diff --git a/src/IDF/locale/fr/idf.po b/src/IDF/locale/fr/idf.po index 5b2b7e0..f02e9eb 100644 --- a/src/IDF/locale/fr/idf.po +++ b/src/IDF/locale/fr/idf.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indefero\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://projects.ceondo.com/p/indefero/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-23 23:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-10 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-18 23:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-19 07:43+0000\n" "Last-Translator: Delkia \n" "Language-Team: French <>\n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: IDF/Commit.php:55 IDF/Conf.php:54 IDF/Issue.php:52 IDF/Review.php:65 @@ -63,19 +63,27 @@ msgstr "clef" msgid "value" msgstr "valeur" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 IDF/Views/Project.php:540 +#: IDF/EmailAddress.php:49 IDF/Key.php:49 +msgid "user" +msgstr "utilisateur" + +#: IDF/EmailAddress.php:55 +msgid "email" +msgstr "e-mail" + +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:38 IDF/Views/Project.php:561 msgid "git" msgstr "git" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 IDF/Views/Project.php:541 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:39 IDF/Views/Project.php:562 msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 IDF/Views/Project.php:542 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:40 IDF/Views/Project.php:563 msgid "mercurial" msgstr "mercurial" -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41 IDF/Views/Project.php:543 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:41 IDF/Views/Project.php:564 msgid "monotone" msgstr "monotone" @@ -162,22 +170,21 @@ msgstr "" "d'accès et la configuration générale seront extraits du projet gabarit." #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:185 -#, fuzzy msgid "" -"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " +"Only a remote repository available through HTTP or HTTPS is allowed. For " "example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." msgstr "" -"Only a remote repository available throught http or https are allowed. For " -"example \"http://somewhere.com/svn/trunk\"." +"Seulement les dépôts utilisant http ou http sont autorisés, par exemple : " +"http://example.com/svn/trunk." -#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +#: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:201 msgid "" "The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " "letters, digits, dashs and dots as separators." msgstr "" -"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être " -"composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point " -"(.)." +"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être" +" composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point" +" (.)." #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:211 IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:101 msgid "This master branch is already used. Please select another one." @@ -209,10 +216,10 @@ msgstr "Ce nom court est déjà utilisé, veuillez en sélectionner un autre." #: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:121 IDF/Form/Admin/UserCreate.php:106 #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:191 IDF/Form/IssueCreate.php:263 #: IDF/Form/IssueUpdate.php:232 IDF/Form/MembersConf.php:64 -#: IDF/Form/Password.php:76 IDF/Form/Register.php:114 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/ReviewFileComment.php:125 +#: IDF/Form/Password.php:76 IDF/Form/Register.php:112 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:187 IDF/Form/ReviewFileComment.php:127 #: IDF/Form/TabsConf.php:98 IDF/Form/UpdateUpload.php:126 -#: IDF/Form/Upload.php:148 IDF/Form/UserAccount.php:180 +#: IDF/Form/Upload.php:148 IDF/Form/UserAccount.php:216 #: IDF/Form/UserChangeEmail.php:80 IDF/Form/WikiCreate.php:167 #: IDF/Form/WikiDelete.php:59 IDF/Form/WikiUpdate.php:178 msgid "Cannot save the model from an invalid form." @@ -222,8 +229,8 @@ msgstr "Ne peut pas sauvegarder le modèle depuis un formulaire invalide." msgid "" "Click on the Project Management tab to set the description of your project." msgstr "" -"Cliquez sur l'onglet Administration du projet pour définir la description du " -"projet." +"Cliquez sur l'onglet Administration du projet pour définir la description du" +" projet." #: IDF/Form/Admin/ProjectCreate.php:362 msgid "This project is not available." @@ -253,6 +260,15 @@ msgstr "" "Désolé, vous devez vraiment faire une copie de sauvegarde des informations " "importantes de ce projet." +#: IDF/Form/Admin/ProjectUpdate.php:90 +msgid "" +"The master branch is empty or contains illegal characters, please use only " +"letters, digits, dashes and dots as separators." +msgstr "" +"La branche principale contient des caractères non autorisés, il ne doit être" +" composé que de lettres, de chiffres, du point d'exclamation (!) ou du point" +" (.)