Added longer description for the downloads.

This commit is contained in:
Loic d'Anterroches
2009-06-22 21:08:33 +02:00
parent 0873d44162
commit 3848bd8d22
10 changed files with 535 additions and 298 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: InDefero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-16 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 13:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-22 21:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Loïc d'Anterroches <titoo@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Translation team <titoo@users.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "projet"
#: IDF/IssueFile.php:57
#: IDF/Issue.php:67
#: IDF/Review.php:71
#: IDF/Upload.php:79
#: IDF/Upload.php:85
#: IDF/WikiPage.php:78
#: IDF/WikiRevision.php:79
#: IDF/Review/Comment.php:69
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "changements"
#: IDF/IssueFile.php:96
#: IDF/Issue.php:105
#: IDF/Review.php:99
#: IDF/Upload.php:100
#: IDF/Upload.php:106
#: IDF/WikiPage.php:100
#: IDF/WikiRevision.php:92
#: IDF/Review/Patch.php:83
@@ -68,30 +68,23 @@ msgstr "changements"
msgid "creation date"
msgstr "date de création"
#: IDF/Commit.php:170
#: IDF/Commit.php:172
#, php-format
msgid "New Commit %s - %s (%s)"
msgstr "Nouveau commit %s - %s (%s)"
#: IDF/Commit.php:205
#: IDF/Commit.php:232
#: IDF/Commit.php:239
#, php-format
msgid "Commit&nbsp;%s, by %s"
msgstr "Commit&nbsp;%s, par %s"
#: IDF/Commit.php:266
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:74
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:5
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
#: IDF/Commit.php:205
#: IDF/IssueComment.php:173
#: IDF/Issue.php:196
#: IDF/Upload.php:186
#: IDF/WikiPage.php:199
#: IDF/WikiRevision.php:189
#: IDF/Review/Comment.php:177
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6
msgid "by"
msgstr "par"
#: IDF/Conf.php:61
msgid "key"
msgstr "clef"
@@ -113,6 +106,7 @@ msgid "comment"
msgstr "commentaire"
#: IDF/IssueComment.php:72
#: IDF/Upload.php:63
#: IDF/WikiRevision.php:85
#: IDF/Review/Comment.php:76
msgid "changes"
@@ -182,17 +176,16 @@ msgstr "Propriétaire :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:24
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:7
msgid "Labels:"
msgstr "Étiquettes :"
#: IDF/IssueComment.php:173
#: IDF/Review/Comment.php:177
#, php-format
msgid "Comment on <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue&nbsp;%d</a>"
msgstr "Commentaire sur le <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket&nbsp;%d</a>"
msgid "Comment on <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr "Commentaire sur le <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket&nbsp;%d</a>, par %s"
#: IDF/IssueComment.php:195
#: IDF/Review/Comment.php:199
@@ -227,7 +220,7 @@ msgstr "Autre"
#: IDF/IssueFile.php:102
#: IDF/Issue.php:111
#: IDF/Review.php:105
#: IDF/Upload.php:106
#: IDF/Upload.php:112
#: IDF/WikiPage.php:106
msgid "modification date"
msgstr "date de modification"
@@ -247,7 +240,7 @@ msgstr "Les personnes intéressées reçoivent un email d'information quand le t
#: IDF/Issue.php:92
#: IDF/Review.php:86
#: IDF/Upload.php:87
#: IDF/Upload.php:93
#: IDF/WikiPage.php:94
msgid "labels"
msgstr "étiquettes"
@@ -259,8 +252,8 @@ msgstr "statut"
#: IDF/Issue.php:196
#, php-format
msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue&nbsp;%d</a>"
msgstr "Création du <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket&nbsp;%d</a>"
msgid "Creation of <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr "Création du <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket&nbsp;%d</a>, par %s"
#: IDF/Issue.php:215
#, php-format
@@ -330,33 +323,33 @@ msgstr "lcname"
msgid "Lower case version of the name for fast searching."
msgstr "Version minuscule du nom pour chercher rapidement."
#: IDF/Upload.php:64
#: IDF/Upload.php:70
msgid "file"
msgstr "fichier"
#: IDF/Upload.php:65
#: IDF/Upload.php:71
msgid "The path is relative to the upload path."
msgstr "Le chemin est relatif au répertoire de mise en ligne."
