From 27869698e60c00a0a873d205d1421c6c6e5ee202 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Keller
Date: Fri, 6 Apr 2012 00:33:06 +0200
Subject: [PATCH] Completed German translation, tests will follow.
---
src/IDF/locale/de/idf.po | 212 +++++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 135 insertions(+), 77 deletions(-)
diff --git a/src/IDF/locale/de/idf.po b/src/IDF/locale/de/idf.po
index 166b907..3b319ca 100644
--- a/src/IDF/locale/de/idf.po
+++ b/src/IDF/locale/de/idf.po
@@ -1566,9 +1566,11 @@ msgid ""
"section of your project via the main menu or automatically generated object "
"links."
msgstr ""
+"Zugriffsberechtigungen bestimmen, ob ein bestimmter Nutzer in eine bestimmte "
+"Sektion Deines Projekts über das Hauptmenü oder über automatisch generierte "
+"Inhaltslinks gelangen kann."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:5
-#, fuzzy
msgid ""
"If you mark a project as private, only the project members and "
"administrators, together with the extra authorized users you provide will "
@@ -1584,31 +1586,26 @@ msgstr ""
"berücksichtigen."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:6
-#, fuzzy
msgid ""
"For the extra authorized user list, specify each person by its login. Each "
"person must have already registered with the given login. Separate the "
"logins with commas and/or new lines."
msgstr ""
-"Gib für jede Person ihren Anmeldenamen ein. Jede Person muss sich bereits "
-"mit diesem Namen angemeldet haben. Trenne die Anmeldenamen durch Kommas und "
-"/ oder neue Zeilen."
+"Gib in der Liste der zusätzlich zu authorisierenden Nutzer für jede Person "
+"ihren Anmeldenamen ein. Jede Person muss sich bereits mit diesem Namen "
+"angemeldet haben. Trenne die Anmeldenamen durch Kommas und / oder neue "
+"Zeilen."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Only project members and admins have write access to the source. If you "
"restrict the access to the source, anonymous access is not provided and the "
"users must authenticate themselves with their password or SSH key."
msgstr ""
-"\n"
"Nur Projektmitglieder und Administratoren haben Schreibzugriff auf den "
-"Quellcode.
\n"
-"Wenn Du den Zugriff auf den Quellcode beschränkst, wird kein anonymer "
-"Zugriff
\n"
-"angeboten und die Benutzer müssen sich mit ihrem Passwort oder "
-"öffentlichen
\n"
-"Schlüssel authentifizieren."
+"Quellcode. Wenn Du den Zugriff auf den Quellcode beschränkst, wird kein "
+"anonymer Zugriff angeboten und die Benutzer müssen sich mit ihrem Passwort "
+"oder öffentlichen Schlüssel authentifizieren."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8
#, php-format
@@ -1620,6 +1617,13 @@ msgid ""
"mailing list actually accept notification emails.) Multiple email addresses "
"must be separated through commas (',')."
msgstr ""
+"Hier kannst Du konfigurieren, wer über Änderungen in einer bestimmten "
+"Sektion benachrichtigt werden soll. Du kannst auch weitere E-Mail-Adressen, "
+"wie etwa die einer Mailingliste, hier hinterlegen. (Vergiss nicht, dass Du "
+"unter Umständen die Absender-Adresse %%from_email%% vorher "
+"erst registrieren musst, bevor die Mailingliste Benachrichtigungs-E-Mails "
+"akzeptiert.) Mehrere E-Mail-Adressen müssen durch Kommas (',') voneinander "
+"getrennt werden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9
msgid ""
@@ -1636,9 +1640,8 @@ msgstr "Zugriffsberechtigungen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11
#: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14
-#, fuzzy
msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail"
+msgstr "Benachrichtigungen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:3
@@ -1656,7 +1659,7 @@ msgstr ""
#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:6
msgid "External link to project"
-msgstr ""
+msgstr "Externer Link zum Projekt"
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:6
@@ -1679,9 +1682,8 @@ msgid "New Download"
msgstr "Neuer Download"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:5
-#, fuzzy
msgid "Upload Archive"
-msgstr "Archiv"
+msgstr "Archiv hochladen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/create.html.php:3
msgid ""
@@ -1757,22 +1759,25 @@ msgid ""
"files to process inside the archive. All processed files must be unique or "
"replace existing files explicitely."
msgstr ""
+"Das Archiv muss eine manifest.xml
-Datei mit Meta-Informationen "
+"bezüglich\n"
+"der in diesem Archiv zu verarbeitenden Dateien beinhalten. Alle Dateien "
+"müssen eindeutig sein\n"
+"oder bestehende Dateien explizit ersetzen."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:5
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can learn more about the archive format here."
msgstr ""
-"Wenn Du noch kein Benutzerkonto hast, kannst Du hier "
-"ein neues erstellen."
