
||||
#: IDF/Upload.php:78
|
||||
msgid "file size in bytes"
|
||||
msgstr "taille du fichier en octets"
|
||||
|
||||
#: IDF/Upload.php:94
|
||||
#: IDF/Upload.php:100
|
||||
msgid "number of downloads"
|
||||
msgstr "nombre de téléchargements"
|
||||
|
||||
#: IDF/Upload.php:183
|
||||
#: IDF/Upload.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View download\">Download %2$d</a>, %3$s"
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Voir le téléchargement\">Téléchargement %2$d</a>, %3$s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Upload.php:186
|
||||
#: IDF/Upload.php:192
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Addition of <a href=\"%s\">download %d</a>"
|
||||
msgstr "Création du <a href=\"%s\">téléchargement %d</a>"
|
||||
msgid "Addition of <a href=\"%s\">download %d</a>, by %s"
|
||||
msgstr "Création du <a href=\"%s\">téléchargement %d</a>, par %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Upload.php:204
|
||||
#: IDF/Upload.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s: Download %d added - %s"
|
||||
msgstr "%s: Ajout du téléchargement %d - %s"
|
||||
@@ -423,8 +416,8 @@ msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Voir page\">%2$s</a>, %3$s"
|
||||
|
||||
#: IDF/WikiPage.php:199
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Creation of <a href=\"%s\">page %s</a>"
|
||||
msgstr "Création de la <a href=\"%s\">page %s</a>"
|
||||
msgid "Creation of <a href=\"%s\">page %s</a>, by %s"
|
||||
msgstr "Création de la <a href=\"%s\">page %s</a>, par %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/WikiPage.php:218
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -445,8 +438,8 @@ msgstr "contenu"
|
||||
|
||||
#: IDF/WikiRevision.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Change of <a href=\"%s\">%s</a>"
|
||||
msgstr "Changement de <a href=\"%s\">%s</a>"
|
||||
msgid "Change of <a href=\"%s\">%s</a>, by %s"
|
||||
msgstr "Changement de <a href=\"%s\">%s</a>, par %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/WikiRevision.php:209
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -490,6 +483,16 @@ msgstr "commit"
|
||||
msgid "patch"
|
||||
msgstr "patch"
|
||||
|
||||
#: IDF/Review/Comment.php:177
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Comment on <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue %d</a>"
|
||||
msgstr "Commentaire sur le <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket %d</a>"
|
||||
|
||||
#: IDF/Review/Comment.php:177
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "par"
|
||||
|
||||
#: IDF/Plugin/SyncSvn.php:75
|
||||
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -523,9 +526,9 @@ msgstr "Titre"
|
||||
#: IDF/Views/User.php:83
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:61
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:137
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:249
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:442
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:500
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:247
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:436
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:494
|
||||
#: IDF/Views/Download.php:65
|
||||
#: IDF/Views/Download.php:272
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:40
|
||||
@@ -592,8 +595,8 @@ msgid "Delete Old Revision of %s"
|
||||
msgstr "Suppression de la vieille version de %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Wiki.php:316
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:90
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:242
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:93
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:245
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s"
|
||||
msgstr "Mise à jour de %s"
|
||||
@@ -638,7 +641,7 @@ msgid "%s Project Summary"
|
||||
msgstr "Résumé du projet %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Project.php:221
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:98
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:101
|
||||
msgid "The project has been updated."
|
||||
msgstr "Le projet a été mis à jour."
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +727,9 @@ msgstr "Ce tableau montre les dernières revues de code."
|
||||
#: IDF/Views/User.php:81
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:60
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:136
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:248
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:441
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:499
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:246
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:435
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:493
|
||||
msgid "Id"
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
@@ -734,9 +737,9 @@ msgstr "Id"
|
||||
#: IDF/Views/User.php:84
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:62
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:138
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:250
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:443
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:501
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:248
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:437
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:495
|
||||
#: IDF/Form/IssueCreate.php:92
|
||||
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:88
|
||||
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103
|
||||
@@ -747,9 +750,9 @@ msgstr "Statut"
|
||||
#: IDF/Views/User.php:85
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:63
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:139
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:251
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:444
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:502
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:249
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:438
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:496
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour"
|
||||
|
||||
@@ -835,19 +838,19 @@ msgstr "Confirmez le changement d'adresse"
|
||||
msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!"