#: IDF/Upload.php:72
#: IDF/Upload.php:78
msgid "file size in bytes"
msgstr "taille du fichier en octets"
#: IDF/Upload.php:94
#: IDF/Upload.php:100
msgid "number of downloads"
msgstr "nombre de téléchargements"
#: IDF/Upload.php:183
#: IDF/Upload.php:189
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"View download\">Download %2$d</a>, %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Voir le téléchargement\">Téléchargement %2$d</a>, %3$s"
#: IDF/Upload.php:186
#: IDF/Upload.php:192
#, php-format
msgid "Addition of <a href=\"%s\">download&nbsp;%d</a>"
msgstr "Création du <a href=\"%s\">téléchargement&nbsp;%d</a>"
msgid "Addition of <a href=\"%s\">download&nbsp;%d</a>, by %s"
msgstr "Création du <a href=\"%s\">téléchargement&nbsp;%d</a>, par %s"
#: IDF/Upload.php:204
#: IDF/Upload.php:210
#, php-format
msgid "%s: Download %d added - %s"
msgstr "%s: Ajout du téléchargement %d - %s"
@@ -423,8 +416,8 @@ msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Voir page\">%2$s</a>, %3$s"
#: IDF/WikiPage.php:199
#, php-format
msgid "Creation of <a href=\"%s\">page&nbsp;%s</a>"
msgstr "Création de la <a href=\"%s\">page&nbsp;%s</a>"
msgid "Creation of <a href=\"%s\">page&nbsp;%s</a>, by %s"
msgstr "Création de la <a href=\"%s\">page&nbsp;%s</a>, par %s"
#: IDF/WikiPage.php:218
#, php-format
@@ -445,8 +438,8 @@ msgstr "contenu"
#: IDF/WikiRevision.php:189
#, php-format
msgid "Change of <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Changement de <a href=\"%s\">%s</a>"
msgid "Change of <a href=\"%s\">%s</a>, by %s"
msgstr "Changement de <a href=\"%s\">%s</a>, par %s"
#: IDF/WikiRevision.php:209
#, php-format
@@ -490,6 +483,16 @@ msgstr "commit"
msgid "patch"
msgstr "patch"
#: IDF/Review/Comment.php:177
#, php-format
msgid "Comment on <a href=\"%s\" class=\"%s\">issue&nbsp;%d</a>"
msgstr "Commentaire sur le <a href=\"%s\" class=\"%s\">ticket&nbsp;%d</a>"
#: IDF/Review/Comment.php:177
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:6
msgid "by"
msgstr "par"
#: IDF/Plugin/SyncSvn.php:75
#: IDF/Plugin/SyncMercurial.php:75
#, php-format
@@ -523,9 +526,9 @@ msgstr "Titre"
#: IDF/Views/User.php:83
#: IDF/Views/Issue.php:61
#: IDF/Views/Issue.php:137
#: IDF/Views/Issue.php:249
#: IDF/Views/Issue.php:442
#: IDF/Views/Issue.php:500
#: IDF/Views/Issue.php:247
#: IDF/Views/Issue.php:436
#: IDF/Views/Issue.php:494
#: IDF/Views/Download.php:65
#: IDF/Views/Download.php:272
#: IDF/Form/Upload.php:40
@@ -592,8 +595,8 @@ msgid "Delete Old Revision of %s"
msgstr "Suppression de la vieille version de %s"
#: IDF/Views/Wiki.php:316
#: IDF/Views/Admin.php:90
#: IDF/Views/Admin.php:242
#: IDF/Views/Admin.php:93
#: IDF/Views/Admin.php:245
#, php-format
msgid "Update %s"
msgstr "Mise à jour de %s"
@@ -638,7 +641,7 @@ msgid "%s Project Summary"
msgstr "Résumé du projet %s"
#: IDF/Views/Project.php:221
#: IDF/Views/Admin.php:98
#: IDF/Views/Admin.php:101
msgid "The project has been updated."
msgstr "Le projet a été mis à jour."
@@ -724,9 +727,9 @@ msgstr "Ce tableau montre les dernières revues de code."