." + #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:37 IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:38 #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:50 IDF/Form/UserAccount.php:40 msgid "First name" @@ -267,10 +283,10 @@ msgstr "Nom de famille" msgid "Login" msgstr "Identifiant" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 IDF/Form/Register.php:45 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:60 msgid "" -"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters " -"and digits." +"The login must be between 3 and 15 characters long and contains only letters" +" and digits." msgstr "" "L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que " "des lettres et des chiffres." @@ -280,9 +296,8 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:71 -#, fuzzy msgid "" -"Double check the email address as the password is directly sent to the user." +"Double check the email address as the password is sent directly to the user." msgstr "" "Vérifiez particulièrement l'adresse email car le mot de passe est " "directement envoyé à l'utilisateur." @@ -296,7 +311,7 @@ msgstr "Langage" msgid "Add a public key" msgstr "Ajouter une clef publique" -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 IDF/Form/UserAccount.php:166 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:92 msgid "" "Paste a SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " "key here!" @@ -308,7 +323,8 @@ msgstr "" msgid "Your details to access your forge." msgstr "Vos informations pour accéder à votre forge." -#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:402 +#: IDF/Form/Admin/UserCreate.php:189 IDF/Form/UserAccount.php:420 +#: IDF/Form/UserAccount.php:429 #, php-format msgid "The email \"%s\" is already used." msgstr "L'adresse email \"%s\" est déjà utilisée." @@ -332,9 +348,8 @@ msgid "Leave blank if you do not want to change the password." msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer le mot de passe." #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:81 -#, fuzzy msgid "" -"The password must be hard for other people to find it, but easy for the user " +"The password must be hard for other people to guess, but easy for the user " "to remember." msgstr "" "Le mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, mais " @@ -372,8 +387,8 @@ msgid "" "An image file with a width and height not larger than 60 pixels (bigger " "images are scaled down)." msgstr "" -"Un fichier image avec une largeur et une hauteur inférieurs à 60 pixels (les " -"images qui dépassent sont redimentionnées)." +"Un fichier image avec une largeur et une hauteur inférieurs à 60 pixels (les" +" images qui dépassent sont redimentionnées)." #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:151 IDF/Form/UserAccount.php:152 msgid "Remove custom avatar" @@ -388,10 +403,9 @@ msgid "Staff" msgstr "Staff" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:164 -#, fuzzy -msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust him." +msgid "If you give staff rights to a user, you really need to trust them." msgstr "" -"Si vous donnez les droits de staff à un utilisateur, vous devez vraiment lui " +"Si vous donnez le status de staff à un utilisateur, vous devez vraiment lui " "faire confiance." #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:172 IDF/Views/Admin.php:213 @@ -399,10 +413,9 @@ msgid "Active" msgstr "Actif" #: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:176 -#, fuzzy msgid "" "If the user is not getting the confirmation email or is abusing the system, " -"you can directly enable or disable his account here." +"you can directly enable or disable their account here." msgstr "" "Si l'utilisateur ne reçoit pas l'email de confirmation ou s'il abuse du " "système, vous pouvez directement activer ou désactiver son compte ici." @@ -418,14 +431,13 @@ msgstr "" "Un utilisateur avec cet email existe déjà, merci de fournir une autre " "adresse email." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/Upload.php:86 -#: IDF/Form/UserAccount.php:369 +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:301 IDF/Form/UserAccount.php:389 msgid "For security reason, you cannot upload a file with this extension." msgstr "" "Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier " "avec cette extension." -#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:425 +#: IDF/Form/Admin/UserUpdate.php:316 IDF/Form/UserAccount.php:452 msgid "The passwords do not match. Please give them again." msgstr "" "Les mots de passe ne sont pas identiques, veuillez les donner de nouveau." @@ -435,7 +447,7 @@ msgid "Please enter one or more valid email addresses." msgstr "Veuillez entrer une ou plusieurs adresse email valides." #: IDF/Form/IssueCreate.php:53 IDF/Form/IssueUpdate.php:45 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/ReviewFileComment.php:71 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:45 IDF/Form/ReviewFileComment.php:73 #: IDF/Form/UpdateUpload.php:42 IDF/Form/Upload.php:40 #: IDF/Views/Download.php:65 IDF/Views/Download.php:293 IDF/Views/Issue.php:62 #: IDF/Views/Issue.php:139 IDF/Views/Issue.php:220 IDF/Views/Issue.php:296 @@ -448,15 +460,14 @@ msgstr "Résumé" #: IDF/Form/IssueCreate.php:72 IDF/Form/IssueUpdate.php:65 #: IDF/Form/ReviewCreate.php:83 msgid "The \"upload_issue_path\" configuration variable was not set." -msgstr "" -"La variable de configuration \"upload_issue_path\" n'a pas été définie." +msgstr "La variable de configuration \"upload_issue_path\" n'a pas été définie." #: IDF/Form/IssueCreate.php:82 IDF/Form/IssueUpdate.php:75 msgid "Attach a file" msgstr "Attacher un fichier" #: IDF/Form/IssueCreate.php:95 IDF/Form/IssueUpdate.php:88 -#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/ReviewFileComment.php:81 +#: IDF/Form/ReviewCreate.php:103 IDF/Form/ReviewFileComment.php:83 #: IDF/Views/Issue.php:63 IDF/Views/Issue.php:140 IDF/Views/Issue.php:222 #: IDF/Views/Issue.php:297 IDF/Views/Issue.php:384 IDF/Views/Issue.php:563 #: IDF/Views/Issue.php:622 IDF/Views/Review.php:59 IDF/Views/User.php:84 @@ -476,8 +487,8 @@ msgstr "Étiquettes" #: IDF/Form/IssueCreate.php:192 msgid "You cannot add a label with the \"Status\" prefix to an issue." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas donner à un ticket une étiquette ayant le préfixe \"Status" -"\"." +"Vous ne pouvez pas donner à un ticket une étiquette ayant le préfixe " +"\"Status\"." #: IDF/Form/IssueCreate.php:193 IDF/Form/IssueCreate.php:200 #: IDF/Form/UpdateUpload.php:110 IDF/Form/Upload.php:120 @@ -501,12 +512,12 @@ msgid "You provided an invalid status." msgstr "Vous avez fourni un statut invalide." #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:80 -#, fuzzy msgid "" -"Define an issue template to hint the reporter to provide certain information" +"Define an issue template to hint to the reporter to provide certain " +"information" msgstr "" -"Définissez un ticket gabarit pour inciter le rapporteur à fournir certaines " -"informations" +"Définissez un modèle de ticket pour guider le rapporteur à fournir certaines" +" informations." #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:89 msgid "Open issue status values" @@ -525,8 +536,8 @@ msgid "" "The first \"Type:\" and \"Priority:\" entries found in this list are " "automatically chosen as defaults for new issues." msgstr "" -"Les premières entrées \"Type\" et \"Priorité\" de cette liste seront choisis " -"automatiquement par défaut des prochains tickets. " +"Les premières entrées \"Type\" et \"Priorité\" de cette liste seront choisis" +" automatiquement par défaut des prochains tickets. " #: IDF/Form/IssueTrackingConf.php:116 msgid "Each issue may have at most one label with each of these classes" @@ -557,8 +568,8 @@ msgstr "Votre identifiant ou email" #: IDF/Form/Password.php:35 msgid "Provide either your login or your email to recover your password." msgstr "" -"Fournissez soit votre identifiant, soit votre email pour récupérer votre mot " -"de passe." +"Fournissez soit votre identifiant, soit votre email pour récupérer votre mot" +" de passe." #: IDF/Form/Password.php:49 IDF/Form/Password.php:64 msgid "" @@ -579,11 +590,11 @@ msgstr "Votre clef de vérification" #: IDF/Form/PasswordInputKey.php:50 IDF/Form/PasswordReset.php:89 msgid "" -"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly " -"copy/paste it from your validation email." +"We are sorry but this validation key is not valid. Maybe you should directly" +" copy/paste it from your validation email." msgstr "" -"Nous sommes désolés mais cette clef de validation est invalide. Vous devriez " -"peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " +"Nous sommes désolés mais cette clef de validation est invalide. Vous devriez" +" peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " "validation." #: IDF/Form/PasswordInputKey.php:61 IDF/Form/PasswordReset.php:100 @@ -606,8 +617,7 @@ msgstr "Ne peut pas sauvegarder un formulaire invalide." msgid "Your password" msgstr "Votre mot de passe" -#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 -#: IDF/Form/UserAccount.php:80 +#: IDF/Form/PasswordReset.php:48 IDF/Form/UserAccount.php:80 msgid "" "Your password must be hard for other people to find it, but easy for you to " "remember." @@ -636,13 +646,20 @@ msgstr "" msgid "Your login" msgstr "Votre identifiant" +#: IDF/Form/Register.php:45 +msgid "" +"The login must be between 3 and 15 characters long and contain only letters " +"and digits." +msgstr "" +"L'identifiant doit avoir entre 3 et 15 caractères et ne doit contenir que " +"des lettres et des chiffres." + #: IDF/Form/Register.php:53 msgid "Your email" msgstr "Votre email" #: IDF/Form/Register.php:55 -#, fuzzy -msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spams too!" +msgid "We will never send you any unsolicited emails. We hate spam too!" msgstr "" "Nous ne vous enverrons aucun message non sollicité. Comme vous, nous avons " "ras le bol du spam." @@ -653,21 +670,22 @@ msgstr "J'accepte les conditions d'usage du service." #: IDF/Form/Register.php:88 msgid "" -"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and conditions." +"We know, this is boring, but you need to agree with the terms and " +"conditions." msgstr "" -"Nous savons que c'est inintéressant, mais vous devez accepter les conditions " -"d'usage du service." +"Nous savons que c'est inintéressant, mais vous devez accepter les conditions" +" d'usage du service." -#: IDF/Form/Register.php:99 -#, fuzzy, php-format +#: IDF/Form/Register.php:97 +#, php-format msgid "" -"The email \"%s\" is already used. If you need, click on the help link to " +"The email \"%s\" is already used. If you need to, click on the help link to " "recover your password." msgstr "" -"L'email \"%s\" est déjà utilisé. Si vous devez, vous pouvez récupérer votre " -"mot de passe via le lien d'aide." +"L'email \"%s\" est déjà utilisé. Si vous avez perdu votre mot de passe, vous" +" pouvez le récupérer à l'aide de ce lien." -#: IDF/Form/Register.php:150 +#: IDF/Form/Register.php:148 msgid "Confirm the creation of your account." msgstr "Confirmez la création de votre compte." @@ -675,6 +693,14 @@ msgstr "Confirmez la création de votre compte." msgid "Your confirmation key" msgstr "Votre clef de confirmation" +#: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:72 +msgid "" +"Your password must be hard for other people to guess, but easy for you to " +"remember." +msgstr "" +"Le mot de passe doit être difficile à trouver pour d'autres personnes, mais " +"simple à retenir pour l'utilisateur." + #: IDF/Form/RegisterConfirmation.php:99 IDF/Form/RegisterInputKey.php:50 msgid "" "We are sorry but this confirmation key is not valid. Maybe you should " @@ -705,8 +731,8 @@ msgstr "Patch" #: IDF/Form/ReviewCreate.php:119 msgid "We were not able to parse your patch. Please provide a valid patch." msgstr "" -"Nous n'avons pas réussi à interpréter votre patch. Merci de fournir un patch " -"valid." +"Nous n'avons pas réussi à interpréter votre patch. Merci de fournir un patch" +" valid." #: IDF/Form/ReviewCreate.php:128 msgid "You provided an invalid commit." @@ -720,11 +746,11 @@ msgstr "Patch initial à discuter." msgid "General comment" msgstr "Commentaire général" -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:102 +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:104 msgid "You need to provide comments on at least one file." msgstr "Vous devez au moins apporter un commentaire à un fichier." -#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:109 +#: IDF/Form/ReviewFileComment.php:111 msgid "You need to provide your general comment about the proposal." msgstr "Vous devez apporter un commentaire général sur la proposition." @@ -738,9 +764,7 @@ msgid "Learn more about the post-commit web hooks." msgstr "En savoir plus à propos des Webhooks post-commit." #: IDF/Form/TabsConf.php:38 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:4 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:5 #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:5 #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:5 #: IDF/gettexttemplates/idf/downloads/base.html.php:3 #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:14 @@ -748,32 +772,24 @@ msgstr "En savoir plus à propos des Webhooks post-commit." msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" -#: IDF/Form/TabsConf.php:39 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:9 +#: IDF/Form/TabsConf.php:39 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:9 #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:9 msgid "Code Review" msgstr "Revue de code" #: IDF/Form/TabsConf.php:40 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:5 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:6 #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:6 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:6 #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:6 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: IDF/Form/TabsConf.php:41 IDF/gettexttemplates/idf/admin/base.