+"Hier kannst mehr über das Archiv-Format lernen."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:6
-#, fuzzy
msgid ""
"The form contains some errors. Please correct them to submit the archive."
msgstr ""
-"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um die Datei "
-"einzusenden."
+"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um das "
+"Archiv einzusenden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:7
msgid "Submit Archive"
@@ -1998,7 +2003,6 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3
-#, fuzzy
msgid ""
"This is simple:
\n"
"\n"
@@ -2013,9 +2017,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ganz einfach:
\n"
"\n"
-"- Schreibe in das Kommentarfeld: \"Dies ist ein Duplikat von issue 123\", "
-"ändere 123 in die dazugehörige Ticketnummer.
\n"
-"- Ändere den Status des aktuellen Tickets auf Duplikat.
\n"
+"- Schreibe in das Kommentarfeld \"Dies ist ein Duplikat von issue 123\" "
+"oder - wenn Du ein Mitglied des Teams bist - füge direkt eine "
+"\"duplicates\"-Verknüpfung mit dem Wert \"123\" hinzu. Ändere 123 in die "
+"dazugehörige Ticketnummer.
\n"
+"- Ändere den Status des aktuellen Tickets auf Duplicate.
\n"
"- Speichere die Änderungen.
\n"
"
"
@@ -2056,6 +2062,34 @@ msgid ""
"the resource at first and then also the page where it is referenced, "
"otherwise the change won't be visible until the next regular edit. \n"
msgstr ""
+"\n"
+"Um eine vorher hochgeladene Ressource in Deine Wiki-Seite einzubetten, "
+"kannst Du die [[!RessourcenName]]
-Syntax verwenden.
\n"
+"\n"
+"Die Darstellung der Ressource kann dann weiter angepasst werden:\n"
+"
\n"
+"[[!BildRessource, align=right, width=200]]
stellt "
+"\"BildResource\" rechts ausgerichtet und in der Breite auf 200 Pixel Größe "
+"skaliert dar \n"
+"[[!TextRessource, align=center, width=300, height=300]]
"
+"stellt \"TextResource\" in einem zentrierten, 300 x 300 Pixel großen IFRAME "
+"dar \n"
+"[[!JedeRessource, preview=no]]
stellt keine Vorschau der "
+"Ressource dar, sondern zeigt lediglich einen Download-Link an (Standard für "
+"Binär-Ressourcen) \n"
+"[[!BinärRessource, title=Download]]
stellt den "
+"Download-Link von \"BinärResource\" mit einem alternativen Titel dar \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"\n"
+"Ressourcen werden, wie Wiki-Seiten auch, versionisiert. Wenn Du eine "
+"Ressource aktualisierst, zeigen alte Wikiseiten weiterhin\n"
+"die Version der Ressource an, die aktuell war, als die Wiki-Seite bearbeitet "
+"wurde. Wenn Du eine Ressource auf einer bestimmten\n"
+"Seite aktualisieren möchtest, aktualisiere zunächst die Ressource und danach "
+"auch die Seite, auf welcher die Ressource referenziert\n"
+"ist, andernfalls werden die Änderungen an der Ressourcen bis zur nächsten "
+"regulären Inhaltsänderung der Seite nicht sichtbar.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28
msgid ""
@@ -2073,6 +2107,20 @@ msgid ""
"information, unpacks the other files from\n"
"the archive and creates new individual downloads for each of them."
msgstr ""
+"Wenn Du viele Dateien auf einmal für ein Release veröffentlichen musst, "
+"ist es eine sehr langwierige Aufgabe,\n"
+"jede Datei einzeln hochzuladen und Meta-Informationen wie Zusammenfasssung, "
+"Beschreibung oder zusätzliche\n"
+"Marken in die Eingabefelder einzugeben.
\n"
+"
InDefero unterstützt daher ein spezielles Archiv-Format, welches im "
+"Grunde genommen eine normale\n"
+"ZIP-Datei ist, die weitere Meta-Informationen enthält. Diese "
+"Meta-Informationen werden in einer speziellen\n"
+"Manifest-Datei aufgehoben, die getrennt von den anderen Dateien des Archivs "
+"behandelt wird.