#: IDF/Views/User.php:81
#: IDF/Views/Issue.php:60
#: IDF/Views/Issue.php:136
#: IDF/Views/Issue.php:248
#: IDF/Views/Issue.php:441
#: IDF/Views/Issue.php:499
#: IDF/Views/Issue.php:246
#: IDF/Views/Issue.php:435
#: IDF/Views/Issue.php:493
msgid "Id"
msgstr "Id"
@@ -734,9 +737,9 @@ msgstr "Id"
#: IDF/Views/User.php:84
#: IDF/Views/Issue.php:62
#: IDF/Views/Issue.php:138
#: IDF/Views/Issue.php:250
#: IDF/Views/Issue.php:443
#: IDF/Views/Issue.php:501
#: IDF/Views/Issue.php:248
#: IDF/Views/Issue.php:437
#: IDF/Views/Issue.php:495
#: IDF/Form/IssueCreate.php:92
#: IDF/Form/IssueUpdate.php:88
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103
@@ -747,9 +750,9 @@ msgstr "Statut"
#: IDF/Views/User.php:85
#: IDF/Views/Issue.php:63
#: IDF/Views/Issue.php:139
#: IDF/Views/Issue.php:251
#: IDF/Views/Issue.php:444
#: IDF/Views/Issue.php:502
#: IDF/Views/Issue.php:249
#: IDF/Views/Issue.php:438
#: IDF/Views/Issue.php:496
msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
@@ -835,19 +838,19 @@ msgstr "Confirmez le changement d'adresse"
msgid "Your new email address \"%s\" has been validated. Thank you!"
msgstr "Votre nouvelle adresse email \"%s\" a été validée. Merci !"
#: IDF/Views/Source.php:49
#: IDF/Views/Source.php:50
#, php-format
msgid "%s Source Help"
msgstr "Aide des sources de %s"
#: IDF/Views/Source.php:64
#: IDF/Views/Source.php:65
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Change Log"
msgstr "Changements %2$s de %1$s"
#: IDF/Views/Source.php:105
#: IDF/Views/Source.php:154
#: IDF/Views/Source.php:316
#: IDF/Views/Source.php:108
#: IDF/Views/Source.php:152
#: IDF/Views/Source.php:318
#, php-format
msgid "%1$s %2$s Source Tree"
msgstr "Arbre des sources %2$s de %1$s"
@@ -869,9 +872,9 @@ msgstr "Tickets ouverts de %s"
#: IDF/Views/Issue.php:67
#: IDF/Views/Issue.php:143
#: IDF/Views/Issue.php:255
#: IDF/Views/Issue.php:448
#: IDF/Views/Issue.php:506
#: IDF/Views/Issue.php:253
#: IDF/Views/Issue.php:442
#: IDF/Views/Issue.php:500
msgid "No issues were found."
msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé."
@@ -899,78 +902,78 @@ msgstr "Mes tickets en cours pour %s"
msgid "Submit a new issue"
msgstr "Soumettre un nouveau ticket"
#: IDF/Views/Issue.php:178
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been created."
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été créé."
#: IDF/Views/Issue.php:197
#: IDF/Views/Issue.php:194
#, php-format
msgid "Issue %s - %s (%s)"
msgstr "Ticket %s - %s (%s)"
#: IDF/Views/Issue.php:232
#: IDF/Views/Issue.php:201
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been created."
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été créé."
#: IDF/Views/Issue.php:230
#, php-format
msgid "Search Issues - %s"
msgstr "Recherche de tickets - %s"
#: IDF/Views/Issue.php:244
#: IDF/Views/Issue.php:242
msgid "This table shows the found issues."
msgstr "Ce tableau montre les tickets trouvés."
#: IDF/Views/Issue.php:274
#: IDF/Views/Issue.php:272
#, php-format
msgid "Issue <a href=\"%s\">%d</a>: %s"
msgstr "Ticket <a href=\"%s\">%d</a> : %s"
#: IDF/Views/Issue.php:298
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been updated."
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été mis à jour."
#: IDF/Views/Issue.php:329
#: IDF/Views/Issue.php:322
#, php-format
msgid "Updated Issue %s - %s (%s)"
msgstr "Mise à jour ticket %s - %s (%s)"
#: IDF/Views/Issue.php:402
#: IDF/Views/Issue.php:330
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Issue %d</a> has been updated."
msgstr "Le <a href=\"%s\">ticket %d</a> a été mis à jour."