|
||||
msgstr "Votre nouvelle adresse email \"%s\" a été validée. Merci !"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Source.php:49
|
||||
#: IDF/Views/Source.php:50
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Source Help"
|
||||
msgstr "Aide des sources de %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Source.php:64
|
||||
#: IDF/Views/Source.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s Change Log"
|
||||
msgstr "Changements %2$s de %1$s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Source.php:105
|
||||
#: IDF/Views/Source.php:154
|
||||
#: IDF/Views/Source.php:316
|
||||
#: IDF/Views/Source.php:108
|
||||
#: IDF/Views/Source.php:152
|
||||
#: IDF/Views/Source.php:318
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s %2$s Source Tree"
|
||||
msgstr "Arbre des sources %2$s de %1$s"
|
||||
@@ -869,9 +872,9 @@ msgstr "Tickets ouverts de %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:67
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:143
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:255
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:448
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:506
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:253
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:442
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:500
|
||||
msgid "No issues were found."
|
||||
msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé."
|
||||
|
||||
@@ -899,78 +902,78 @@ msgstr "Mes tickets en cours pour %s"
|
||||
msgid "Submit a new issue"
|
||||
msgstr "Soumettre un nouveau ticket"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been created."
|
||||
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été créé."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:197
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:194
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Issue %s - %s (%s)"
|
||||
msgstr "Ticket %s - %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:232
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:201
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been created."
|
||||
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été créé."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:230
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search Issues - %s"
|
||||
msgstr "Recherche de tickets - %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:244
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:242
|
||||
msgid "This table shows the found issues."
|
||||
msgstr "Ce tableau montre les tickets trouvés."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:274
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:272
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Issue <a href=\"%s\">%d</a>: %s"
|
||||
msgstr "Ticket <a href=\"%s\">%d</a> : %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:298
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been updated."
|
||||
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été mis à jour."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:329
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:322
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Updated Issue %s - %s (%s)"
|
||||
msgstr "Mise à jour ticket %s - %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:402
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:330
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been updated."
|
||||
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été mis à jour."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s"
|
||||
msgstr "Voir %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:422
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:416
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Closed Issues"
|
||||
msgstr "Tickets fermés de %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:432
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:426
|
||||
msgid "This table shows the closed issues."
|
||||
msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:474
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:468
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s Issues with Label %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s tickets avec l'étiquette %2$s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:477
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:471
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s"
|
||||
msgstr "Tickets fermés de %1$s avec l'étiquette %2$s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:490
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:484
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "This table shows the issues with label %s."
|
||||
msgstr "Ce tableau montre les tickets avec l'étiquette %s."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:539
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:533
|
||||
msgid "The issue has been removed from your watch list."
|
||||
msgstr "Le ticket a été supprimé de votre liste de surveillance."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:542
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:536
|
||||
msgid "The issue has been added to your watch list."
|
||||
msgstr "Le ticket a été ajouté à votre liste de surveillance."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:620
|
||||
#: IDF/Views/Issue.php:614
|
||||
msgid "On your watch list."
|
||||
msgstr "Dans votre liste de surveillance."
|
||||
|
||||
@@ -985,7 +988,7 @@ msgstr "Ce tableau présente la liste des fichiers en téléchargement."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Download.php:64
|
||||
#: IDF/Views/Download.php:271
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:49
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:59
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6
|
||||
@@ -1067,89 +1070,93 @@ msgid "Short Name"
|
||||
msgstr "Nom court"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:66
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:203
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:206
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:48
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:42
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:71
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:67
|
||||
msgid "Repository Size"
|
||||
msgstr "Taille du dépôt"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:73
|
||||
msgid "No projects were found."
|
||||
msgstr "Aucun projet n'a été trouvé."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:122
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:125
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5
|
||||
msgid "Create Project"
|
||||
msgstr "Créer un projet"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:128
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:131
|
||||
msgid "The project has been created."
|
||||
msgstr "Le projet a été créé."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:154
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:157
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Delete %s Project"
|
||||
msgstr "Supprimer le projet %s"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:161
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:164
|
||||
msgid "The project has been deleted."