\n"
+"Sobald das Archiv hochgeladen wurde, liest InDefero die Meta-Informatine "
+"aus, entpackt die anderen Dateien\n"
+"vom Archiv und erzeugt für jede von ihnen individuelle Downloads.
"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:36
#, php-format
@@ -2113,11 +2161,13 @@ msgstr "Wie kann ich meinen Kommentaren ein Foto von mir hinzufügen?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:62
msgid "How can I embed images and other resources in my documentation pages?"
msgstr ""
+"Wie kann ich Bilder oder andere Ressourcen in meine Dokumentationsseiten "
+"einbetten?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:43
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:63
msgid "What is this \"Upload Archive\" functionality about?"
-msgstr ""
+msgstr "Um was geht es bei der Funktion \"Archiv hochladen\"?"
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:44
#: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:64
@@ -2217,6 +2267,22 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Anweisungen:
\n"
+"Du kannst eine eigene Forge-Startseite einrichtem, die anstatt der "
+"einfachen Projektliste angezeigt wird. Diese Seite ist dann auch über den "
+"'Startseite'-Link im Hauptmenü zu erreichen.
\n"
+"Für den Inhalt der Seite kann die Markdown-Syntax mit der Extra-Erweiterung verwendet werden.
\n"
+"Zusätzlich sind die folgenden Makros verfügbar:
\n"
+"
\n"
+"{projectlist, label=..., order=(name|activity), "
+"limit=...}
-Zeigt eine Projektliste an, die optional nach "
+"Markegefiltert und nach Name oder Aktivität sortiert und / oder auf eine "
+"bestimmte Anzahl von Projekten beschränkt werden kann. \n"
+"
\n"
+"\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7
@@ -3067,31 +3133,27 @@ msgstr "Dieses Ticket %%verb%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:10
msgid "Remove this issue from your watch list"
-msgstr "Entferne dieses Ticket von Deiner Beobachtungsliste."
+msgstr "Entferne dieses Ticket von Deiner Beobachtungsliste"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:11
msgid "Add this issue to your watch list"
-msgstr "Füge dieses Ticket zu Deiner Beobachtungsliste hinzu."
+msgstr "Füge dieses Ticket zu Deiner Beobachtungsliste hinzu"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:12
-#, fuzzy
msgid "View the previous closed issue"
-msgstr "Klicke hier, um das vorherige geschlossene Ticket zu sehen."
+msgstr "Zeige das vorherige geschlossene Ticket"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13
-#, fuzzy
msgid "View the previous open issue"
-msgstr "Klicke hier, um das vorherige offene Ticket zu sehen."
+msgstr "Zeige das vorherige offene Ticket"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:14
-#, fuzzy
msgid "View the next closed issue"
-msgstr "Klicke hier, um das nächte geschlossene Ticket zu sehen."
+msgstr "Zeige das nächte geschlossene Ticket"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:15
-#, fuzzy
msgid "View the next open issue"
-msgstr "Klicke hier, um das nächste offene Ticket zu sehen."
+msgstr "Zeige das nächste offene Ticket"
#: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:16
msgid "download"
@@ -3116,16 +3178,16 @@ msgid "Followed by:"
msgstr "Beobachtet von:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:3
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "1 project"
msgid_plural "%%label.project_count%% projects"
-msgstr[0] "Projekt"
-msgstr[1] "Projekt"
+msgstr[0] "1 Projekt"
+msgstr[1] "%%label.project_count%% Projekte"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:4
#, php-format
msgid "Remove filter for %%tag%%"
-msgstr ""
+msgstr "Entferne Filter für %%tag%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:5
msgid "No projects managed with InDefero were found."
@@ -3133,29 +3195,27 @@ msgstr "Es wurden keine verwalteten Projekte gefunden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:7
msgid "Filter projects by label"
-msgstr ""
+msgstr "Filtere Projekte nach Marke"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:8
-#, fuzzy
msgid "No projects with labels found."
-msgstr "Es wurden keine Projekte gefunden."
+msgstr "Keine Projekte mit Marken gefunden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:9
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Sortierung"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:10
-#, fuzzy
msgid "By name"
-msgstr "Name"
+msgstr "Nach Name"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:11
msgid "By activity"
-msgstr ""
+msgstr "Nach Aktivität"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:12
msgid "Filtered project stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiken der gefilterten Projekte"
#: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:13
msgid "Members:"
@@ -3178,12 +3238,12 @@ msgid "Code reviews:"
msgstr "Code-Besprechungen:"
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"You can create an account if you don't have one yet."
msgstr ""
-"Du kannst die Markdown-Syntax für die Beschreibung "
-"nutzen."
