From 27869698e60c00a0a873d205d1421c6c6e5ee202 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Keller Date: Fri, 6 Apr 2012 00:33:06 +0200 Subject: [PATCH] Completed German translation, tests will follow. --- src/IDF/locale/de/idf.po | 212 +++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 135 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/src/IDF/locale/de/idf.po b/src/IDF/locale/de/idf.po index 166b907..3b319ca 100644 --- a/src/IDF/locale/de/idf.po +++ b/src/IDF/locale/de/idf.po @@ -1566,9 +1566,11 @@ msgid "" "section of your project via the main menu or automatically generated object " "links." msgstr "" +"Zugriffsberechtigungen bestimmen, ob ein bestimmter Nutzer in eine bestimmte " +"Sektion Deines Projekts über das Hauptmenü oder über automatisch generierte " +"Inhaltslinks gelangen kann." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:5 -#, fuzzy msgid "" "If you mark a project as private, only the project members and " "administrators, together with the extra authorized users you provide will " @@ -1584,31 +1586,26 @@ msgstr "" "berücksichtigen." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:6 -#, fuzzy msgid "" "For the extra authorized user list, specify each person by its login. Each " "person must have already registered with the given login. Separate the " "logins with commas and/or new lines." msgstr "" -"Gib für jede Person ihren Anmeldenamen ein. Jede Person muss sich bereits " -"mit diesem Namen angemeldet haben. Trenne die Anmeldenamen durch Kommas und " -"/ oder neue Zeilen." +"Gib in der Liste der zusätzlich zu authorisierenden Nutzer für jede Person " +"ihren Anmeldenamen ein. Jede Person muss sich bereits mit diesem Namen " +"angemeldet haben. Trenne die Anmeldenamen durch Kommas und / oder neue " +"Zeilen." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:7 -#, fuzzy msgid "" "Only project members and admins have write access to the source. If you " "restrict the access to the source, anonymous access is not provided and the " "users must authenticate themselves with their password or SSH key." msgstr "" -"\n" "Nur Projektmitglieder und Administratoren haben Schreibzugriff auf den " -"Quellcode.
\n" -"Wenn Du den Zugriff auf den Quellcode beschränkst, wird kein anonymer " -"Zugriff
\n" -"angeboten und die Benutzer müssen sich mit ihrem Passwort oder " -"öffentlichen
\n" -"Schlüssel authentifizieren." +"Quellcode. Wenn Du den Zugriff auf den Quellcode beschränkst, wird kein " +"anonymer Zugriff angeboten und die Benutzer müssen sich mit ihrem Passwort " +"oder öffentlichen Schlüssel authentifizieren." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:8 #, php-format @@ -1620,6 +1617,13 @@ msgid "" "mailing list actually accept notification emails.) Multiple email addresses " "must be separated through commas (',')." msgstr "" +"Hier kannst Du konfigurieren, wer über Änderungen in einer bestimmten " +"Sektion benachrichtigt werden soll. Du kannst auch weitere E-Mail-Adressen, " +"wie etwa die einer Mailingliste, hier hinterlegen. (Vergiss nicht, dass Du " +"unter Umständen die Absender-Adresse %%from_email%% vorher " +"erst registrieren musst, bevor die Mailingliste Benachrichtigungs-E-Mails " +"akzeptiert.) Mehrere E-Mail-Adressen müssen durch Kommas (',') voneinander " +"getrennt werden." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:9 msgid "" @@ -1636,9 +1640,8 @@ msgstr "Zugriffsberechtigungen" #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:11 #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/tabs.html.php:14 -#, fuzzy msgid "Notifications" -msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail" +msgstr "Benachrichtigungen" #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:3 @@ -1656,7 +1659,7 @@ msgstr "" #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 #: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:6 msgid "External link to project" -msgstr "" +msgstr "Externer Link zum Projekt" #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html~.php:6 @@ -1679,9 +1682,8 @@ msgid "New Download" msgstr "Neuer Download" #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:5 -#, fuzzy msgid "Upload Archive" -msgstr "Archiv" +msgstr "Archiv hochladen" #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/create.html.php:3 msgid "" @@ -1757,22 +1759,25 @@ msgid "" "files to process inside the archive. All processed files must be unique or " "replace existing files explicitely." msgstr "" +"Das Archiv muss eine manifest.xml-Datei mit Meta-Informationen " +"bezüglich\n" +"der in diesem Archiv zu verarbeitenden Dateien beinhalten. Alle Dateien " +"müssen eindeutig sein\n" +"oder bestehende Dateien explizit ersetzen." #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:5 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can learn more about the archive format here." msgstr "" -"Wenn Du noch kein Benutzerkonto hast, kannst Du hier " -"ein neues erstellen." +"Hier kannst mehr über das Archiv-Format lernen." #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:6 -#, fuzzy msgid "" "The form contains some errors. Please correct them to submit the archive." msgstr "" -"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um die Datei " -"einzusenden." +"Die Eingabemaske enthält einige Fehler. Bitte korrigiere diese, um das " +"Archiv einzusenden." #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/createFromArchive.html.php:7 msgid "Submit Archive" @@ -1998,7 +2003,6 @@ msgid "Projects" msgstr "Projekte" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:3 -#, fuzzy msgid "" "