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:8 #: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:8 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:8 #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:8 msgid "Source" msgstr "Source" -#: IDF/Form/TabsConf.php:42 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.orig.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7 -#: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.orig.php:7 +#: IDF/Form/TabsConf.php:42 IDF/gettexttemplates/idf/base-full.html.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/base.html.php:7 #: IDF/gettexttemplates/idf/gadmin/projects/delete.html.php:17 msgid "Issues" @@ -803,6 +819,12 @@ msgstr "Utilisateurs autorisés supplémentaires" msgid "File" msgstr "Fichier" +#: IDF/Form/Upload.php:86 +msgid "For security reasons, you cannot upload a file with this extension." +msgstr "" +"Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas mettre en ligne un fichier " +"avec cette extension." + #: IDF/Form/UploadConf.php:53 msgid "Predefined download labels" msgstr "Étiquettes prédéfinies des téléchargements" @@ -829,46 +851,62 @@ msgstr "" msgid "Leave blank if you do not want to change your password." msgstr "Laissez vide si vous ne voulez pas changer votre mot de passe." -#: IDF/Form/UserAccount.php:209 +#: IDF/Form/UserAccount.php:166 +msgid "" +"Paste an SSH or monotone public key. Be careful to not provide your private " +"key here!" +msgstr "" +"Copiez une clef publique SSH ou monotone. Faites bien attention à ne pas y " +"mettre la clef privée !" + +#: IDF/Form/UserAccount.php:171 +msgid "Add a secondary mail address" +msgstr "Ajouter un e-mail secondaire" + +#: IDF/Form/UserAccount.php:173 +msgid "You will get a mail to confirm that you own the address you specify." +msgstr "Vous allez recevoir un e-mail de confirmation afin de la vérifier. " + +#: IDF/Form/UserAccount.php:200 msgid "Confirm your new email address." msgstr "Confirmez votre nouvelle adresse email." -#: IDF/Form/UserAccount.php:212 +#: IDF/Form/UserAccount.php:203 #, php-format msgid "" "A validation email has been sent to \"%s\" to validate the email address " "change." msgstr "Un email a été envoyé à \"%s\" pour valider le changement d'adresse." -#: IDF/Form/UserAccount.php:314 +#: IDF/Form/UserAccount.php:334 msgid "" "Please check the key as it does not appear to be a valid SSH public key." msgstr "" "Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " "publique SSH valide." -#: IDF/Form/UserAccount.php:334 +#: IDF/Form/UserAccount.php:354 msgid "" -"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public key." +"Please check the key as it does not appear to be a valid monotone public " +"key." msgstr "" "Vérifiez s'il vous plaît la clef car elle ne semble pas être une clef " "publique monotone valide." -#: IDF/Form/UserAccount.php:342 -#, fuzzy -msgid "Public key looks neither like a SSH nor monotone public key." +#: IDF/Form/UserAccount.php:362 +msgid "Public key looks like neither an SSH nor monotone public key." msgstr "" "La clef publique ne ressemble ni à une clef publique SSH ni une clef " "publique monotone." -#: IDF/Form/UserAccount.php:354 +#: IDF/Form/UserAccount.php:374 msgid "You already have uploaded this key." msgstr "Vous avez déjà cette clef SSH dans votre trousseau." #: IDF/Form/UserChangeEmail.php:63 msgid "" -"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation " -"email." +"The validation key is not valid. Please copy/paste it from your confirmation" +" email." msgstr "" "Nous sommes désolés mais cette clef de confirmation est invalide. Vous " "devriez peut-être faire directement un copier/coller depuis votre email de " @@ -880,7 +918,8 @@ msgstr "Étiquettes prédéfinies des pages" #: IDF/Form/WikiConf.php:58 msgid "" -"Each documentation page may have at most one label with each of these classes" +"Each documentation page may have at most one label with each of these " +"classes" msgstr "" "Chaque page ne peut avoir qu'une seule étiquette pour chacune de ces classes" @@ -924,7 +963,8 @@ msgstr "Titre" msgid "" "The page name must contains only letters, digits and the dash (-) character." msgstr "" -"Le nom de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres et le tiret (-)." +"Le nom de la page ne doit contenir que des lettres, chiffres et le tiret " +"(-)." #: IDF/Form/WikiCreate.php:71 IDF/Form/WikiUpdate.php:61 msgid "This one line description is displayed in the list of pages." @@ -997,14 +1037,12 @@ msgid "" "\n" "