+"Du kannst ein Konto erstellen, wenn Du noch keins "
+"hast."
#: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4
msgid "What is your account information?"
@@ -3260,9 +3320,8 @@ msgid "Featured Downloads"
msgstr "Empfohlene Downloads"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:6
-#, fuzzy
msgid "Show more featured downloads"
-msgstr "Empfohlene Downloads"
+msgstr "Zeige mehr empfohlene Downloads"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:7
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10
@@ -3274,9 +3333,8 @@ msgid "Featured Documentation"
msgstr "Empfohlene Dokumentation"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:9
-#, fuzzy
msgid "Show more featured documentation"
-msgstr "Empfohlene Dokumentation"
+msgstr "Zeige mehr empfohlene Dokumentation"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11
msgid "Development Team"
@@ -3316,11 +3374,11 @@ msgstr "Atom-Feed"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:3
msgid "Project activity: %%activity%%%"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt-Aktivität: %%activity%%%"
#: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:9
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n.v."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3
#, php-format
@@ -3401,25 +3459,23 @@ msgstr ""
"Cookies aktiviert hast, um Dich im Folgenden anzumelden."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3
-#, fuzzy
msgid ""
"Read the terms and conditions – "
"basically \"Please be nice, we respect you\"."
msgstr ""
-"Lies die Geschäftsbedingungen "
-"– kurz zusammengefast \"Bitte sei nett, wir respektieren "
-"Dich\"."
+"Lies die Geschäftsbedingungen - "
+"kurz zusammengefast \"Bitte sei nett, wir respektieren Dich\"."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"If you have just forgotten your login information, then there is no need to "
"create a new account. You can just recover your login "
"name and password."
msgstr ""
"Wenn Du einfach nur Deine Anmeldedaten vergessen hast, gibt es keinen Grund, "
-"ein neues Benutzerkonto zu erstellen. Gehe einfach hier "
-"her, um Deinen Anmeldenamen und Dein Passwort wiederherzustellen."
+"ein neues Benutzerkonto zu erstellen. Du kannst einfach Deinen Anmeldenamen und Dein Passwort wiederherstellen."
#: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5
#, php-format
@@ -3818,7 +3874,6 @@ msgid "modified"
msgstr "verändert"
#: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20
-#, fuzzy
msgid "properties changed"
msgstr "Eigenschaften geändert"
@@ -4409,9 +4464,8 @@ msgid "List Pages"
msgstr "Seiten anzeigen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4
-#, fuzzy
msgid "List Resources"
-msgstr "%s Quellcode"
+msgstr "Ressourcen anzeigen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listPages.html.php:4
@@ -4421,18 +4475,16 @@ msgstr "Neue Seite"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:256
-#, fuzzy
msgid "New Resource"
-msgstr "Neues Ticket"
+msgstr "Neue Ressource"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:7
msgid "Update This Page"
msgstr "Diese Seite aktualisieren"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:8
-#, fuzzy
msgid "Update This Resource"
-msgstr "Diese Seite aktualisieren"
+msgstr "Diese Ressource aktualisieren"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createPage.html.php:3
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:3
@@ -4457,11 +4509,14 @@ msgid ""
"that you\n"
"give your resource a unique and an easy to remember name.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Wiki-Ressourcen werden später in Wiki-Seiten über ihren Titel referenziert,\n"
+"stelle also sicher, dass Du Deiner Ressource einen eindeutigen und einfach\n"
+"zu merkenden Namen gibst.\n"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createResource.html.php:8
-#, fuzzy
msgid "Create Resource"
-msgstr "Benutzer anlegen"
+msgstr "Ressource anlegen"
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:3
msgid ""
@@ -4557,7 +4612,7 @@ msgstr ""
"%%submitter%% angelegt."
#: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"\n"
"Instructions:
\n"
@@ -4580,6 +4635,9 @@ msgstr ""
"Website-Adresses werden automatisch verlinkt und Du kannst außerdem zu "
"anderen Dokumentations-Seiten durch die Benutzung von doppelten, eckigen "
"Klammern verlinken, etwa so: [[AndereSeite]].
\n"
+"Wenn Du hochgeladene Ressourcen einbetten möchtest, verwende die "
+"[[!RessourcenName]]
-Syntax dafür. Dies wird in der FAQ näher beschrieben.
\n"
"Um direkt die Inhalte einer Datei aus dem Depot einzubinden, umklammere "
"den Pfad zur Datei mit dreifachen, eckigen Klammern: "
"[[[Pfad/zu/Datei.txt]]].
\n"