This is simple:

\n" "
    \n" @@ -2013,9 +2017,11 @@ msgid "" msgstr "" "

    Ganz einfach:

    \n" "
      \n" -"
    1. Schreibe in das Kommentarfeld: \"Dies ist ein Duplikat von issue 123\", " -"ändere 123 in die dazugehörige Ticketnummer.
    2. \n" -"
    3. Ändere den Status des aktuellen Tickets auf Duplikat.
    4. \n" +"
    5. Schreibe in das Kommentarfeld \"Dies ist ein Duplikat von issue 123\" " +"oder - wenn Du ein Mitglied des Teams bist - füge direkt eine " +"\"duplicates\"-Verknüpfung mit dem Wert \"123\" hinzu. Ändere 123 in die " +"dazugehörige Ticketnummer.
    6. \n" +"
    7. Ändere den Status des aktuellen Tickets auf Duplicate.
    8. \n" "
    9. Speichere die Änderungen.
    10. \n" "
    " @@ -2056,6 +2062,34 @@ msgid "" "the resource at first and then also the page where it is referenced, " "otherwise the change won't be visible until the next regular edit. \n" msgstr "" +"\n" +"

    Um eine vorher hochgeladene Ressource in Deine Wiki-Seite einzubetten, " +"kannst Du die [[!RessourcenName]]-Syntax verwenden.

    \n" +"\n" +"

    Die Darstellung der Ressource kann dann weiter angepasst werden:\n" +"

    \n" +"

    \n" +"\n" +"Ressourcen werden, wie Wiki-Seiten auch, versionisiert. Wenn Du eine " +"Ressource aktualisierst, zeigen alte Wikiseiten weiterhin\n" +"die Version der Ressource an, die aktuell war, als die Wiki-Seite bearbeitet " +"wurde. Wenn Du eine Ressource auf einer bestimmten\n" +"Seite aktualisieren möchtest, aktualisiere zunächst die Ressource und danach " +"auch die Seite, auf welcher die Ressource referenziert\n" +"ist, andernfalls werden die Änderungen an der Ressourcen bis zur nächsten " +"regulären Inhaltsänderung der Seite nicht sichtbar.\n" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:28 msgid "" @@ -2073,6 +2107,20 @@ msgid "" "information, unpacks the other files from\n" "the archive and creates new individual downloads for each of them.

    " msgstr "" +"

    Wenn Du viele Dateien auf einmal für ein Release veröffentlichen musst, " +"ist es eine sehr langwierige Aufgabe,\n" +"jede Datei einzeln hochzuladen und Meta-Informationen wie Zusammenfasssung, " +"Beschreibung oder zusätzliche\n" +"Marken in die Eingabefelder einzugeben.

    \n" +"

    InDefero unterstützt daher ein spezielles Archiv-Format, welches im " +"Grunde genommen eine normale\n" +"ZIP-Datei ist, die weitere Meta-Informationen enthält. Diese " +"Meta-Informationen werden in einer speziellen\n" +"Manifest-Datei aufgehoben, die getrennt von den anderen Dateien des Archivs " +"behandelt wird.

    \n" +"

    Sobald das Archiv hochgeladen wurde, liest InDefero die Meta-Informatine " +"aus, entpackt die anderen Dateien\n" +"vom Archiv und erzeugt für jede von ihnen individuelle Downloads.