#: IDF/Views/Issue.php:396
#, php-format
msgid "View %s"
msgstr "Voir %s"
#: IDF/Views/Issue.php:422
#: IDF/Views/Issue.php:416
#, php-format
msgid "%s Closed Issues"
msgstr "Tickets fermés de %s"
#: IDF/Views/Issue.php:432
#: IDF/Views/Issue.php:426
msgid "This table shows the closed issues."
msgstr "Ce tableau montre les tickets fermés."
#: IDF/Views/Issue.php:474
#: IDF/Views/Issue.php:468
#, php-format
msgid "%1$s Issues with Label %2$s"
msgstr "%1$s tickets avec l'étiquette %2$s"
#: IDF/Views/Issue.php:477
#: IDF/Views/Issue.php:471
#, php-format
msgid "%1$s Closed Issues with Label %2$s"
msgstr "Tickets fermés de %1$s avec l'étiquette %2$s"
#: IDF/Views/Issue.php:490
#: IDF/Views/Issue.php:484
#, php-format
msgid "This table shows the issues with label %s."
msgstr "Ce tableau montre les tickets avec l'étiquette %s."
#: IDF/Views/Issue.php:539
#: IDF/Views/Issue.php:533
msgid "The issue has been removed from your watch list."
msgstr "Le ticket a été supprimé de votre liste de surveillance."
#: IDF/Views/Issue.php:542
#: IDF/Views/Issue.php:536
msgid "The issue has been added to your watch list."
msgstr "Le ticket a été ajouté à votre liste de surveillance."
#: IDF/Views/Issue.php:620
#: IDF/Views/Issue.php:614
msgid "On your watch list."
msgstr "Dans votre liste de surveillance."
@@ -985,7 +988,7 @@ msgstr "Ce tableau présente la liste des fichiers en téléchargement."
#: IDF/Views/Download.php:64
#: IDF/Views/Download.php:271
#: IDF/Form/Upload.php:49
#: IDF/Form/Upload.php:59
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:6
@@ -1067,89 +1070,93 @@ msgid "Short Name"
msgstr "Nom court"
#: IDF/Views/Admin.php:66
#: IDF/Views/Admin.php:203
#: IDF/Views/Admin.php:206
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:48
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:42
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: IDF/Views/Admin.php:71
#: IDF/Views/Admin.php:67
msgid "Repository Size"
msgstr "Taille du dépôt"
#: IDF/Views/Admin.php:73
msgid "No projects were found."
msgstr "Aucun projet n'a été trouvé."
#: IDF/Views/Admin.php:122
#: IDF/Views/Admin.php:125
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:4
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/index.html.php:5
msgid "Create Project"
msgstr "Créer un projet"
#: IDF/Views/Admin.php:128
#: IDF/Views/Admin.php:131
msgid "The project has been created."
msgstr "Le projet a été créé."
#: IDF/Views/Admin.php:154
#: IDF/Views/Admin.php:157
#, php-format
msgid "Delete %s Project"
msgstr "Supprimer le projet %s"
#: IDF/Views/Admin.php:161
#: IDF/Views/Admin.php:164
msgid "The project has been deleted."
msgstr "Le projet a été supprimé."
#: IDF/Views/Admin.php:191
#: IDF/Views/Admin.php:194
msgid "Not Validated User List"
msgstr "Liste des utilisateurs non confirmés"
#: IDF/Views/Admin.php:194
#: IDF/Views/Admin.php:197
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/users/base.html.php:3
msgid "User List"
msgstr "Liste des utilisateurs"
#: IDF/Views/Admin.php:197
#: IDF/Views/Admin.php:200
msgid "This table shows the users in the forge."
msgstr "Ce tableau montre les utilisateurs de la forge."