|
||||
msgstr "Le projet a été supprimé."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:191
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:194
|
||||
msgid "Not Validated User List"
|
||||
msgstr "Liste des utilisateurs non confirmés"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:194
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:197
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3
|
||||
msgid "User List"
|
||||
msgstr "Liste des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:197
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:200
|
||||
msgid "This table shows the users in the forge."
|
||||
msgstr "Ce tableau montre les utilisateurs de la forge."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:202
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:205
|
||||
msgid "login"
|
||||
msgstr "identifiant"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:204
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:207
|
||||
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:99
|
||||
msgid "Staff"
|
||||
msgstr "Staff"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:205
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:208
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:206
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:209
|
||||
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:110
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:207
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:210
|
||||
msgid "Last Login"
|
||||
msgstr "Dernier login"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:212
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:215
|
||||
msgid "No users were found."
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur trouvé."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:249
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:252
|
||||
msgid "You do not have the rights to update this user."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour mettre à jour cet utilisateur."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:265
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:268
|
||||
msgid "The user has been updated."
|
||||
msgstr "L'utilisateur a été mis à jour."
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:284
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:287
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:284
|
||||
#: IDF/Views/Admin.php:287
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
@@ -1164,16 +1171,16 @@ msgid "The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmat
|
||||
msgstr "Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de confirmation."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:137
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:147
|
||||
#: IDF/Form/Register.php:114
|
||||
#: IDF/Form/UserAccount.php:119
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:205
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:67
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:215
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:77
|
||||
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78
|
||||
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:116
|
||||
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:126
|
||||
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:178
|
||||
#: IDF/Form/TabsConf.php:92
|
||||
#: IDF/Form/TabsConf.php:97
|
||||
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:166
|
||||
#: IDF/Form/IssueCreate.php:233
|
||||
#: IDF/Form/Password.php:61
|
||||
@@ -1185,8 +1192,18 @@ msgstr "Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous
|
||||
msgid "Cannot save the model from an invalid form."
|
||||
msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:60
|
||||
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:61
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:49
|
||||
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:51
|
||||
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:60
|
||||
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:69
|
||||
#: IDF/Form/IssueCreate.php:59
|
||||
#: IDF/Form/WikiCreate.php:70
|
||||
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:54
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:70
|
||||
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:71
|
||||
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:104
|
||||
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:92
|
||||
#: IDF/Form/IssueCreate.php:120
|
||||
@@ -1195,19 +1212,19 @@ msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide."
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Étiquettes"
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:75
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:85
|
||||
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
|
||||
msgstr "Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier avec cette extension."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:108
|
||||
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:99
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:118
|
||||
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:109
|
||||
#: IDF/Form/IssueCreate.php:169
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un ticket."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:109
|
||||
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:100
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:119
|
||||
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:110
|
||||
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:162
|
||||
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:150
|
||||
#: IDF/Form/IssueCreate.php:163
|
||||
@@ -1216,7 +1233,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un t
|
||||
msgid "You provided an invalid label."
|
||||
msgstr "Vous avez donné une étiquette invalide."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:176
|
||||
#: IDF/Form/Upload.php:187
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New download - %s (%s)"
|
||||
msgstr "Nouveau téléchargement - %s (%s)"
|
||||
@@ -1359,7 +1376,7 @@ msgid "The email \"%s\" is already used."
|
||||
msgstr "L'adresse email \"%s\" est déjà utilisée."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/UserAccount.php:240
|
||||
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:211
|
||||
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:214
|
||||
msgid "The passwords do not match. Please give them again."
|
||||
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les donner de nouveau."
|
||||
|
||||
@@ -1427,27 +1444,27 @@ msgstr "Propriétaires du projet"
|
||||
msgid "Project members"
|
||||
msgstr "Membres du projet"
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:144
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:154
|
||||
msgid "Only a remote repository available throught http or https are allowed. For example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
|
||||
msgstr "Only a remote repository available throught http or https are allowed. For example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:153
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:163
|
||||
msgid "This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits and dash (-)."
|
||||
msgstr "Ce nom court contient des caractères non autorisés, il ne doit être composé que de lettres, de chiffres et du tiret (-)."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:156
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:166
|
||||
msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character."
|
||||
msgstr "Le nom court ne doit pas démarrer avec un tiret (-)."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:159
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:169
|
||||
msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character."