    " #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:36 #, php-format @@ -2113,11 +2161,13 @@ msgstr "Wie kann ich meinen Kommentaren ein Foto von mir hinzufügen?" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:62 msgid "How can I embed images and other resources in my documentation pages?" msgstr "" +"Wie kann ich Bilder oder andere Ressourcen in meine Dokumentationsseiten " +"einbetten?" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:43 #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:63 msgid "What is this \"Upload Archive\" functionality about?" -msgstr "" +msgstr "Um was geht es bei der Funktion \"Archiv hochladen\"?" #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:44 #: IDF/gettexttemplates/idf/faq.html.php:64 @@ -2217,6 +2267,22 @@ msgid "" "\n" "

    \n" msgstr "" +"\n" +"

    Anweisungen:

    \n" +"

    Du kannst eine eigene Forge-Startseite einrichtem, die anstatt der " +"einfachen Projektliste angezeigt wird. Diese Seite ist dann auch über den " +"'Startseite'-Link im Hauptmenü zu erreichen.

    \n" +"

    Für den Inhalt der Seite kann die Markdown-Syntax mit der Extra-Erweiterung verwendet werden.

    \n" +"

    Zusätzlich sind die folgenden Makros verfügbar:
    \n" +"

    \n" +"

    \n" #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/base.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/main-menu.html.php:7 @@ -3067,31 +3133,27 @@ msgstr "Dieses Ticket %%verb%%" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:10 msgid "Remove this issue from your watch list" -msgstr "Entferne dieses Ticket von Deiner Beobachtungsliste." +msgstr "Entferne dieses Ticket von Deiner Beobachtungsliste" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:11 msgid "Add this issue to your watch list" -msgstr "Füge dieses Ticket zu Deiner Beobachtungsliste hinzu." +msgstr "Füge dieses Ticket zu Deiner Beobachtungsliste hinzu" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:12 -#, fuzzy msgid "View the previous closed issue" -msgstr "Klicke hier, um das vorherige geschlossene Ticket zu sehen." +msgstr "Zeige das vorherige geschlossene Ticket" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:13 -#, fuzzy msgid "View the previous open issue" -msgstr "Klicke hier, um das vorherige offene Ticket zu sehen." +msgstr "Zeige das vorherige offene Ticket" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:14 -#, fuzzy msgid "View the next closed issue" -msgstr "Klicke hier, um das nächte geschlossene Ticket zu sehen." +msgstr "Zeige das nächte geschlossene Ticket" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:15 -#, fuzzy msgid "View the next open issue" -msgstr "Klicke hier, um das nächste offene Ticket zu sehen." +msgstr "Zeige das nächste offene Ticket" #: IDF/gettexttemplates/idf/issues/view.html.php:16 msgid "download" @@ -3116,16 +3178,16 @@ msgid "Followed by:" msgstr "Beobachtet von:" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:3 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "1 project" msgid_plural "%%label.project_count%% projects" -msgstr[0] "Projekt" -msgstr[1] "Projekt" +msgstr[0] "1 Projekt" +msgstr[1] "%%label.project_count%% Projekte" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:4 #, php-format msgid "Remove filter for %%tag%%" -msgstr "" +msgstr "Entferne Filter für %%tag%%" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:5 msgid "No projects managed with InDefero were found." @@ -3133,29 +3195,27 @@ msgstr "Es wurden keine verwalteten Projekte gefunden." #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:7 msgid "Filter projects by label" -msgstr "" +msgstr "Filtere Projekte nach Marke" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:8 -#, fuzzy msgid "No projects with labels found." -msgstr "Es wurden keine Projekte gefunden." +msgstr "Keine Projekte mit Marken gefunden." #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:9 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Sortierung" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:10 -#, fuzzy msgid "By name" -msgstr "Name" +msgstr "Nach Name" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:11 msgid "By activity" -msgstr "" +msgstr "Nach Aktivität" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:12 msgid "Filtered project stats" -msgstr "" +msgstr "Statistiken der gefilterten Projekte" #: IDF/gettexttemplates/idf/listProjects.html.php:13 msgid "Members:" @@ -3178,12 +3238,12 @@ msgid "Code reviews:" msgstr "Code-Besprechungen:" #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:3 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can create an account if you don't have one yet." msgstr "" -"Du kannst die Markdown-Syntax für die Beschreibung " -"nutzen." +"Du kannst ein Konto erstellen, wenn Du noch keins " +"hast." #: IDF/gettexttemplates/idf/login_form.html.php:4 