#: IDF/Views/Admin.php:202
#: IDF/Views/Admin.php:205
msgid "login"
msgstr "identifiant"
#: IDF/Views/Admin.php:204
#: IDF/Views/Admin.php:207
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:99
msgid "Staff"
msgstr "Staff"
#: IDF/Views/Admin.php:205
#: IDF/Views/Admin.php:208
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: IDF/Views/Admin.php:206
#: IDF/Views/Admin.php:209
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:110
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: IDF/Views/Admin.php:207
#: IDF/Views/Admin.php:210
msgid "Last Login"
msgstr "Dernier login"
#: IDF/Views/Admin.php:212
#: IDF/Views/Admin.php:215
msgid "No users were found."
msgstr "Aucun utilisateur trouvé."
#: IDF/Views/Admin.php:249
#: IDF/Views/Admin.php:252
msgid "You do not have the rights to update this user."
msgstr "Vous n'avez pas les droits pour mettre à jour cet utilisateur."
#: IDF/Views/Admin.php:265
#: IDF/Views/Admin.php:268
msgid "The user has been updated."
msgstr "L'utilisateur a été mis à jour."
#: IDF/Views/Admin.php:284
#: IDF/Views/Admin.php:287
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:7
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: IDF/Views/Admin.php:284
#: IDF/Views/Admin.php:287
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -1164,16 +1171,16 @@ msgid "The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmat
msgstr "Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de confirmation."
#: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80
#: IDF/Form/Upload.php:137
#: IDF/Form/Upload.php:147
#: IDF/Form/Register.php:114
#: IDF/Form/UserAccount.php:119
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:205
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:67
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:215
#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:77
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:129
#: IDF/Form/Admin/ProjectDelete.php:78
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:116
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:126
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:178
#: IDF/Form/TabsConf.php:92
#: IDF/Form/TabsConf.php:97
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:166
#: IDF/Form/IssueCreate.php:233
#: IDF/Form/Password.php:61
@@ -1185,8 +1192,18 @@ msgstr "Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous
msgid "Cannot save the model from an invalid form."
msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide."
#: IDF/Form/Upload.php:60
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:61
#: IDF/Form/Upload.php:49
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:51
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:60
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:69
#: IDF/Form/IssueCreate.php:59
#: IDF/Form/WikiCreate.php:70
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:54
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: IDF/Form/Upload.php:70
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:71
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:104
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:92
#: IDF/Form/IssueCreate.php:120
@@ -1195,19 +1212,19 @@ msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide."
msgid "Labels"
msgstr "Étiquettes"
#: IDF/Form/Upload.php:75
#: IDF/Form/Upload.php:85
msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension."
msgstr "Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier avec cette extension."
#: IDF/Form/Upload.php:108
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:99
#: IDF/Form/Upload.php:118
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:109
#: IDF/Form/IssueCreate.php:169
#, php-format
msgid "You cannot provide more than label from the %s class to an issue."
msgstr "Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un ticket."
#: IDF/Form/Upload.php:109
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:100
#: IDF/Form/Upload.php:119
#: IDF/Form/UpdateUpload.php:110
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:162
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:150
#: IDF/Form/IssueCreate.php:163
@@ -1216,7 +1233,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas fournir plus d'une étiquette de la classe %s à un t
msgid "You provided an invalid label."
msgstr "Vous avez donné une étiquette invalide."
#: IDF/Form/Upload.php:176
#: IDF/Form/Upload.php:187
#, php-format
msgid "New download - %s (%s)"
msgstr "Nouveau téléchargement - %s (%s)"
@@ -1359,7 +1376,7 @@ msgid "The email \"%s\" is already used."
msgstr "L'adresse email \"%s\" est déjà utilisée."
#: IDF/Form/UserAccount.php:240
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:211
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:214
msgid "The passwords do not match. Please give them again."
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les donner de nouveau."
@@ -1427,27 +1444,27 @@ msgstr "Propriétaires du projet"
msgid "Project members"
msgstr "Membres du projet"
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:144
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:154
msgid "Only a remote repository available throught http or https are allowed. For example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
msgstr "Only a remote repository available throught http or https are allowed. For example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:153
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:163
msgid "This shortname contains illegal characters, please use only letters, digits and dash (-)."
msgstr "Ce nom court contient des caractères non autorisés, il ne doit être composé que de lettres, de chiffres et du tiret (-)."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:156
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:166
msgid "The shortname cannot start with the dash (-) character."
msgstr "Le nom court ne doit pas démarrer avec un tiret (-)."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:159
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:169
msgid "The shortname cannot end with the dash (-) character."
msgstr "Le nom court ne doit pas se terminer avec un tiret (-)."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:164
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:174
msgid "This shortname is already used. Please select another one."
msgstr "Ce nom court est déjà utilisé, veuillez en sélectionner un autre."