Instructions:

\n" "

List one status value per line in desired sort-order.

\n" -"

Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status " -"value.

\n" +"

Optionally, use an equals-sign to document the meaning of each status value.

\n" msgstr "" "\n" "

Instructions :

\n" "

Liste un status par ligne dans l'ordre désiré d'affichage.

\n" -"

Vous pouvez aussi utiliser le signe = pour documenter la signification de " -"chaque valeur.

\n" +"

Vous pouvez aussi utiliser le signe = pour documenter la signification de chaque valeur.

\n" #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/downloads.html.php:8 #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/issue-tracking.html.php:8 @@ -1021,14 +1059,12 @@ msgstr "Enregistrer les changements" msgid "" "\n" "

Instructions:

\n" -"

Specify each person by its login. Each person must have already " -"registered with the given login.

\n" +"

Specify each person by its login. Each person must have already registered with the given login.

\n" "

Separate the logins with commas and/or new lines.

\n" msgstr "" "\n" "

Instructions :

\n" -"

Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir " -"préalablement créé son compte.

\n" +"

Spécifiez chaque personne par son identifiant. Chaque personne doit avoir préalablement créé son compte.

\n" "

Séparez les identifiants par des virgules ou des sauts de ligne.

\n" #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/members.html.php:8 @@ -1037,22 +1073,17 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "

Notes:

\n" -"

A project owner may make any change to this project, including removing " -"other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.\n" -"

A project member will not have access to the administration area but will " -"have more options available in the use of the project.

\n" +"

A project owner may make any change to this project, including removing other project owners. You need to be carefull when you give owner rights.

\n" +"

A project member will not have access to the administration area but will have more options available in the use of the project.

\n" msgstr "" "\n" "

Notes :

\n" -"

Le propriétaire d'un projet peut faire tous les changements sur un " -"projet, cela inclut la suppression d'autres propriétaires. Soyez donc " -"prudent quand vous ajoutez un propriétaire.

\n" -"

Un membre du projet ne va pas avoir accès à l'onglet d'administration " -"mais aura plus d'options dans l'utilisation du site.

\n" +"

Le propriétaire d'un projet peut faire tous les changements sur un projet, cela inclut la suppression d'autres propriétaires. Soyez donc prudent quand vous ajoutez un propriétaire.

\n" +"

Un membre du projet ne va pas avoir accès à l'onglet d'administration mais aura plus d'options dans l'utilisation du site.

\n" #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:3 -msgid "You can find here the current repository configuration of your project." +msgid "" +"You can find here the current repository configuration of your project." msgstr "Vous pouvez trouver ici la configuration du dépôt du projet." #: IDF/gettexttemplates/idf/admin/source.html.php:4 @@ -1061,8 +1092,7 @@ msgid "" "request is sent after each repository commit. If this field is empty,\n" "notifications are disabled.

\n" "\n" -"

Only properly-escaped HTTP URLs are supported, for " -"example:

\n" +"

Only properly-escaped HTTP URLs are supported, for example:

\n" "\n" "