|
||||
msgstr "Le nom court ne doit pas se terminer avec un tiret (-)."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:164
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:174
|
||||
msgid "This shortname is already used. Please select another one."
|
||||
msgstr "Ce nom court est déjà utilisé, veuillez en sélectionner un autre."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211
|
||||
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:221
|
||||
msgid "Click on the Administer tab to set the description of your project."
|
||||
msgstr "Cliquez sur l'onglet Administration pour définir la description du projet."
|
||||
|
||||
@@ -1479,7 +1496,11 @@ msgstr "Si vous donnez les droits de staff à un utilisateur, vous devez vraimen
|
||||
msgid "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, you can directly enable or disable his account here."
|
||||
msgstr "Si l'utilisateur ne reçoit pas l'email de confirmation ou s'il abuse du système, vous pouvez directement activer ou désactiver son compte ici."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:196
|
||||
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:183
|
||||
msgid "--- is not a valid first name."
|
||||
msgstr "--- n'est pas un prénom acceptable."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:199
|
||||
msgid "A user with this email already exists, please provide another email address."
|
||||
msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà, merci de fournir une autre adresse email."
|
||||
|
||||
@@ -1511,14 +1532,6 @@ msgstr "Titre"
|
||||
msgid "The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character."
|
||||
msgstr "Le nom de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres et le tiret (-)."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:60
|
||||
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:69
|
||||
#: IDF/Form/IssueCreate.php:59
|
||||
#: IDF/Form/WikiCreate.php:70
|
||||
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:54
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:61
|
||||
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:70
|
||||
#: IDF/Form/WikiCreate.php:71
|
||||
@@ -1715,6 +1728,13 @@ msgstr "Vous devez au moins apporter un commentaire à un fichier."
|
||||
msgid "New Documentation Page %s - %s (%s)"
|
||||
msgstr "Nouvelle page de documentation %s - %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/MembersConf.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The following login is invalid: %s."
|
||||
msgid_plural "The following login are invalids: %s."
|
||||
msgstr[0] "L'identifiant suivant n'est pas valide : %s."
|
||||
msgstr[1] "Les identifiants suivants ne sont pas valides: %s."
|
||||
|
||||
#: IDF/Form/WikiConf.php:49
|
||||
msgid "Predefined documentation page labels"
|
||||
msgstr "Étiquettes prédéfinies des pages"
|
||||
@@ -1760,14 +1780,14 @@ msgstr "Patch initial à discuter."
|
||||
msgid "New Code Review %s - %s (%s)"
|
||||
msgstr "Nouvelle revue de code %s - %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: IDF/Scm/Mercurial.php:123
|
||||
#: IDF/Scm/Git.php:137
|
||||
#: IDF/Scm/Mercurial.php:125
|
||||
#: IDF/Scm/Git.php:145
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s."
|
||||
msgstr "Répertoire %1$s non trouvé dans le commit %2$s."
|
||||
|
||||
#: IDF/Scm/Mercurial.php:140
|
||||
#: IDF/Scm/Git.php:187
|
||||
#: IDF/Scm/Mercurial.php:142
|
||||
#: IDF/Scm/Git.php:245
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Not a valid tree: %s."
|
||||
msgstr "Arbre non valide : %s."
|
||||
@@ -1994,6 +2014,7 @@ msgstr "Télécharger ce fichier"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:8
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:15
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:8
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:15
|
||||
@@ -2078,12 +2099,14 @@ msgstr "mise à :"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8
|
||||
msgid "Revision:"
|
||||
msgstr "Révision :"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:9
|
||||
msgid "Go to revision"
|
||||
msgstr "Voir révision"
|
||||
@@ -2208,9 +2231,9 @@ msgstr "Mise à jour"
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
@@ -2315,7 +2338,7 @@ msgstr "Supprimer ce projet"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Poubelle"
|
||||
|
||||
@@ -2381,6 +2404,34 @@ msgstr "Pour de gros projets, la suppression peut durer un moment, merci de votr
|
||||
msgid "Change Project Details"
|
||||
msgstr "Changer les détails du projet"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3
|
||||
msgid "Space Usage Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques de l'utilisation"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4
|
||||
msgid "Repositories:"
|
||||
msgstr "Dépôts :"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Pièces jointes :"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10
|
||||
msgid "Downloads:"
|
||||
msgstr "Téléchargements :"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7
|
||||
msgid "Database:"
|
||||
msgstr "Base de données :"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8
|
||||
msgid "Total Forge:"
|
||||
msgstr "Total forge:"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3
|
||||
msgid "You can select the type of repository you want. In the case of subversion, you can use optionally a remote repository instead of the local one."