msgid "What is your account information?" @@ -3260,9 +3320,8 @@ msgid "Featured Downloads" msgstr "Empfohlene Downloads" #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:6 -#, fuzzy msgid "Show more featured downloads" -msgstr "Empfohlene Downloads" +msgstr "Zeige mehr empfohlene Downloads" #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:10 @@ -3274,9 +3333,8 @@ msgid "Featured Documentation" msgstr "Empfohlene Dokumentation" #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:9 -#, fuzzy msgid "Show more featured documentation" -msgstr "Empfohlene Dokumentation" +msgstr "Zeige mehr empfohlene Dokumentation" #: IDF/gettexttemplates/idf/project/home.html.php:11 msgid "Development Team" @@ -3316,11 +3374,11 @@ msgstr "Atom-Feed" #: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:3 msgid "Project activity: %%activity%%%" -msgstr "" +msgstr "Projekt-Aktivität: %%activity%%%" #: IDF/gettexttemplates/idf/project-list.html.php:9 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n.v." #: IDF/gettexttemplates/idf/register/confirmation-email.txt.php:3 #, php-format @@ -3401,25 +3459,23 @@ msgstr "" "Cookies aktiviert hast, um Dich im Folgenden anzumelden." #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:3 -#, fuzzy msgid "" "Read the terms and conditions – " "basically \"Please be nice, we respect you\"." msgstr "" -"Lies die Geschäftsbedingungen " -"– kurz zusammengefast \"Bitte sei nett, wir respektieren " -"Dich\"." +"Lies die Geschäftsbedingungen - " +"kurz zusammengefast \"Bitte sei nett, wir respektieren Dich\"." #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:4 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "If you have just forgotten your login information, then there is no need to " "create a new account. You can just recover your login " "name and password." msgstr "" "Wenn Du einfach nur Deine Anmeldedaten vergessen hast, gibt es keinen Grund, " -"ein neues Benutzerkonto zu erstellen. Gehe einfach hier " -"her, um Deinen Anmeldenamen und Dein Passwort wiederherzustellen." +"ein neues Benutzerkonto zu erstellen. Du kannst einfach Deinen Anmeldenamen und Dein Passwort wiederherstellen." #: IDF/gettexttemplates/idf/register/index.html.php:5 #, php-format @@ -3818,7 +3874,6 @@ msgid "modified" msgstr "verändert" #: IDF/gettexttemplates/idf/source/commit.html.php:20 -#, fuzzy msgid "properties changed" msgstr "Eigenschaften geändert" @@ -4409,9 +4464,8 @@ msgid "List Pages" msgstr "Seiten anzeigen" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:4 -#, fuzzy msgid "List Resources" -msgstr "%s Quellcode" +msgstr "Ressourcen anzeigen" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:5 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listPages.html.php:4 @@ -4421,18 +4475,16 @@ msgstr "Neue Seite" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:6 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/listResources.html.php:3 IDF/Views/Wiki.php:256 -#, fuzzy msgid "New Resource" -msgstr "Neues Ticket" +msgstr "Neue Ressource" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:7 msgid "Update This Page" msgstr "Diese Seite aktualisieren" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/base.html.php:8 -#, fuzzy msgid "Update This Resource" -msgstr "Diese Seite aktualisieren" +msgstr "Diese Ressource aktualisieren" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createPage.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/updatePage.html.php:3 @@ -4457,11 +4509,14 @@ msgid "" "that you\n" "give your resource a unique and an easy to remember name.\n" msgstr "" +"\n" +"Wiki-Ressourcen werden später in Wiki-Seiten über ihren Titel referenziert,\n" +"stelle also sicher, dass Du Deiner Ressource einen eindeutigen und einfach\n" +"zu merkenden Namen gibst.\n" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/createResource.html.php:8 -#, fuzzy msgid "Create Resource" -msgstr "Benutzer anlegen" +msgstr "Ressource anlegen" #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/deletePage.html.php:3 msgid "" @@ -4557,7 +4612,7 @@ msgstr "" "%%submitter%% angelegt." #: IDF/gettexttemplates/idf/wiki/edit-info.html.php:3 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "\n" "

    Instructions:

    \n" @@ -4580,6 +4635,9 @@ msgstr "" "

    Website-Adresses werden automatisch verlinkt und Du kannst außerdem zu " "anderen Dokumentations-Seiten durch die Benutzung von doppelten, eckigen " "Klammern verlinken, etwa so: [[AndereSeite]].

    \n" +"

    Wenn Du hochgeladene Ressourcen einbetten möchtest, verwende die " +"[[!RessourcenName]]-Syntax dafür. Dies wird in der FAQ näher beschrieben.

    \n" "

    Um direkt die Inhalte einer Datei aus dem Depot einzubinden, umklammere " "den Pfad zur Datei mit dreifachen, eckigen Klammern: " "[[[Pfad/zu/Datei.txt]]].

    \n"