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211
#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:221
msgid "Click on the Administer tab to set the description of your project."
msgstr "Cliquez sur l'onglet Administration pour définir la description du projet."
@@ -1479,7 +1496,11 @@ msgstr "Si vous donnez les droits de staff à un utilisateur, vous devez vraimen
msgid "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, you can directly enable or disable his account here."
msgstr "Si l'utilisateur ne reçoit pas l'email de confirmation ou s'il abuse du système, vous pouvez directement activer ou désactiver son compte ici."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:196
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:183
msgid "--- is not a valid first name."
msgstr "--- n'est pas un prénom acceptable."
#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:199
msgid "A user with this email already exists, please provide another email address."
msgstr "Un utilisateur avec cet email existe déjà, merci de fournir une autre adresse email."
@@ -1511,14 +1532,6 @@ msgstr "Titre"
msgid "The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character."
msgstr "Le nom de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres et le tiret (-)."
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:60
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:69
#: IDF/Form/IssueCreate.php:59
#: IDF/Form/WikiCreate.php:70
#: IDF/Form/ReviewCreate.php:54
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: IDF/Form/WikiUpdate.php:61
#: IDF/Form/ReviewCommentFile.php:70
#: IDF/Form/WikiCreate.php:71
@@ -1715,6 +1728,13 @@ msgstr "Vous devez au moins apporter un commentaire à un fichier."
msgid "New Documentation Page %s - %s (%s)"
msgstr "Nouvelle page de documentation %s - %s (%s)"
#: IDF/Form/MembersConf.php:104
#, php-format
msgid "The following login is invalid: %s."
msgid_plural "The following login are invalids: %s."
msgstr[0] "L'identifiant suivant n'est pas valide : %s."
msgstr[1] "Les identifiants suivants ne sont pas valides: %s."
#: IDF/Form/WikiConf.php:49
msgid "Predefined documentation page labels"
msgstr "Étiquettes prédéfinies des pages"
@@ -1760,14 +1780,14 @@ msgstr "Patch initial à discuter."
msgid "New Code Review %s - %s (%s)"
msgstr "Nouvelle revue de code %s - %s (%s)"
#: IDF/Scm/Mercurial.php:123
#: IDF/Scm/Git.php:137
#: IDF/Scm/Mercurial.php:125
#: IDF/Scm/Git.php:145
#, php-format
msgid "Folder %1$s not found in commit %2$s."
msgstr "Répertoire %1$s non trouvé dans le commit %2$s."
#: IDF/Scm/Mercurial.php:140
#: IDF/Scm/Git.php:187
#: IDF/Scm/Mercurial.php:142
#: IDF/Scm/Git.php:245
#, php-format
msgid "Not a valid tree: %s."
msgstr "Arbre non valide : %s."
@@ -1994,6 +2014,7 @@ msgstr "Télécharger ce fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/file.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/mercurial/tree.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/file.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/git/tree.html.php:15
@@ -2078,12 +2099,14 @@ msgstr "mise à :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:8
msgid "Revision:"
msgstr "Révision :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/file.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/svn/tree.html.php:16
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/changelog.html.php:9
msgid "Go to revision"
msgstr "Voir révision"
@@ -2208,9 +2231,9 @@ msgstr "Mise à jour"
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/create.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/create.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -2315,7 +2338,7 @@ msgstr "Supprimer ce projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/update.html.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/view.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10
msgid "Trash"
msgstr "Poubelle"
@@ -2381,6 +2404,34 @@ msgstr "Pour de gros projets, la suppression peut durer un moment, merci de votr
msgid "Change Project Details"
msgstr "Changer les détails du projet"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:3
msgid "Space Usage Statistics"
msgstr "Statistiques de l'utilisation"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:4
msgid "Repositories:"
msgstr "Dépôts :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11
msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:15
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10
msgid "Downloads:"
msgstr "Téléchargements :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:7
msgid "Database:"
msgstr "Base de données :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/index.html.php:8
msgid "Total Forge:"
msgstr "Total forge:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/create.html.php:3
msgid "You can select the type of repository you want. In the case of subversion, you can use optionally a remote repository instead of the local one."
msgstr "Vous pouvez sélectionner le type de dépôt souhaité. Dans le cas d'un dépôt Subversion, vous pouvez aussi choisir un dépôt distant."