|
||||
msgstr "Vous pouvez sélectionner le type de dépôt souhaité. Dans le cas d'un dépôt Subversion, vous pouvez aussi choisir un dépôt distant."
|
||||
@@ -2411,7 +2462,7 @@ msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bienvenue"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:7
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:8
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8
|
||||
@@ -2436,6 +2487,10 @@ msgstr "Type de dépôt :"
|
||||
msgid "Repository access:"
|
||||
msgstr "Accès au dépôt :"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:7
|
||||
msgid "Repository size:"
|
||||
msgstr "Taille des dépôts :"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3
|
||||
msgid "You can configure here the project tabs access rights and notification emails."
|
||||
msgstr "Vous pouvez configurer ici les droits d'accès aux onglets et les emails de notification."
|
||||
@@ -2562,7 +2617,7 @@ msgstr "Créé :"
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9
|
||||
msgid "Updated:"
|
||||
msgstr "Mis à jour :"
|
||||
@@ -2717,7 +2772,7 @@ msgstr "Récupérer votre mot de passe"
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10
|
||||
msgid "Instructions"
|
||||
msgstr "Instructions"
|
||||
|
||||
@@ -3128,6 +3183,7 @@ msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Description :"
|
||||
|
||||
@@ -3260,11 +3316,6 @@ msgstr "Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%"
|
||||
msgid "(No comments were given for this change.)"
|
||||
msgstr "(Aucun commentaire n'a été donné pour ce changement.)"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Pièces jointes :"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:18
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12
|
||||
msgid "Issue:"
|
||||
@@ -3404,32 +3455,31 @@ msgid "<strong>Attention!</strong> This file is marked as deprecated, download i
|
||||
msgstr "<strong>Attention !</strong> Ce fichier est marqué comme obsolète, téléchargez ce fichier uniquement si vous avez besoin de cette version."
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "Changements"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6
|
||||
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file."
|
||||
msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en ligne le fichier."
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7
|
||||
msgid "Update File"
|
||||
msgstr "Mettre à jour le fichier"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11
|
||||
msgid "Remove this file"
|
||||
msgstr "Supprimer ce fichier"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12
|
||||
msgid "Delete this file"
|
||||
msgstr "Supprimer ce fichier"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8
|
||||
msgid "Uploaded:"
|
||||
msgstr "Mis en ligne :"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10
|
||||
msgid "Downloads:"
|
||||
msgstr "Téléchargements :"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3
|
||||
msgid "<strong>Attention!</strong> If you want to delete a specific version of your software, maybe, someone is depending on this specific version to run his systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?"
|
||||
msgstr "<strong>Attention !</strong> Si vous voulez supprimer une version spécifique de votre logiciel, peut-être que quelqu'un dépend encore de cette version. Êtes-vous certain que supprimer ce fichier ne va pas importuner certaines personnes ?"
|
||||
@@ -3460,10 +3510,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Chaque fichier doit avoir un nom différent et ce nom ne peut pas être changé. Faites attention de bien mettre le numéro de révision dans le nom du fichier."
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can use the <a href=\"%%url%%\">Markdown syntax</a> for the changes."
|
||||
msgstr "Vous pouvez utiliser la <a href=\"%%url%%\">syntaxe Markdown</a> pour la description."
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7
|
||||
msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file."
|
||||
msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en ligne le fichier."
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8
|
||||
msgid "Submit File"
|
||||
msgstr "Mettre en ligne"
|
||||
|
||||
@@ -3495,3 +3550,8 @@ msgstr "Moi"
|
||||
msgid "Create this documentation page"
|
||||
msgstr "Créer cette page de documentation"
|
||||
|
||||
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You can use the <a href=\"%%url%%\">Markdown syntax</a> for the description."
|
||||
msgstr "Vous pouvez utiliser la <a href=\"%%url%%\">syntaxe Markdown</a> pour la description."
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user