@@ -2411,7 +2462,7 @@ msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/wiki.html.php:8
@@ -2436,6 +2487,10 @@ msgstr "Type de dépôt :"
msgid "Repository access:"
msgstr "Accès au dépôt :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:7
msgid "Repository size:"
msgstr "Taille des dépôts :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:3
msgid "You can configure here the project tabs access rights and notification emails."
msgstr "Vous pouvez configurer ici les droits d'accès aux onglets et les emails de notification."
@@ -2562,7 +2617,7 @@ msgstr "Créé :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/delete.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:24
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:20
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:9
msgid "Updated:"
msgstr "Mis à jour :"
@@ -2717,7 +2772,7 @@ msgstr "Récupérer votre mot de passe"
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/passrecovery-inputkey.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/user/changeemail.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/inputkey.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:10
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
@@ -3128,6 +3183,7 @@ msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour soumettre
#: IDF/gettexttemplates/idf/review/view.html.php:28
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/download-created-email.txt.php:9
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
@@ -3260,11 +3316,6 @@ msgstr "Par %%who%%, %%c.creation_dtime%%"
msgid "(No comments were given for this change.)"
msgstr "(Aucun commentaire n'a été donné pour ce changement.)"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:17
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:11
msgid "Attachments:"
msgstr "Pièces jointes :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-updated-email.txt.php:18
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/issue-created-email.txt.php:12
msgid "Issue:"
@@ -3404,32 +3455,31 @@ msgid "<strong>Attention!</strong> This file is marked as deprecated, download i
msgstr "<strong>Attention !</strong> Ce fichier est marqué comme obsolète, téléchargez ce fichier uniquement si vous avez besoin de cette version."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:5
msgid "Changes"
msgstr "Changements"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6
msgid "The form contains some errors. Please correct them to update the file."
msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en ligne le fichier."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:7
msgid "Update File"
msgstr "Mettre à jour le fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:8
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:10
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:9
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11
msgid "Remove this file"
msgstr "Supprimer ce fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12
msgid "Delete this file"
msgstr "Supprimer ce fichier"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:12
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:13
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:8
msgid "Uploaded:"
msgstr "Mis en ligne :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/view.html.php:14
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:10
msgid "Downloads:"
msgstr "Téléchargements :"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/delete.html.php:3
msgid "<strong>Attention!</strong> If you want to delete a specific version of your software, maybe, someone is depending on this specific version to run his systems. Are you sure, you will not affect anybody when removing this file?"
msgstr "<strong>Attention !</strong> Si vous voulez supprimer une version spécifique de votre logiciel, peut-être que quelqu'un dépend encore de cette version. Êtes-vous certain que supprimer ce fichier ne va pas importuner certaines personnes ?"
@@ -3460,10 +3510,15 @@ msgid ""
msgstr "Chaque fichier doit avoir un nom différent et ce nom ne peut pas être changé. Faites attention de bien mettre le numéro de révision dans le nom du fichier."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6
#, php-format
msgid "You can use the <a href=\"%%url%%\">Markdown syntax</a> for the changes."
msgstr "Vous pouvez utiliser la <a href=\"%%url%%\">syntaxe Markdown</a> pour la description."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7
msgid "The form contains some errors. Please correct them to submit the file."
msgstr "Le formulaire contient des erreurs. Merci de les corriger pour mettre en ligne le fichier."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:8
msgid "Submit File"
msgstr "Mettre en ligne"
@@ -3495,3 +3550,8 @@ msgstr "Moi"
msgid "Create this documentation page"
msgstr "Créer cette page de documentation"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/submit.html.php:6
#, php-format
msgid "You can use the <a href=\"%%url%%\">Markdown syntax</a> for the description."
msgstr "Vous pouvez utiliser la <a href=\"%%url%%\">syntaxe Markdown</a> pour la description."